把天使的愛翻譯成英文,把天使的愛翻譯成英文

2021-03-03 21:05:32 字數 1023 閱讀 5177

1樓:匿名使用者

這個比你的要簡短一些,希望能對你有所幫助吧 ^_^12月25日的聖誕節是慶祝**教創始人耶穌**生日的日子,是美國最大、人們最喜愛的節日。

據**教徒的聖書《聖經》說,上帝決定讓他的獨生子耶穌基

2樓:匿名使用者

the angel love

3樓:葉幼挺

the pure love of angel

4樓:匿名使用者

love from angels

5樓:芐①站ボ詠恆

the love of angel or angel's love

6樓:匿名使用者

angle's love

7樓:匿名使用者

love of the angle

8樓:尼羅河上的橋

怪哉? 」天使」應該是:angel才對啊!不是angle!!!

9樓:匿名使用者

the love of angle

把『天使的愛』翻譯成英文是什麼

10樓:

the angel's love

或者the love of angel.

angel of love可以翻譯成「天使的愛」嗎?

11樓:匿名使用者

應該翻譯成愛的天使,天使的愛是love of angel,a of b意為b的a,英語都是這樣翻譯的,要倒裝

12樓:匿名使用者

不可以哦~ 應該是"愛的天使「

13樓:匿名使用者

可以的,也可以是天使之戀吧....

14樓:再得有變

應該可以.........

把幾個短語翻譯成英文,把 翻譯成 的英文短語

1收集舊書刊 old books and magazines collection 2收集報紙 news s collection 3撿起塑料瓶子 pick up plastic bottles 4洗手後關水龍頭 turn off the water tap after washing hands ...

“愛折騰”翻譯成英文,怎麼翻譯, 背單詞 翻譯成英文怎麼翻譯

可以理解成不老實麼?on the cross adv.對角,不老實 應該把整個句子想表達的意思說一下 是針對人而言的麼?愛折騰 這個短語,是在特定的環境裡體現而翻譯的短語。貌似沒有很規範的詞彙限制。這裡有些例句 作為參考吧。the trouble weighed him down.他被煩惱折騰得心情...

把下面的英文翻譯成中文,把下面英文翻譯成中文

佛蒙特一詞在法語裡意思是 綠色的山 在佛蒙特州的中部有這樣一些山,它們的名字叫做綠山,在綠山中有上百個湖,綠山特別漂亮。佛蒙特州被大部分森林覆蓋,在秋季,樹上的葉子就會改變顏色,人們會從各地趕來看這美麗的顏色,到了冬季,雪會覆蓋綠山,人們就會來山上滑雪。佛蒙特州還因楓糖漿出名。美國人喜歡配著楓糖漿吃...