誰翻譯了《傲慢與偏見》,誰第一個翻譯了《傲慢與偏見》

2021-03-03 22:35:36 字數 2162 閱讀 2385

1樓:霧霾媽

2023年4月10日梁實秋先生髮表在天津《益世報》上的文章,點明是為《驕傲與偏執》中譯本寫的序,譯者是董仲篪(音同遲)。同年5月,書由大學出版社出版,易名為《驕傲與偏見》,胡適題簽。

幾乎同時,商務印書館推出另一中譯本,譯者為楊繽,由吳宓作序。該譯本名為《傲慢與偏見》,即今之通用譯法。

兩個譯本誰先誰後?據2023年《國聞週報》第13卷第33期發表的《評〈傲慢與偏見〉的兩個譯本》,可知楊譯本完成更早,且質量更佳。

《傲慢與偏見》**諷刺主要體現在**,能舉例子嗎?謝謝! 5

2樓:過客的向陽花

**一開場,作者就直接用言語反諷把主題烘托出來。

卷首第一句"凡有產業的單身漢,總要娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理」,看似是對事實的描述,可能會引起讀者的廣泛認同。但緊接著的第二段卻進一步描述道:「這樣的單身漢,人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產。

」言語層次上的反諷意味就昭然若揭了。這個開頭影**貝奈特太太一直想把五個如花似玉的女兒嫁給有錢人的想法,因此,尼日斐花園剛搬來一個有錢單身漢,儘管人們對其一無所知,她都急著把他擺在了嫁女兒的如意算盤上了。更具體地說,不是有產業的單身漢非得娶位太太,而是尚單身的女兒總要嫁個有產業的男子不可。

從這個開頭開始,作者就運用言語反諷凸現**主題,把婚姻和財產緊密結合了起來,隨著情節的,感情的糾葛隨之發展,反諷的手法也一直如影隨形,最終完成了一樁又一樁的婚姻。

這裡面有好多分析,你可以自己去看看,看哪個更適合你想要的

3樓:嶼你

《傲慢與偏見》是簡·奧

斯汀的代表作。達西(darcy)則傾情於伊麗莎白(elizabeth)。由於她聽信了年輕軍官韋恩的讒言而對達西產生了偏見致使這樁婚姻進行的十分緩慢。

經過一連串有趣的周折後,誤會終於得以消除。達西克服了傲氣,伊麗莎白也克服了對他的偏見,最後兩人終成眷屬。

達西(darcy)儀表堂堂,非常富有,收入是賓利的數倍,許多姑娘紛紛向他投去羨慕的目光;但他非常驕傲,認為她們都不配做他的舞伴,其中包括簡的妹妹伊麗莎白(elizabeth)。達西(darcy)對賓利說,她(伊麗莎白)長的可以「容忍」,但還沒到能引起他興趣的程度。伊麗莎白自尊心很強,決定不去理睬這個傲慢的傢伙。

可是不久,達西對她活潑可愛的舉止產生了好感,在另一次舞會上主動請她同舞,伊麗莎白同意和達西跳一支舞,達西由此而逐漸對伊麗莎白改變了看法。

附近小鎮的民團聯隊裡有個英俊瀟灑的青年軍官威克漢姆(wickham),人人都誇他,伊麗莎白也對他產生了好感。一天,他對伊麗莎白說,他父親是達西家的總管,達西的父親曾在遺囑中建議達西給他一筆財產,從而體面地成為一名神職人員,而這筆財產卻被達西吞沒了。(其實是威克漢姆自己把那筆遺產揮霍殆盡,還企圖勾引達西的妹妹喬治安娜私奔。

)伊麗莎白聽後,對達西更加反感。

達西無法抑制自己對伊麗莎白的愛慕之情,向她求婚,但態度還是那麼傲慢,加之伊麗莎白之前便對他有嚴重偏見,便堅決地謝絕了他的求婚。這一打擊使達西第一次認識到驕傲自負所帶來的惡果,他痛苦地離開了她,臨走前留下一封長信作了幾點解釋,伊麗莎白讀信後十分後悔,既對錯怪達西感到內疚,又為母親和妹妹的行為羞愧。

第二年夏天,伊麗莎白隨舅父母來到達西的莊園彭伯裡,在管家的門口瞭解到達西在當地很受人們尊敬,而且對他妹妹喬治安娜非常愛護。伊麗莎白在樹林中偶遇剛到家的達西,發現他的態度大大改觀,對她的舅父母彬彬有禮,漸漸地她對他的偏見消除了。

正當其時,伊麗莎白接到家信,說小妹莉迪亞(lydia)隨身負累累賭債的威克漢姆私奔了。這種家醜使伊麗莎白非常難堪,以為達西會更瞧不起自己。但事實出乎她的意料,達西得知上述訊息以後,便想辦法替她解決了難題——不僅替威克漢姆還清賭債,還給了他一筆鉅款,讓他與莉迪亞完婚。

自此以後,伊麗莎白往日對達西的種種偏見統統化為真誠之愛。

賓利和簡經過一番周折,言歸於好,一對情人沉浸在歡樂之中。而一心想讓自己的女兒嫁給達西的凱瑟琳夫人匆匆趕來,蠻橫地要伊麗莎白保證不與達西結婚。伊麗莎白對這一無理要求斷然拒絕。

此事傳到達西耳中。他知道伊麗莎白已經改變了對自己的看法(他日後對伊麗莎白表白:you are too generous to trifle with me,你為人太真誠大方,不會以此來愚弄我),誠懇地再次向她求婚。

到此,一對曾因傲慢和偏見而延擱婚事的有情人終成眷屬。

傲慢與偏見裡的一句經典臺詞,翻譯《傲慢與偏見》裡的一句經典臺詞

1 乞丐沒有bai權利挑三du 揀四。2 我已亭亭zhi 無憂亦無dao懼。3 連年怨闊別,回一朝喜相逢。4 對這答個世界看得越多,我就越不滿。5 一個人不要起臉來可真是漫無止境。6 我真心愛的人不多,看得起的人更少。7 盲目聽從並不能說明雙方的關係有多好。8 太受人器重有時候需要付出很大的代價。9...

誰是翻譯英語的人,誰是第一個翻譯英語的人

據說是東漢桓帝建和二年 公元一八四年 有個波斯人安世高翻譯了 安般守意經 等三十多部佛經,應該是他吧 教傳教士,教為了到各地傳教他們的神學院有專門培樣有各種語言天賦的人 包括利瑪竇 我只想簡潔的回答你的問題,不想羅嗦一大堆 第一個翻譯英語的人是誰?你這句話真的很有問題,翻譯這並不是一個人的功勞,在這...

是誰把外國語言翻譯成中文呢,是誰第一個把外國語言翻譯成中文呢?

不知道第一個是誰把英語翻譯過來的,因為沒有歷史記錄可查,不過中國最早的英語翻譯是傳教士,他們因為需要將教學傳達給對方,所以需要交流,交流就需要溝通,隨之在長一段時間的磨合,理解的情況下就出現了一批懂 外語 的人!代表人物 利瑪竇 matteo ricci 是誰第一個把英語翻譯成中文的?不知道請不要回...