1樓:··太上皇
一般就說「狠」、「虎了吧唧」、「嚇人倒怪」、「惡叨叨」「橫(hèng)丟丟」……
東北話形容凶的有好多啊,一時半會我只能想這麼多了。
東北人管客人叫qie, 這個字怎麼寫呀?謝謝!
2樓:匿名使用者
「客兒」就是"親戚兒",簡稱"戚兒",拼音拼法是「qier」,衍化成「qie",即"且」的讀音。所以說,來客人,即來戚兒,變成今天的來且。
3樓:匿名使用者
這個字就是「客」。
是「客」字在東北、河北、北京一帶的方言中的讀音之一(另一個讀音就是「課」)。
這是多音字的一種情況,稱作文白異讀(同一個字在書面詞和口語詞中讀音不同,這在普通話中也是存在的,比如殼有 ke2 [白讀,用於口語詞] 和 qiao4 [文讀,用於書面詞] 兩讀)。
請注意,每種方言都有自己的一套漢字讀音(哪怕可能大部分和普通話一樣),不要用普通話去套,謝謝。
4樓:虔誠的圖騰
這個qie,其實是「戚」字的意思。
在東北一些地區,一個字有很多種讀音,再加上和方言的相互影響,就變成了一種全新的讀法。
拓展資料:東北方言是東北文化的重要組成部分,東北方言的歷史成因是由當地各民族語言文化相互融合而產生的。東北方言的形成也有其認知動因,隱含型東北方言和半隱含型東北方言是通過人類的隱喻和轉喻思維得以體現。
字面型東北方言也並非其構成因子字面意義的簡單相加,其中蘊涵了人類的認知加工。東北方言多義性符合家族相似理論。
5樓:匿名使用者
漢字是「親戚」的「戚」讀作[qiě]意思是客人.「且」東北話的中的「客人」語音是「且[qiě]」通常語境:「家裡來『且』了」。
擴充套件延伸東北人是指生活在中國東北三省和內蒙古東四盟的人口總稱。民族以漢族為主,通常意義的東北人指生長於東北並認同東北風俗且有相似的行為方式的族群。通常而言,民族差異並不是區別一個人是否是東北人的主要標準。
與中國其他地區的情況不同,東北三省的居民對「東北」這一概念的認同感大於對黑龍江、吉林、遼寧三省的認同感。生活於內蒙古東部地區的居民,由於生活方式、習俗、方言等方面的接近,對東北地區和東北人身份有一定的認同感,內蒙古東四盟的居民主要是漢人稱自己是東北人是恰當的。 歐、美、日等國書籍中有時會稱呼現今中國東北地區之人為「滿洲人」。
且滿洲已經很少被作為地名的稱呼,尤其是官方;因為清朝末代皇帝溥儀建立受日軍控制的滿洲國,被中國人普遍視為侵略中國的日本帝國的傀儡,滿洲一詞會使一些人首先聯想到「偽滿」這個詞語,東北漢族也不會自稱滿洲人。
東北話讀音列舉:膝蓋:咯了蓋兒摔倒:卡了聊天:嘮扯打:削快一點兒:麻溜醜陋:科磣
參考資料
6樓:飛瀑
東北話中「客人」語音是「且[qiě]」
通常語境:「家裡來『且』了」。在文字表達上還是「客」,只是讀 qiě
7樓:威武大峰哥
「且」東北
話的中的「客人」語音是「且[qiě]」
通常語境:「家裡來『且』了」。
「擴充套件資料」東北話讀音列舉:
膝蓋:咯了蓋兒
摔倒:卡了
聊天:嘮扯
打:削快一點兒:麻溜
醜陋:科磣
嘮叨:嘞嘞
東北官話很接近普通話,比如長春話和哈爾濱話;東北話有大量區別於其他方言的獨有方言詞,個別漢語通用詞在東北話中的發音也不同於普通話。
東北話有大量區別於其他方言的獨有方言詞,個別漢語通用詞在東北話中的發音也不同於普通話,外來詞彙影響,東北官話有來自滿語、俄語和日語的少量詞彙。歷史上,東北地區的漢族主要來自河北北部(原熱河省)移民北遷與部分山東闖關東的移民,以及其他地區的移民;並且受到東北當地的滿語,蒙古語的影響;形成東北話,解放後進駐戍邊的黑龍江生產建設兵團口音更接近普通話。
8樓:雨中
戚的當地方言,就像街字東北方言土稱gai
9樓:匿名使用者
就是客的異讀音,和街說成gai一樣。什麼『戚』是瞎扯,來客就是(親)戚嗎?根本說不通。
還有說是滿語的也是毫無根據的,就像許多人說的,除了東北其他許多地方也這麼說,難道都是受滿語影響?而客讀作qie的另一個力證就是客姓的讀法,作為姓氏能這麼念,說明這個字具有這麼讀的依據。東北話的根基在遼寧特別是遼陽、鞍山、本溪(清末以前都是遼陽屬地),這裡幾千年來都是東北的政治、經濟、文化中心。
黑龍江、吉林**時還叫(柳條)邊外,至於清朝以前更不是漢族人居主導地位的地方。
10樓:塗之靜怡
客字有一讀音「qie」有姓一意,不知可有「戚」意
11樓:匿名使用者
挈 書面讀音是qie四聲
12樓:匿名使用者
內是東北話還是北京話啊,沒聽見東北味兒的且,聽北京評書倒是有。
13樓:匿名使用者
戚,記住了,什麼且這是什麼且?的
14樓:匿名使用者
qie 戚~河北人都這麼說
求形容一個人氣急敗壞很生氣,很憤怒的東北話成語,謝謝
15樓:匿名使用者
勃然大怒
大發雷霆
火冒三丈
怒不可遏
怒髮衝冠
怒氣衝衝
氣急敗壞
16樓:【子魚
成語的話都一樣,東北話就沒有特別的吧
人們說話嘮嗑都有話裡話、話在話,這些怎麼學?怎麼聽出別人的話?謝謝 10
17樓:匿名使用者
第一個問題:
現在在我能力範圍內列舉幾點東北人發音的特點:1)兒化很重,下面的一段對話使我親身經歷的,a:小四兒,來玩(兒)兩把(兒)?
哥(兒)幾個三缺一呢?沒多大輸贏(兒),弄點(兒)菜兒哥兒幾個喝兩鈡兒樂樂兒。b:
哥兒,別開兄弟的玩笑了,誰不知道家裡老婆兒孩兒一大堆,等著我養家餬口呢兒!我能那麼沒正事兒嗎?你看,我是來找我家三兒打醬油去呢。
像這樣的日常對話在東北日常生活中多了,東北人兒化音之重堪稱中國之最2)東北人說話腔調接近普通話但並不受其&uot;侷限&uot;,不那麼安分,平直中有波瀾,東北人(尤其遼寧人)說話有彎兒,這是有目共睹的。這彎兒給人餘音繞樑的感覺。讓人聽後不容易忘記。
東北方言有的無從查考。有一些東北方言很難找到它的出處和來歷,外地人很難理解,但是東北人熟悉它、認同它、運用它。東北方言以形容詞居多,重音多放在前面的字上。
比如,「埋汰」是髒的意思。「的色」是臭美的意思。「整個浪兒」是全部的意思。
第二個問題:
東北方言的產生有著很多原因,現在我們就來逐一探尋這些根源的所在。
東北方言有的來自多元文化的融合。東北是一個多民族聚居的地區,隨著東北各民族多年的互相融合,逐漸形成了今天的情形,其中,至今還儲存著很多反映當地少數民族風俗文化的詞語,從而使東北方言呈現出別具一格的特色。東北方言中有相當一部分來自滿語,如肉和油變質稱「哈喇」,遇事疏忽稱「喇忽」,稱唱為「喝咧」,稱陡峭的石頭山為「砬子」,松花江為女真語,松花之意為白色。
吉林為滿語,是「吉林烏拉」的簡稱,「吉林」意為「沿」,「烏拉」意為江,因在松花江畔而得名。卡倫湖中的「卡倫」為錫伯語邊防哨卡之義。「牡丹江」**於滿語「穆丹烏拉」,意為彎曲的江。
滿族入主中原後關內漢族衝破封禁出關到東北地區謀生,俗稱「闖關東」,還有大批被清朝流放人員來到東北,僅「三藩」流放就有20多萬人,這些都給東北注入了中原語言和文化。隨著滿漢的合居交融,很多滿族人學習漢文、漢語。到清朝末年,使用滿文、滿語的人越來越少,現在更少。
有的東北方言還直接吸收了外來語,如稱下小上大的水桶為「畏大羅」、稱麵包為「列巴」(來自俄語),等等。
東北方言有的來自正字的誤讀。語言的發展是由中原地區向全國擴散開來的,由於發展的不同步和傳輸手段落後造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀,並約定俗成形成方言。東北人常說的「母們」是「我們」的誤讀。
典型的東北話「那嘎噠」是「那個地方」的誤讀。農村稱呼老夫婦為「老姑姆倆」是「老公母倆」的誤讀。「幹哈」是「幹啥」的誤讀。
「稀罕」是「喜歡」的誤讀。
東北方言有的來自一字多意。在這一點上和普通話十分一致。「賊」在普通話裡是小偷,在東北方言裡還有「非常」和「特別」的意思。
「賊好」不是說小偷好,而是「非常好」的意思。「賊漂亮」不是說小偷漂亮,而是「特別漂亮」的意思。「犢子」在東北方言裡是貶義詞「」的意思。
但是在不同的語言環境裡卻有完全不同的意思。「扯犢子」不是扯,而是閒扯、不幹正經事的意思。
東北話在語調上天然是幽默的,這就不難解釋東北人的響聲小品藝術在全國都那麼受歡迎的原因了。受水平侷限在方面我只能發掘這麼多。當然這是東北話與普聽話不同的地方,值得申明的是,東北話無論在詞彙還是語法方面都是與普通話最近的,對普通話的掌握會起到鳥瞰東北話的作用。
詞彙方面,東北人有其自己的地域特點,東北話有很多獨一無二的詞,比如東北人稱&uot;開關&uot;為&uot;閉火&uot;。稱&uot;聊天&uot;為&uot;嘮嗑&uot;,稱&uot;囂張&uot;為&uot;詐唬&uot;,稱&uot;散步&uot;為&uot;溜達&uot;,如此等等。東北話在詞彙方面的另一特點是作為量詞&uot;個&uot;在很多場合都可用,以致我在小學考試時,填量詞的空都填&uot;個&uot;錯的機率就很少,這一點不同於非官話方言。
另外,東北方言中有表意豐富的副詞,例如,同是表示「非常」、「很」的程度意義,有「賊」,例如「賊好」就是「非常好」的意思,近幾年來,同樣表示程度的又有了「鋼鋼(讀作gánggáng)」、「嘎嘎(讀作gágá)」、「傲傲(讀作áoáo)」,這些詞用在語句中,再配上東北人講話時對這些詞加重、加強、拉長的發音方式,更加地繪聲、繪色、繪形,盡顯東北人的爽快與豪放。
東北方言中的魅力還表現在表達風格的誇張及誇張帶來的幽默。例如:「腳打後腦勺兒」、「兩腳不沾地兒」形容人忙。
其實人再忙也不會跑起來兩腳不沾地甚至因甩開大步而腳打到後腦部位,可見這是一種誇張。「八杆子打不著」是說彼此關係不甚密切。這種說法及其形象直觀,八杆子都夠不到的關係那還不疏遠嗎?
「拽著貓尾巴上炕」是說人極度勞累,這也顯然是言過其實,小貓的力量都要借,極言疲勞無力。「初一打的十五還顫悠呢」形容人胖脂肪多。想想得有多少脂肪才能夠顫顫悠悠地持續半個月呢?
此外,東北方言中有很多熟語,表意都十分形象生動。「褶子了」表示事情辦糟了;「扭頭別(bie)膀(bang)」是說意見不合見面不說話;或不聽話,故意頂撞。「橫踢馬槽」是說不講理胡攪蠻纏。
「抓心撓肝」,是說內心煩躁或痛苦。「溜光水滑兒」,是說儀表堂堂。「著貓兒鬥狗」是說「愛惹事」。
另外,我還想從文化層面**一些現象,例如,東北人喜歡用血緣關係親戚關係來稱呼人,這本是農業社會的特徵,雖然現在的東北工業化在全國不弱,可為什麼還這樣來稱呼人呢?你一下火車,就會被熱情的包圍住:&uot;大哥大姐吃點飯吧,包子餡餅大米粥都是熱乎的,剛下車怪累得&uot;說得你似乎真的到了親戚家,不吃還真的不好意思。
在東北你不是先生,小姐,同志,公民,也不是處長,經理,教授,導演,而是大叔,大爺,老姑夫,大妹子,咱哥們諸如此類,我想這於東北人的尤其是北大荒人的&uot;尋根情結&uot;有關,東北人永遠懷念中原,這是血緣意識在語言層面的反映。
還有拿東北話與吳儂細語比,只要智力正常都能立刻區分,為什麼?我想這又與中國人性格的地區差異有關,性格差異無非源於地區的人文差異和自然差異,人文方面,東北曾是滿人等少數民族人崛起的地方,少數民族的粗獷豪放影響了這的,他們繼承了東北土著居民粗放的血統。自然方面,這裡是中國最北的地域,冬季蒙古西伯利亞冷空氣肆無忌憚地在這裡橫衝直撞,氣候惡劣,人的性情受氣影響坐在火炕上大碗喝酒大塊吃肉,暴躁,乾脆,粗放的語言也不足怪了。
東北方言東北方言的豪邁與東北人性格的豪氣沖天如同姐妹。與東北人沒有小家字氣一樣,東北在語言操作上往往力度明顯。管上街叫上&uot;gai&uot;,幹啥叫幹&uot;ha&uot;,怎麼辦叫&uot;咋整&uot;,熱叫&uot;ye&uot;等等,這些語言與東北人外部形象和性格相當吻合。
東北方言具有直爽的特點,缺少南方人的圓潤,人的溫柔。東北方言不將平仄,在運用上有相當大的空間,這就有了遊獵民族馳騁林海與種田農民固守田園的差異。
這些年來,東北方言開始走向全國,說明東北方言具有很強的生命力。這裡應該歸功於那些有東北特點的相聲、小品和電視連續劇的創作人員。通過方言表現人物形象的作品,給人以全新的感覺:
東北人感到親切,北方人能夠看懂聽懂,南方人感覺特別新鮮。在文學藝術百中又多了一朵奇葩,也為民族語言在新的歷史條件下融合、創新提供了新的機遇。
東北方言特點:
東北方言,簡潔、生動、形象,富於節奏感。與東北人豪放、直率、幽默的性格相當吻合。東北方言有些與眾不同,是由歷史的熔鑄和自然的陶冶而形成的獨特的文化現象。
東北方言的特點是生動、形象、直白、幽默,極具表現力,這也正符合東北人豁達、豪爽、樂觀的性格特質。當今社會生活節奏越來越快,競爭越來越激烈,人們的壓力越來越大;東北方言生動、幽默,頗有親和力的表達風格使得人們緊張的神經得到放鬆,開懷一笑,煩惱全消。這恐怕也是人們喜歡東北方言的一個重要原因。
東北話說形容冷的方言,東北話怎麼說
嘎巴嘎巴冷,啞巴冷。賊拉的冷 凍嘚嗖的。東北其他常見方言 1,老麼卡哧眼兒 例 瞧你長的那樣,老麼卡哧眼兒,那個能看上你,形容又老又醜的人 2,皮兒片兒 例 老王家那小子把家裡造的皮兒片兒的,同皮皮片片 亂七八糟的。3,魂兒畫兒 魂畫例句 你這臉上抹啥了,造的魂兒畫兒的 4,破馬張飛 例 你這是嘎哈...
東北方言kui在一起的kui字怎麼寫
東北方言憒在一起就是兩個人黏糊在一起,也就是膩在一起的意思,kui字應該這樣寫憒。這個需要同語境結合才能理解到底是哪個kui。一個是捆在一起 另一個是跪在一起,內蒙人有時會將跪在一起,說成kui在一起 擓kuai 一勺 你好,這個的話應該是崩潰的,潰可以這樣子書寫三點水加一個貴人的貴組合起來就是了。...
東北人說整尿性是什麼意思,東北方言中的尿性是什麼意思?
在東北,對別人的做法或態度表示極度的不理解或驚訝時,我們常常會說 這個人真尿性 東北方言中的 尿性 是什麼意思?尿性這是個東北方言,是形容一個人很有個性,做事很特別,有不同於常人的本領。在東北,對別人的做法或態度表示極度的不理解或驚訝時,我們常常會說 這個人真尿性 有褒意的意思。也有貶意的意思它是說...