1樓:紫雨涵
voglio essere con voi
2樓:匿名使用者
voglio stare con te
我想和你在一起。
3樓:兔ル笑笑
voglio stare con te
4樓:t嘻☆嘻
infatti, desidero rimanere per sempre con voi
5樓:次堅危珂
quanto
tivoglio
stare
insieme!
voi,在表示你的意思的時候,只在一些非常正式的情況下,又或在中世紀對有尊貴身份的人的稱呼.
在當代義大利語中幾乎已經不使用了
其實我還是很想和你在一起用義大利語怎麼說
6樓:茶茶花
in realtà vorrei ancora tanto stare insieme a te
7樓:鐧介箍榪封櫏
in verita' vorrei ancora tanto stare con te
8樓:匿名使用者
in fatti ,voglio ancora stare con te .
用義大利語說記住我和你的約定怎麼說? 急用啊 5
9樓:狂奔的蝸牛哎
記住我和你的約定
義大利語
ricordate che voi e prometto
10樓:匿名使用者
ricordi che tu e io abbiamo deciso
西班牙語和義大利語中的"要和你在一起 我愛你"怎麼說
11樓:匿名使用者
義大利語 voglio stare con te per sempre
ti amo 以及下面那個都是我愛你的意思ti voglio bene.
西班牙語 quiero estar contigo.
te quiero (te amo 南美拉丁美洲 那裡比較常見 西班牙語 就 te quiero)多補充一個 呵呵 (親愛的 amore mio ,mio amore 這個義大利語。
cariño mio , 西班牙語)
12樓:西班牙留學中心
quiero estar contigo.
我想和你在一起。
te amo.
我愛你。
13樓:匿名使用者
樓上的義大利語好奇怪~~
te voglio bene.我很愛你(感情更強烈)
voglio stare sempre con te.我想和你一直在一起。
14樓:匿名使用者
ti voglio bene是朋友之間用的,並不是情人之間我愛你的意思。
我愛你是ti amo。
要和你在一起:如果你的意思是想交往的話,vorrei fare una storia con te.
如果你的意思是位置上的在一起:vorrei stare con te.
15樓:美妙
我只能幫你在西班牙語方面,
翻譯為:
quiero/ deseo estar contigo, te amo.
等於英文的 i want.... ^^
16樓:匿名使用者
我只會西班牙語的,要和你在一起是:quiero estar ***ntigo,給出文字的概念難道是標音???這太有難度了,你自己google翻譯那裡聽下怎麼說吧,其實我覺得這句話加上個para siempre更有感覺~也就是quiero estar ***ntigo para siempre。
我想永遠和你在一起~哈哈~
愛的動詞雖然是amar,但是在西班牙大家都是說querer,amar反而不正宗了,所以樓上幾位說te amo的我覺得不太好……應該是te quiero吧~
我想和你在一起用德語怎麼說,好想和你在一起用德語怎麼說
ich m chte mit dir zusammen.ich will mit dir zusammen sein.ich will dich nicht allein lassen ich m chte mit dir zusammen bleiben.好想和你在一起 用德語怎麼說 好想和你在一...
我想和你在一起用日語怎麼說,我想和你永遠在一起。日語怎麼說
貴方 一緒 是說追求她的意思嗎?但是有點兒奇怪的,不如說我愛你或者請你做我女朋友來的自然。君 一緒 kimi to issyoni i tai 我想和你永遠在一起。日語怎麼說?可以說 bai 永遠 du一緒 zhi 一 釋義 dao我。二 1 您,你。版 近世以後 目上 同輩 相手 敬 指 語。例句...
他說 我也想和你在一起,但是我害怕失去,我該怎麼辦這男的什麼性格?是不是有點懦弱?如果我想
不是懦弱 這樣的男生只是對愛沒安全感 他和你在一起後會很嘮叨 你去 他都會問 也會患得患失 巴不得整天和你一塊 這些你都得理解 這樣不是不相信 而是真的害怕你離他而去 他只是一個對愛沒安全感而已 萬法無常!沒有得到就不會有失去。沒有嚐到欣喜就不知道什麼是若狂。短短的幾十年很快就會過去,執著什麼?放下...