1樓:小卷毛娘娘
is that grandmother?
grandmother speaking.
this is sue .
蘇跟奶奶的**對白。
請問這張**上英文說的都是什麼意思
2樓:my濃縮鈾
the test is finished.測試完畢。
your iq is calculated as being.你的智商正在計算。
above end 140 目標值140
calculated using the standard deviation16 計算標準差16。
calculate other deviations:其他偏離計算:
very low很低 low低 normal high 正常 mensa level門薩水平(世界上只有2%的人達到門薩水平 )
this is still a beta version of iqtest.dk 這仍是一個測試版的iqtest.dk
the calculation of iq is not yet calibrated.智商的計算尚未校準。
3樓:牆
檢測結束
你的iq(智商)最終測試結果為
高於140
後面就是對此做個解釋,告訴你這個並不是完全的權威如果有疑異就發郵件給圖上最後的那個郵箱地址
4樓:一草劍痴
測試已結束。
你的iq指數經測試是140
這還只是公開測試版本
5樓:☆隨便笑笑
測試結束
你的智商經過計
算為 140以上
計算標準差為 16(指在這個標準上你距離平均iq的標準差)選擇其他的偏差(的iq測試)
很低, 低 ,正常,高,門薩水平(門薩是拉丁語,這裡指世界頂級智商俱樂部的名稱)
這還是一個關於iq測試的測試版本,這裡的iq測試結果還沒有被校準,因此這個結果可能還有某種程度的保留,如果您有任何意見,請mail至那個郵箱
這張圖的英文是什麼意思
6樓:匿名使用者
我看到一些人,帶著ak47(一種自動步槍名),他們biu biu biu(擬聲詞,形容相互掃射的聲音)他們嘣嘣嘣(同前),有人說啊啊啊……然後就死掉了。你應該叫輛車來(vivo vivo vivo的擬聲詞想說的是救護車)。
此段子主要形容英語不太好的人說的英語(people who speak broken english)。但語言事實是用於交際,這樣的表達也挺可愛的^.^當然,如果用語者如果知道shoot,shoot back,hurt,ambulance這樣的詞彙來形容當時的場景就更好了。
7樓:猴猴炒猴猴
這段英文裡面夾雜了一些中文發音的模擬聲音,搞笑的。翻譯:我看到有人帶著ak47,他們biu biu biu(打槍聲)並且崩崩崩(**聲),人們啊啊啊叫著死了。
你必須叫警車來(vivo vivo警笛聲)
8樓:炫音少時
如前面所說,這是學不好英文的表達,用了奇怪的象聲詞
我看見一些人拿著ak47,他們biu biu biu 他們還 boom boom boom (bong **聲),人們說啊啊啊然後死了。你應該叫一輛vivo vivo 的車(bi bu bi bu 想表達警車)
客觀的說用英語怎麼表達那麼,主觀的怎麼用
客觀上來說 objectively speaking 主觀上來說 subjectively speaking objectively speaking subjectively speaking 客觀的說 用英語怎麼表達那麼,主觀 客觀的說用英語表達翻譯如下 it is fair to say.或 ...
加減乘除的英語表達,加減乘除用英語怎麼說
加減乘除的英文怎麼說?英語學了這麼多年,很多人不知道加減乘除英文怎麼用?本期和你分享數學方程式 加減乘除用英語怎麼說 加減乘除用英語翻譯過來分別是plus subtract multiply divide。1 plus 其英式讀法是 pl s 美式讀法是 pl s 作介詞意思是加 加上。作形容詞意思...
請問某某人的用英語怎麼說
是這樣說,就如你說的 jenny s 但是這裡的 s 不等於is is 的確是 是 的意思,但這裡的 s表示所有格形式.指某某人的.s不是是的意思,在這裡表示所有格。就相當於漢語中 你的我的 的 的 麗莎的問題lisa s question 但你我他 她 你們我們他們,則不用這種 這裡 s 是名詞所...