1樓:匿名使用者
您好,這裡是softnyx客戶服務中心.
本郵件驗證是為了保護您的帳號和具體資訊.因此,使用未經驗證郵件的地址的使用者不得進入本店.
請點選下方的"驗證"按鈕,您的郵件地址將被驗證.每次您更改郵件地址後都須重新驗證您的郵件地址.驗證
2樓:
嗨這是 softnyx 客戶照料中心。
郵件確認是保護你的帳戶和天神下凡專案的安全尺寸。
因為這一個理由,有不查證的電子郵件帳號的使用者被限制進入天神下凡商店。
請在下面的 "證實" 鈕釦上按然後你的電子郵件帳號將會被查證。
當你改變你的電子郵件帳號的時候 , 你每一次一定查證你的電子郵件。查證
幫忙翻譯一下謝謝了,用英文謝謝,幫忙翻譯一下下面的英文,謝謝了
students who do not want to receive the standard admission letter by mail ems please pay the amount excluding 20,000 won.不想收到通過ems寄達的標準錄取信的學生,請支付除2萬韓元...
高手幫忙翻譯一下,高手幫忙翻譯一下,謝謝
我以前來過這裡,雖然我不知道是社麼時候,但我知道門前的草,甜美的香氣,嘆氣的聲音,岸上的燈。你以前是我的,不知道多久以前。當燕子叫的時候,你轉轉脖子,面紗掉了下來,我知道你的一切。還像以前一樣嗎?時間流逝,一切不在。保持著我們的生活我們的愛。在死亡的絕望中,整日整夜企求,幸福會再次降臨嗎?我曾經來過...
幫忙翻譯一下,謝謝
i love you forever 同意lszxbooker 的看法 不是什麼漢語都能翻譯成英語的,漢語具有它獨特的風格與韻味.假如把它翻譯成英文.那就會失去原有的效果了.而英文的表達也不是向中文這樣的.翻譯出來只會更死板 你好,是這個 i want to and you xiangzhi,the...