1樓:耶律之家
我聽到她去世的訊息十分震驚。
翻譯為英文是:
i was shocked at the news of her death.
他母親去世的訊息使他非常震驚.的翻譯是:什麼意思
2樓:匿名使用者
你好!他母親去世的訊息使他非常震驚
the news of his mother's death shocked him
聽到這個訊息,她悲傷的哭了的翻譯是:什麼意思
3樓:匿名使用者
翻譯如下
聽到這個訊息,她悲傷的哭了
when she heard the news, she cried sorrowfully
4樓:匿名使用者
聽到這個訊息,她悲傷的哭了
翻譯是:
when she heard the news, she cried sorrowfully
求翻譯:當我聽到這個訊息的時候,我很震驚是什麼意思
5樓:97樂於助人
他很有可能已經聽到這個訊息。
翻譯成英文是:he is likely to have heard the news.
重點詞彙釋義:
likely:可能
的; 適合的; 有希望的; 可能; 或許; 大概; 多半heard:聽說; 聽取; 聽到,聽見( hear的過去式和過去分詞 ); 得知
news:新聞; 訊息; 人; 物
6樓:匿名使用者
當我聽到這個訊息的時候,我很震驚
when i heard the news, i was shocked
聽到這個訊息很不幸的翻譯是:什麼意思
7樓:97樂於助人
他很有可能已經聽到這個訊息。
翻譯成英文是:he is likely to have heard the news.
重點詞彙釋義:
likely:可能的; 適合的; 有希望的; 可能; 或許; 大概; 多半
heard:聽說; 聽取; 聽到,聽見( hear的過去式和過去分詞 ); 得知
news:新聞; 訊息; 人; 物
8樓:匿名使用者
聽到這個訊息很不幸
it is unfortunate to hear the news
9樓:匿名使用者
i am sorry to hear that.
這是我最後的十分 幫幫我
她壓根就不愛你!這是事實!愛你就會為你考慮,而不是整天在想著逃避你,跟你捉迷藏,她哭了,但是沒告訴你為什麼?你會知道是為什麼嗎?那是不可能的,你又不是她肚子裡的蛔蟲!她這分明就是一個藉口,想擺脫你的藉口,相信我,我也是女孩子,女孩的心思我比較瞭解!也許你的愛情對她是一種壓力,因為她不愛你,但又不想傷...
秋天到了,我的面板就十分乾燥,嘴脣乾裂
嘴脣 為何會乾裂?希望你別不好意思,對號入座,審視一下自己是否有下面的習慣。如果沒有,恭喜你 如果有,就請改掉吧。經常舔嘴脣 嘴脣乾燥不舒服,很多人會下意識地舔脣,結果卻往往越舔越幹,越幹越舔,形成一個惡性迴圈,甚至舔得口脣周圍 粗糙變厚,甚至嘴脣腫脹,形成醫學上的 舌舔皮炎 無論是從健康還是美觀的...
我想要幽默,搞笑的笑話,我想要幾則十分搞笑的英文笑話
1 我發現五年級的女兒上qq,於是想加她,有空也好聊幾句,驗證時註明 老爸 不料卻被拒絕了,理由是 非童勿擾!2 老子說 能省儘量省著用,一分錢當兩分錢花。兒子說 花在身上的錢,那才表示是自己的,放在口袋裡那是身外之物。孫子說 該花的,爽爽快快地花 不該花的,想著法子花,沒錢借錢花。3 妻子生了小孩...