1樓:匿名使用者
ほかの部署を移ってもらえますか?
出來なければやめさせていただきます。
2樓:匿名使用者
別の部門(ぶもん)に転勤(てんきん)していいですか、もしだめだったら、私は辭(や)めましょう
3樓:匿名使用者
他の部門に転勤していただけないでしょうか。もしできなければ、私はやっぱり辭めます。
ていただく 是てもらう敬語,請別人幫忙最好說的尊敬一些。
4樓:雲豆美術
職場を変更してもらいませんか。(仕事を変えてもらいませんか。)
無理ならば、辭めさせていただきます。
5樓:
他の部署に行きたいですけど...もしだめでしたら、やめると思います。
6樓:葉露美
換え部門?もし変えないならば、私はしないだろう。
日語翻譯「如果有機會的話,我很想陪你們一起到處轉轉。」
7樓:匿名使用者
漢語本身可以做兩種理解,不知道你想問哪種,所以都寫上了。
想要陪大家版一起轉權轉,但是沒機會,表達自己的遺憾:
機會があったら、みんなと付き合ってあちこちで遊んでみたいところだった。
想要陪大家一起轉轉,不知道可不可以,徵求對方同意:
もし機會があれば、みんなと付き合ってあちこちで遊んでみたいです。
8樓:匿名使用者
如下:もしチャンスがあれば、皆と付き合って、遊びにいきたいんです。
望採納~
9樓:綠色的茶杯射手
もし機會があれば、みんなと付き合ってあちこちへ行きたいのですが。
10樓:腐爛の詩
もしよければ、僕も付き合って回ってみてやりたい。
11樓:88休止符
チャンスがあれば、みんなと一緒に遊び回りたいんです。
如果您有時間的話 能不能幫忙看一下這句話用日語怎麼翻譯?非常感謝 30
12樓:匿名使用者
社會秩序を再構築する意欲。意見はイベントやトピックの參加を通じて確認処理、実際に自分の位置をネットワーク上に発現し、多くの場合は、共通の関心によって形成された「**効果は「構造の社會的意義に統合することができることを證明していますパワー。學生は「反日」反抗的なムードを明らかにした彼らは再び既存の社會秩序の値と、構築に意欲を表明質問と主流に対する行動戦略のコメントを取ることを望むとして、理解することができます - 伝統的ユーザー
生產線換線 怎麼翻譯成日語,不行的話就翻英語 15
13樓:匿名使用者
生產ラインに生產した製品を変わる。
還有一種簡單的「ラインチェンジ」
14樓:真心真愛天蠍
生產ラインを換線
請採納,謝謝。
日語翻譯:「我不太懂日語,如果語法上有什麼錯誤的話,還請見諒」
15樓:**做的女人
「我不太懂日語,如果語法上有什麼錯誤的話,還請見諒」日語翻譯翻譯為:私は日本語がよくわかりませんので、文法上誤りがありましたら、お許しください。
16樓:千草愛野
私は日本語にあまり上手じゃないので、文法に何か間違いがあったら、お許しください
17樓:匿名使用者
日本語がよくわからないので、語法上に何かが間違ったところがございましたら、ご容赦ください。
「如果你不去努力,那麼你只能成為社會的淘汰者。」哪位會日語的網友幫我翻譯成日語? 20
18樓:匿名使用者
「もしあなたは
どりょく努力
して、あなたにしかならない
しゃかい社會
のとうた淘汰
しゃ者。」
19樓:進撃de愛琳
もしあなたは努力し、それではあなたにしかならない社會の脫落者たちだ
20樓:匿名使用者
努力いけないと、社會に振り落とされるはずだ。
我能不能學芭蕾,我能不能學芭蕾??
簡單!現在從最基本的舞蹈軟度開始練習吧!慢慢讓肌肉恢復能力在開始練習正規的芭蕾!記住 芭蕾是要天天練習的,一天不練就會退步,堅持才有用!若是你本身有興趣,且有條件 家庭允許 去學就可以,如果想恢復韌性你可以試著去學瑜珈 你才十二歲,還年輕啊,以前練過現在想恢復韌性還是有希望的啊,沒有什麼捷徑,主要靠...
如果發生金融危機的話,還能不能做投資?
金融危機中,普通人要保護自己的資產不貶值,實在太難了。在金融危機中,一般普通人會被收割兩次。第一次是,是金融危機來臨時,各類風險資產全都 房地產這兩類在大家資產中佔比最高的資產跌起來也時最猛的,很多人在這一波扛不住,就會低價割肉,資產,換回現金。第二次,則是金融危機發生後,各國的央行和 部門出臺救市...
我想學習C想自學)如果不用電腦的話,能不能學會
絕對不可以。程式設計,就是程式設計。程式設計,程式設計 再程式設計 如果在沒電腦時,你可以對c 的基本 進行閱讀,這隻能說是理解的學習,不能,實踐出真知,尤其程式設計,要多動手 確實不行 我大一的時候 學習 了c 但是到大三的軟體課程設計的時候才真正的知道那些什麼是什麼內 還是要有電腦要動手 沒電腦...