1樓:匿名使用者
誠實人的死表達了卡爾維諾的絕望,主旨是當**成為公俗,那麼我們的社會,經常是劣幣驅逐良幣,混濁汙染純淨。正如黑格爾所說,一種惡假如很小卻很普及,這種惡就會根深蒂固。在人人都認同的「惡境」下,清白善良的人反而沒有了立足之地,會成為庸眾的敵人。
2樓:匿名使用者
需要非常心得體會的閱讀
卡爾維諾[意]的《黑羊》表達了什麼?
3樓:百度使用者
卡爾維諾的寓言**《黑羊》透露著這樣一種雄心:他似乎想像巴爾扎克當年用筆征服歐洲一樣,他也在雄心勃勃地用筆征服我們這個文明程度越倆越高的世界。事實上他的雄心不僅在他最初的寫作中已經初露端倪,而且在他的身後已經變成了現實。
假如他尚健在,諾貝爾文學獎是非他莫屬的。卡爾維諾不僅與博爾赫斯被世界文壇公認為是「作家的作家,」而且他的名字和他的作品一樣已經成為當下的一種時尚。《黑羊》還給我們傳達了這樣一種資訊:
卡爾維諾這位有著敏銳的觀察力和豐富的想象力的作家利用手中的筆給我們人類開闢了一條光明的大道,他的追求和目標是對無邊的意識疆域的可能性的一種強韌的開拓。他本人追求無限,因而他的寫作也成了無限的寫作。
這是一篇僅有千餘字的**,**充滿了悲愴和無奈的情緒。我們的閱讀快感會很快被我們的尷尬和苦澀所取代。從來沒有人達到這樣的寫作高度,在一千多字的文字裡能夠完美地展現我們這個世界的荒誕、冷酷、**、粗暴、**、掠奪的屬性。
而且,還蘊藏著極其豐富的內涵。卡爾維諾輕而易舉地卡住了我們這個時代和我們卑劣人性最敏感的神經,使我們的隱痛變成血淋淋的傷口。我們甚至還可以設想,文明的程序從來都是以犧牲那些不應該犧牲人的生命和利益為代價的,從某種意義上說,這些犧牲是公眾共謀的結果。
因為,我們都是《黑羊》**中的「賊」或者強盜。
卡爾維諾令人驚訝地在《黑羊》之中塑造了一個子虛烏有的國家,這個國家所有的人都是賊。他們幸福而又祥和地居住在一起。但是每到晚上,他們就去偷別人的東西。
甲偷乙,乙偷丙。每個人拎著偷來的東西回家時就發現自己的家裡也失竊了。我們驚訝地發現這個國家和我們現實社會有如此眾多的相似之處,因為我們的幸福對大多數人而言是建立在公眾的道德、公眾的倫理以及現存的秩序的認同的基礎之上的,其中還包括了公眾的生存方式、公眾行為的標準等等。
假如我們把人生和社會視為一種遊戲,那麼遊戲的規則則是需要每個人都自覺遵守的。誰違反了遊戲的規則,誰就會得到相應的懲罰。《黑羊》之中的那個誠實的人的下場就是如此的。
也就是說,誠實的人都該死,因為他們不得不死!
誠實的人來到這個國度,很顯然他是想努力適應這個國家的倫理道德以及人們約定俗成的生存方式的。所以他也像大家一樣晚上出去了,不過他是站在橋上看流水,給賊留下行竊的機會,而他卻不肯去偷別人的東西。他的良心和道德不允許他去幹那種**的勾當。
其結果是,最後他家徒四壁,不得不鬱郁而死,他是被餓死的。之後,這個國家有了法律,有了監獄,也有了貧富差距,有了窮人和富人兩個階層。富人僱窮人看護自己的財富,僱窮人再去偷東西。
一切的和諧都不存在了,人們的幸福觀也不相同了。法律和監獄維繫著一切的一切,以保證富人及時行樂花天酒的利益不受侵害並行使著自己的權利,保證窮人越來越窮,但不至被餓死這一條尚不能確定。我們很容易聯想到「多元化並存」這個詞語裡虛浮的蒼白,也就是說一切的存在都是合理的:
富人該富,窮人該窮,而誠實的人該死。
卡爾維諾揭示了文明社會在華麗外衣之下掩飾著的卑鄙和齷齪,罪惡與冷酷。他似乎想說明:法律是這樣產生的,監獄是這樣產生的,國家是這樣產生的,貧富階層是這樣分化的,文明是這樣進步的……我們由此會聯想到恩格斯那篇著名的理論著作。
卡爾維諾就是想剝開文明的外衣,讓我們看到文明巨大的缺憾。在一個開放和文明的國度裡,自由、公正、寬容是最重要的,這是社會和國家所能給予每個人提供幸福保證的最基本的、也是最重要的承諾。但是,文明的歷史似乎都是以犧牲少數人的利益甚至是生命來保全大多數人的利益的。
那個誠實的人難道不是人類歷史上獻出鮮血和生命的傑出的精英們活生生的寫照嗎?他們很少能享受到自己的奮鬥成果。他們被孤立被隔絕,一生都鬱鬱寡歡。
假如……假如……人們還能考慮到人性的尊嚴和人間的正義的而稍稍做一點微不足道的事,那麼這個誠實的人就不會餓死了。
毫無疑問,卡爾維諾的**在揭示人類的普遍生存狀況時,也對生命個體的生存給予了人性的或者說人道的關懷以及充分的理解。《黑羊》同樣對公眾的一切標準之中的不合理性的一面做出了無情的鞭撻和深刻的嘲弄。也許,真理是在少數人的手裡;也許,這個獨善其身的誠實的人是為了自由、公正、良知而死的……也許……卡爾維諾給了我們太多的疑問,這猶如我們在圍觀一個在一個豪華的飯店的門口死去的人一樣,我們議論紛紛,我們在猜測這個死者的死因,這時,卡爾維諾說話了:
這個人是餓死的。我們的憤怒和震驚是不言而喻的。我們的尷尬是在情理之中的。
卡爾維諾的《黑羊》是一張白色的佈告,上面加上了黑框,它宣告了我們人性中最為寶貴的一部分已經死亡了。
4樓:匿名使用者
伊塔洛·卡爾維諾(italocalvino,1923-1985)是義大利當代最具世界影響的作家之一。也是繼但丁《神曲》、薄迦丘《十日談》之後,我國讀者接觸作品較多的一位義大利作家。
《義大利童話》,劉憲之譯,上海文藝出版社,2023年9月第1版。《我們的祖先》,吳正儀、蔡國忠譯,中國工人出版社,2023年3月第1版。《**的城市》,陳實譯,花城出版社,2023年1月第1版。
《帕洛馬爾》,肖天佑等譯,花城出版社,2023年9月第1版。《寒冬夜行人》,蕭天佑譯,安徽文藝出版社,2023年2月第1版。《看不見的城市》,王志弘譯,臺北,時報出版公司,2023年。
《馬可瓦多》,倪安宇譯,臺北,時報出版公司,2023年。《未來千年備忘錄》,楊德友譯,香港,社會思想出版社,2023年8月第1版。《未來千年文學備忘錄》,楊德友譯,遼寧教育出版社,2023年3月第1版。
《巴黎隱士——卡爾維諾自傳》,倪安宇譯,香港或臺北,出版社不詳)其中,《我們的祖先》中的三部**在中國內地有不同版本的單行本。
如何理解卡爾維諾《黑羊》的寓意及社會批判性
5樓:匿名使用者
卡爾維諾的寓言**《黑羊》透露著這樣一種雄心:他似乎想像巴爾扎克當年用筆征服歐洲一樣,他也在雄心勃勃地用筆征服我們這個文明程度越倆越高的世界.事實上他的雄心不僅在他最初的寫作中已經初露端倪,而且在他的身後已經變成了現實.
假如他尚健在,諾貝爾文學獎是非他莫屬的.卡爾維諾不僅與博爾赫斯被世界文壇公認為是「作家的作家,」而且他的名字和他的作品一樣已經成為當下的一種時尚.《黑羊》還給我們傳達了這樣一種資訊:
卡爾維諾這位有著敏銳的觀察力和豐富的想象力的作家利用手中的筆給我們人類開闢了一條光明的大道,他的追求和目標是對無邊的意識疆域的可能性的一種強韌的開拓.他本人追求無限,因而他的寫作也成了無限的寫作.
是**集《黑暗中的數字》中的一篇
也說是收錄在譯林的《短篇**》
《黑羊》卡爾維諾 對於這篇**的主題有這樣幾種理解 選擇你認為比較合理的兩種,結合**作品進行分析
6樓:不知上天
1、解釋了社會分配問題——平均主義可使社會穩定、人人幸福,哪怕是以「互偷」的方式荒謬的活著;分配不均就會產生兩極分化,影響社會穩定,即使是文明地生存。
2、表達了對人性美和善的呼喚——誠實和善良是人類真正的美德,偷盜和欺騙是不文明的行為。
3、表現了社會環境對人物性格及其命運的影響——人們只有順應環境並努力改變環境,才是生存的最好策略,才能避免悲劇的發生。
4、揭示了文化的衝突問題——先進文化與腐朽落後文化的激烈較量,人類文明進化的歷史充滿了艱難曲折。
《黑羊》感悟
7樓:匿名使用者
讀卡爾維諾《黑羊》有感
在這篇寥寥數千字的短篇作品裡,卡爾維諾沒有提到過黑羊這種動物。
黑羊是什麼?在聖經的典故里,綿羊與山羊分別象徵著好人與壞人,在上帝左手邊的綿羊是溫馴聽話的子民。但是在一片柔白的絨毛裡,黑色的綿羊則顯得如此地突兀和不合時宜。
它的顏色和罕見,讓它順理成章地成為了格格不入的那個焦點。於是,在牧羊人眼裡,這種生物和它的顏色成了被詛咒的代名詞,黑羊因此被驅逐,是好人中的另類,是「害群之馬」的象徵。
在這篇故事裡,卡爾維諾為讀者展示了一個架空在現實基礎上的虛構世界。這個世界沒有開始和結束,沒有空間和時間,它在一個國家的框架內日復一日機械地重複著它的遊戲規則。偷竊,與被偷竊,一切的財產在這樣不成文的形式中平衡地流通著。
它恍若尚未被開天闢地的混沌時代,沒有人質疑這個國家的存在和它存在的意義,儘管晝伏夜出的偷竊是一條不成文的規定,但所有人都默默地遵從也從不思考和反抗。公民都宛如聖經中那些溫馴的羔羊,在一個巨大的柵欄內乖巧小心地在自己的空間裡吃草。他們是聖經《耶利米書》提到的那群人,「有眼卻看不見,有耳卻聽不見。
」卡爾維諾在行文時用了最枯燥和最機械語言來講述這個故事,通篇你找不到華麗的詞藻,它如此地生澀,讓你在字裡行間行走時感到步履維艱,骨鯁在喉。而正是通過這樣直白的語言,才能體現出這個國家的無情和機械性。在所有公民都在體制化中被塑造成一樣的單位後,他們是統一職業化的賊,互相心照不宣,而集體主義對個人的控制在這裡被發揮到了極致。
大部分讀者在讀完最後一句話的第一感受是:這是一個消極,且悲觀的故事。它的消極來自這個國家的絕望,它沒有過去,也沒有未來,似乎從時間和空間中扭曲出來,成為一個靜止的永恆。
而引用聖經典故的卡爾維諾在這個故事裡扮演了一位無神論者,這個國家是沒有一個更高階級來對其進行干預,也就是說,在信仰的層面它是真空的,沒有一個類似上帝一樣的精神世界的主宰。社會的構造被簡化到了極端,構成了一種不穩定的平衡。而來保證這個平衡不被打破的,是巨大的歷史慣性——你偷,我也偷。
而這個歷史慣性在沒有相關法規或**監督的情況下,竟然可以如此深刻地烙入每個人的延髓,這既是迷信和禁忌的力量。大環境永遠是正確的,這是迷信,而正確的大環境永遠毋庸置疑,這就是慣性的禁忌。
就好比穿著新衣的皇帝在遊行時,總要有人像童話結尾處的那個天真的孩子一樣問一句「為什麼他沒穿衣服?」。總有有這樣一個人,在某個時機站出來,對一個被預設成慣性的大環境提出質疑,打破古老的禁忌——於是,黑羊就出現了。
在以往的對卡爾維諾的這篇作品的分析中,「黑羊」,也就是這位誠實的人,總是被看成一個失敗的衛道士,一個徹頭徹尾的妥協者,質疑社會卻又無力改變社會,最終因不服從遊戲規則而被社會殘酷地淘汰掉。的確,正如那些被中世紀的牧羊人當成不祥而被驅逐的黑羊一樣,這位誠實的人,因為他對誠實的堅持和他對環境帶來的影響的不抵抗,在巨大的對比和反差中頹唐地見證了社會傾斜成兩個極端。因此,他甚至揹負上了偽善者的罵名,如果他不這麼清高地排斥歷史的大慣性,那麼原本平衡的社會就不會被打破,溫馴的綿羊裡更不會出現階級和私有財產這樣違背上帝初衷的劃分。
但是,我們不可否認的是,黑羊他是一個信仰者。在這個麻木的,卑順的,機械運轉的體制中,他是為公民帶來思想的先驅。他的靈魂讓他與周遭的那些軀殼產生強烈的對比,他家裡長明的那盞夜燈,就是他堅持的精神信仰的象徵。
當人莫敢言,不可觸犯的禁忌第一次被不遵守的時候,就像有人投石入潭,打出了一層層的漣漪。而改變原本社會結構的人,卻因為他的不平凡和與眾不同,被社會所不容。正如艾青在《鏡子》中寫到的:
「有的人,恨不得將它打破。」
誠實的人最終還是死了,他是在自己的信仰中,雖然結局是悲哀的,但是他的存在對於這個國家來說,是偉大的。
偉大的東西是需要由時間來平反和奠定的,卡爾維諾沒有給出這個結尾,故事就隨著黑羊的死而結束了。
可是,兩千多年前,也有一位如黑羊般有信仰的人被社會集體唾棄和殘殺,他死了許久了,但是他為世界帶來的信仰的重建取代了舊的歷史慣性,讓所有人,善的,惡的,在行善和作惡時,心中總有個無垠廣袤的精神世界在運轉,在制衡。
兩千多年前的那個黑羊,他叫耶穌。
也許這就是卡爾維諾想說卻伏筆的答案。
如何評價卡爾維諾的小說《寒冬夜行人》
寒冬夜行人 是義大利作家伊塔洛 卡爾維諾創作於1979年的作品,可以說是卡爾維諾孜孜不倦探索 創作的最終總結。作者在此書中,藉助別出心裁的形式,以讀者的閱讀經力構成 的內容,表現艱難的現世生活中作為文學創作主體的作家與作為文學接受主體的讀者的艱辛處境。相對於傳統 主題的明晰性 表層化 單向性,寒冬夜...