1樓:夏語冰
挺累的,不會讓幹太多雜事,但大多翻譯公司有字數要求,對翻譯質量也會有要求。新員工的稿件都要經譯審檢查,查到錯誤扣工資,我是翻譯出身的。建議樓主能當老師的話,還是當老師吧,英語專業當老師還不錯
2樓:匿名使用者
感覺樓主挺威武的,進去了應該有不錯的發展,一般都是有翻譯量的,不達標需要考核。翻譯就是個技術活,工資都挺高的,誰願意請你來做個不搭邊的事情哦。一般都是進去培訓一兩個月,轉正就開始上崗翻譯了的
3樓:bb提拉米蘇
挺洋氣的嘛,好好學吧,我們同事好些做翻譯的,喜歡這行就去做,累不累的有什麼,掙錢第一啊
剛畢業,親戚的工作,但我卻不想工作,臨到了入職那天我請假了,結果第二天我又以各種理由請假不去
我也是和你類似的情況呢,我今年6月份剛畢業的,學的是設計類的,今年3月份開始實習,到6月中旬拿了畢業證。在這三個月的實習期間,我也是因為不善於交流,所以和同事之間都很少說話,另外經常做錯事,被老闆批,這導致我畢業後到現在都害怕工作,在家已經呆了一個多月了,這幾天準備去上班,前幾天面試了,雖然工資不高...
請問在翻譯公司工作的待遇如何在翻譯公司工作的翻譯工資怎麼樣
嗬,我也是一名譯員,不過我是兼職的,目前做著幾家翻譯公司的兼職翻譯工作,其中,效果最好,業務最多的還是隨你譯。不知道大家有沒有聽過這家公司。和別的翻譯公司不同的是,這家公司是走的電子商務模式,相比起來,對客戶來說,他的下單過程相當簡單,支付也十分便捷,對我們譯員來說,得到要翻譯的稿件,然後翻譯,交單...
我是剛入職的小學資訊科技教師。校長要我在開學儀式上面對全校師
同學們好,老師好。我是新來的資訊科技教師,我叫xx。希望在今後的生活中,一起與同學們交流關於資訊科技方面的內容。夠簡短了吧 找網上就職做個參考吧!我是新上任的小學數學老師,校長要求我們新老師在開學典禮上給全體師生做一個2分鐘的簡短自我介紹 我覺得自我介紹倒是好說,關鍵是你需要從外在給人耳目一新的感覺...