1樓:醉後不知天在水
don't shout at other people.
2樓:匿名使用者
do not shout at others
3樓:匿名使用者
donot shout at angone
不要對我大喊大叫用英語怎麼說
4樓:匿名使用者
don't shout at me.
5樓:匿名使用者
don't shout at me
對 大喊大叫英文怎麼說
6樓:匿名使用者
shout to sb 對著某人,大叫(帶有生了氣的意思)
7樓:匿名使用者
screaming 1大喊大叫的
clamorous2不準大喊大叫
.no shouting3對……大喊大叫
shout at4大喊大叫;集合
.call out
對別人大喊大叫是不禮貌的用英語怎麼說
8樓:匿名使用者
it's impolite to shout at somebody.
保證正確率,望採納
如有疑問,請追問
與人自信地溝通並不需要大喊大叫英語怎樣翻譯
9樓:匿名使用者
與人自信地溝通並不需要大喊大叫
***municate with people with confidence doesn't need to shout
「對某人大聲喊叫」這個英語短語怎樣翻譯?
10樓:匿名使用者
yell at sb 是形容對某人大喊大叫 有生氣的成分
shout at sb 側重大聲呼喊
希望對你有幫助哦~
11樓:匿名使用者
美口語中常用 yell at ab 形容對某人大喊大叫,這裡有點吵架的意思在
shout側重大聲呼喊
希望對你有幫助哦~
12樓:匿名使用者
shout at sb 或者yell to sb 都是最常用的。
13樓:第47個浪人
shout at sb
祝你進步
14樓:匿名使用者
shout at sb 呵斥某人 shout to sb 叫某人
15樓:匿名使用者
shout at sb. loudly.
16樓:畫個圈圈祝福
sb shouted to sb
17樓:最弱的蟲子
yell at, 口語化
shout at 書面化
18樓:宋明天吧
shout at sb loudly
人為什么要對別人好,人為什麼要對別人好?
其實人與人不是相對的。你因為對他一直以來就是付出 愛護與遷就。而他只有在你的愛之下生活,只有被愛的感覺,久而久之就不會想到還要去對你付出,愛護與遷就了。所以如果要生活下去,以後的日子你自己只會越來越痛苦!如果每個人都像她那麼想,那這個世界會怎麼樣呢?不敢想象 不能因為個別人的自私,而誤會所有的人啊 ...
婚後的生活無論好與不好是不是都不要對別人說!是不是每個人都不能相信
最好不說,除非你已承受不住,不然你這邊說了,外面流言蜚語 了 不是說你不能相信誰,婚姻本來就是自己選擇的,怨不得別人,有什麼苦只能自己往肚子裡咽啊 雖然找人傾訴有利於不良情緒的釋放。但是人家相不相信對你那麼重要嗎?相信你的婚姻生活如果不好,你有相當的責任 是的 很少有人願意聽別人的家長裡短 這個還是...
我這麼做對嗎會傷害到她嗎,做人不要對別人太好,會傷害到自己的,我就是對人太好,現在傷害到自己了,該怎麼辦,煩
不知道為什麼,當讀完你的些話覺得心好酸。不可能的,別傻了,你覺得可能嗎?該走就走吧,悄悄的走吧。最好別面對,現實就是這樣。讓自己痛點這算什麼,正所謂造物弄人嘛!或許痛過之後會好點。真的,別傻了。你們不適合。自己把這些事承受下來。該忘就忘吧!就當是自己做的一場夢吧。好好面對現實。現實再痛它終究屬於現實...