1樓:匿名使用者
上海交大英語語言
來學專業考源試難度中等偏bai上,在上海du地區,該專業排名僅次於zhi復旦、華東師大,dao研究生錄取比例在50%~70%之間,實行獎學金制度。高階英語的學習沒有特別要求,口語要求一般,筆譯要求較高,建議把學習精力集中在翻譯方面。另外,第二外語也是很重要的部分,英語語言學專業課的優勢並不明顯,突出第二外語的能力才是考研的重點。
我想考上海交通大學的筆譯但不知道是應該選英美文學方向還是外國語言學及應用語言學方向,謝謝 10
2樓:匿名使用者
口譯實用性更大,不過現在很需要漢譯英筆譯人才,如果有能力,做漢譯英也是蠻不錯的。我就想去做
3樓:高譯考研
二、上海交大翻譯碩士就業怎麼樣?
當今,mti翻譯碩士作為新生的專業越來越「熱門」,由於社會對翻譯碩士專業人才需求量原來越大,所以每年報考翻譯碩士的考生數量成倍增長。據上海交大發布的2014畢業生就業質量報告顯示,上海交大翻譯碩士畢業生總體就業率達到了98.44%。
而且當前,國內專業翻譯人員較少,而且小語種眾多,一般來講每人可精通僅一兩種。加之各個行業專業術語繁多,造成能夠勝任中譯外的高質量工作人才明顯不足。所以翻譯碩士可以說是當前較為穩定的熱門專業之一。
由此來看,上海交大翻譯碩士就業前景非常不錯,上海交大翻譯碩士的含金量很大,現在經濟**的國際化程度越來越高,對翻譯的需求也是很大的,這種專業性人才是非常有市場的,只要能力夠就業很輕鬆,工資也很高。
上海交大英語筆譯考研初試參考書參考:
《高階英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,北京:外語教學與研究出版社《文體與翻譯》,劉宓慶,北京:中國對外翻譯出版公司《英譯漢別裁》,馮國華、吳群,北京:
外文出版社《英語筆譯實務(3級)》黃源深總主編,外文出版社。
《翻譯教程》 newmark著 上海外語教育出版社《中國譯學理論史稿》 陳福康著 上海:上海外語教育出版社《外事翻譯:口譯和筆譯技巧》徐亞南 李建英 世界知識出版社《中國文化讀本》,葉朗,北京:
外語教學與研究出版社《自然科學史十二講》,盧曉江,北京:中國輕工業出版社。
上海交通大學的文學專業如何,上海交通大學漢語言文學分科有哪些
你好,上海 來交大人文學院擁有中源國語言文學一級學科碩士學位授權資格,包括以下碩士專業 文藝學語言學及應用語言學 漢語言文字學 中國古典文獻學 中國古代文學 中國現當代文學 中國少數民族語言文學 分語族 比較文學與世界文學所以上海交大是有古代文學專業研究生的,只是上海交大不是傳統的文科強校,如果可能...
上海大學的語言學及應用語言學與上海師範大學同專業相比怎麼樣
上海師範大學的對外漢語專業比較的好,在華東地區比華師大都要好,一般畢業就從事教老外漢語的工作,是按課時收薪的,外語好,不怕辛苦,在上海總能找到工作的。我上海大學的建議你選師範 我準備報考上海師範大學的研究生 外國語言學及應用語言學專業語言學方向 20 就語言bai這方面來說,最好的肯定du會是北外和...
跨專業考國際關係專業研究生,上海交通大學 復旦大學 同濟大學
復旦大學應bai當歸為 綜合性大學,du上海交通大學屬於 zhi偏重理工科的綜dao合性大學 同 版濟大學屬於工科權院校 華東師範大學屬於師範類大學,國際關係專業屬於偏文管類的專業,在這幾所大學中,難度從高到底依次為 復旦大學 上海交通大學 同濟大學 華東師範大學 至於出國,現在公費出國的機會很少,...