1樓:
兩個拼音應當指兩個拼音音節,其拼寫方法是:1、兩個單音詞,拼音音節應當分開寫,中間空半格。如:
xie xin(寫信),kan shu(看書)2、兩個音節構成雙音詞,拼音應當連寫。如:
dianshi(電視),shuji(書籍)3、多音詞拼音應當連寫。如:
shehuizhuyi(社會主義)
再舉些例子:
dianshi guanzhong(電視 觀眾)kan yanchu(看 演出)
canguan bowuguan(參觀 博物館)
2樓:李快來
你好:如果兩個拼音可以明顯分清楚是兩個字
可以這樣寫:例如:中國拼音:zhōngguó如果兩個拼音可以明顯分不清楚是兩個字還是一個字,加分音符合例如:皮襖的拼音:pí』ǎo,票拼音:piào
兩個拼音都是第二聲在一起怎麼讀
3樓:匿名使用者
樓主你好,即使是兩個2聲的拼音在一起,也都是讀出2聲的,舉個2聲的簡單例子吧,比如:人心惶惶,這兩個惶(huang)字同為2聲,一樣要發出2聲,讀得才好聽,並且正確。望採納
4樓:匿名使用者
就順著讀,沒什麼其他要求
中文名字的拼音在英文中正確的寫法是怎樣的?
5樓:寒雪亭亭
1、中國人的名字在英語中用漢語拼音拼寫,姓與名要分開寫,不能連在一起,姓與名的第一個字母都要大寫,姓氏在前面,名字在後面。
例如:我是張三。譯文:i'm zhang san .
2、在姓氏和名字都是一個字時,在英語中姓和名的拼音首字母分別大寫。
例如:李雷。英文:li lei
3、在姓氏是一個字、名字是兩個字時,姓氏寫法不變,名字為兩個字,這名字的兩個字的拼音要連起來寫,只大寫第一個字的拼音首字母。
例如:韓梅梅。英文:han meimei .
4、在中國姓氏中有複姓,也就是兩個字,這樣要把姓氏兩個字的拼音連起來一起寫第一個字母大寫。
例如:諸葛亮。英文:zhuge liang .
5、在名字裡含有造成發音混淆的拼寫字時,一般要用「 ' 」來區分隔開。
例如:張西安。zhang xi'an .
6、中文姓名與英文姓名在寫法上是有區別的:中國人的名字是姓在前,名在後;英文姓名是名在前,姓在後。
6樓:雷場相思樹
第一,人名
姓和名的首字母要大寫,比如王林,應書寫為wang lin(符合外國習慣寫法為lin wang);王林克,應書寫為wang linke(linke wang符合外國習慣寫法)
第二,地名
城市和省份,統一都是首字母大寫,如山東shandong,四川sichuan,上海shanghai,南京nanjing
第三,校名
一般遵循的原則是「中間連詞、介詞、冠詞的首字母不大寫」,如南京航空航天大學
nanjing university of aviation and aerospace
國際關係學院
institute of foreign studies
7樓:hy認真的雪
拿「何小華」做例子,「he xiaohua」
「xiaohua li」 「he xiao hua」都可以
8樓:我是大隱隱於市
像地名一樣,首字母大寫
9樓:匿名使用者
第一個字母都要大寫✍?
10樓:
比如 李小明
xiaoming li
11樓:匿名使用者
姓和名的第一個字母均大寫,至於哪個在前都可以,如樓上所說
xiaoming li or li xiaoming
兩個胖子抱在一起,打地名,兩個胖子抱在一起,打一個地名
兩個胖子 就是 合肥。安徽省省會 合肥市 兩個胖子在一起猜一中國地名 合肥。顧名思義,兩個胖子,胖的同義詞為肥,兩個即為合,所以謎底為合肥。資料拓展 位置境域 合肥位於中國華東地區 長江三角洲西端,江淮之間,安徽省中部,西接六安市,北連淮南市,東北靠滁州市,東南靠馬鞍山市 蕪湖市,西南鄰安慶市 銅陵...
車標像w又像兩個v疊在一起,兩個M疊在一起得標誌是什麼車
大眾汽車公司的德文volks wagenwerk,意為大眾使用的汽車,標誌中的vw為全稱中頭一個字母。標誌像是由三個用中指和食指作出的 v 組成,表示大眾公司及其產品必勝 必勝 必勝。上下疊在一起的v是什麼車的車標 或許是雪鐵龍,不過,v是倒過來的。3個v上下疊在一起大眾汽車的車標。兩個m疊在一起得...
兩個功放可以接在一起嗎,怎麼把兩個音響連在一起?
首先你的主箱要有高低 音接線柱,其次要把高低音接線柱之間的連線片取掉,第三,音源輸出一分二進入兩個功放即可。但效果提升不明顯。搞一個220v的觸點容量足夠的雙刀雙擲繼電器,把音箱線的兩個 分別接一路,地線連在一起沒關係,可由一個功放的輸出地接到別一個的輸出地,再接到喇叭的地,把繼電器座子 或板子 固...