1樓:匿名使用者
hecho a base是指「基於***製作copy而成」,hecho是解釋
baiplato tipico(特色菜)的,可以理解為duque esta hecho(或cocinado) por ***;
conchas negras應該是zhi指某種黑色的貝類;daoentre otra variaciones指「以及其他各種多樣的(原料)」。
2樓:sky夜空之劍
北部祕魯(貌似是地名 - -) 的典型**製作於醃製的黑色貝殼(西班牙那種貝殼 外面黑色裡面一塊橘色肉的那種)和和檸檬,章魚酸橘汁醃魚 在別的旅行裡面
誰能幫我解釋一下西班牙語語法問題
3樓:匿名使用者
這句話中的動詞不是***er,而是自復動詞***erse。***er多指「吃」這個動作,而***erse可以表示「吃掉、用光」。也就是說,這裡的te既不是賓格也不是與格,而是自復代詞se的第二人稱單數變位。
例如: nos hemos ***ido un pato asado entero. 我們吃掉了一整隻烤鴨。
cuando él estaba hospitalizado, se ***ió todo el dinero que había ahorrado. 他住院的時候花光了所有的積蓄。
求大神翻譯(西班牙語),翻譯的好的必追加懸賞 10
4樓:譚小骨
一般快遞公司都是有語言選擇的吧?直接選中文就ok啦
5樓:翻譯義烏
交貨(運輸)狀態
運單編號:cp36045594es
歷史記錄
15/06/2013 收件
17/06/2013 運輸中
19/06/2013離開(始發地)國際貨物處理中心26/06/2013 抵達(目的地)國際貨物處理中心
求西班牙語基本語法,求西班牙語基本語法?
西班牙語基本語法彙總 時態構成 普通態 被動態 進行態 一般體 v ser vado ido estar vando iendo 完成體 haber vado ido haber sido vado ido haber estado vado iendo 主時 總體現在第一動詞上,定冠詞 陽性 陰性...
西班牙語難學嗎?語法難不難,請問西班牙語好學嗎?值得學嗎?
當然多聽也很重要。因為純西班牙語是講的很快的,所以必須要多聽適應他們的語速。不然你很難反映他們說的是什麼。多和學習西語的同學交流一些經驗,你也會有很大的幫助 西班牙語言並不好copy 學,語法相對而言也比較難。語法反正比英語難,沒有英語基礎,更難。個人認為,發音不算吧,我學顫音只用了一個星期。學葡語...
德語法語西班牙語就業前景哪個好,西班牙語德語法語哪個就業最好
推薦西班牙語哦,畢竟是除了英語和中文第三大使用人數最多的語言。因為國內會西班牙語的人很有限,但是隨著國內跟拉美合作逐漸變多,對會說西班牙語的人的需求量也是越來越大,也就是更好找工作。舉個例子,一個英語研究生畢業的不如一個本科四年學西語畢業的人底薪高。所以從就業前景來看,西班牙語是首選!北外德語 國重...