1樓:匿名使用者
韓國語學習方法
學外語有5個階段
第一:聽
第二:說
第三:寫
第四:學韓國文化(看電影,或看韓國報紙)
地五:學專用詞
我認為學外語環境重要。
我很想你用韓語語怎麼說
2樓:麻麻亮不
韓語「我想你」怎麼說?
3樓:匿名使用者
1、如果是非敬語,就是 보고싶어,主要是對朋友或者親密的人說的。
2、如果是敬語,那就在보고싶어後加個요。보고싶어요。主要是對家人長輩說的。
3、我好想你:就是在보고싶어요前加一個많이,所以就是많이 보고싶어요。
4、我太想念你了:너무 보고 싶어요。
5、我真的好想你啊:정말 보고 싶어요。
4樓:河傳楊穎
韓語:정말 보고 싶어요(帶敬語)譯音:ne mu pao gu xi pe yao
韓語:너무 보고 싶다(對親密的人)漢譯:nao mu pao gu xib da
我愛你是:사랑해요
發音:sa lang hai yo
韓語、朝鮮語,朝鮮半島的原生語言,使用人數7700萬。韓語屬於孤立語系,語法與其他任何語言無相似之處,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,2023年世宗大王創造出與韓語高度吻合的韓語文字。
「我很想你」的其他翻譯:
英語:i miss you;
日語:私はあなたを思う;
法語:tu me manques tellement;
俄語:я скучаю по тебе;
西班牙語:te extraño mucho。
보고싶다 是比較常用的表示想念的詞。
그리워하다 也有想念的意思,但是不常用,並且更多的傾向於思念、思戀的意思。
韓語,亦稱韓國語(한국어),朝鮮語(조선말),簡稱韓語(朝語)。其自身文字稱為諺文,是一種主要為韓民族/朝鮮民族所使用的語言,韓國稱韓國語(한국어/韓國語),朝鮮稱朝鮮語,(조선어/朝鮮語),分別為韓國標準和朝鮮標準。
韓語字母表由21個母音和19個子音組成,可以組成許多音節。它既簡單又具系統性,能全面的記錄韓語的語音。諺文易於學習和印刷,對於減少文盲、發展出版事業作出了巨大貢獻。
它應用於電腦系統也很容易。
5樓:匿名使用者
韓語「我想你」是"보고싶어요!"
對照發音是:po go xi[p] da "
我愛你"是:사랑해요
發音:sa lang hai yo
擴充套件資料:
韓語、朝鮮語,朝鮮半島的原生語言,使用人數7700萬。
韓語屬於孤立語系,語法與其他任何語言無相似之處,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,2023年世宗大王創造出與韓語高度吻合的韓語文字。
由於韓國國際地位的提高,據聯合國《2023年世界主要語種、分佈、應用力與影響力調查》,韓語國際影響力排名全球第九。
韓國稱韓國語,朝鮮稱朝鮮語,分別為首爾標準音和平壤標準音,二者實為朝鮮半島南北的兩個以朝鮮民族為主體民族,但政治體制不同的朝鮮半島主權國家對一種語言的不同的習慣性稱呼。
韓語(朝鮮語)主要通行於朝鮮韓國兩個國家和其他國家的海外韓裔人口,如美國,中國,日本以及中亞地區等國的朝鮮族人。全球約8000萬人使用,使用人口在世界上排名第十三位,據聯合國《2023年世界主要語種、分佈、應用力與影響力調查》,朝鮮語國際影響力排名全球第九。
朝鮮諺文是表音文字,每個字可以根據其構成拼讀出來,不需要另外單獨的拼音系統。但是拼音化導致的同音詞分辨困難亦是朝鮮諺文專用下語言文字應用的難點。
6樓:於佑仟
「我想你」"보고싶어요"
對照發音是:po go xi[p] da
「我很想你」「나 는 너 를 매우 보고 싶다」
對照發音是:那(我)諾母(很,非常)博古西坡(想念)喲(敬語,無意)擴充套件資料:
보고싶다 是比較常用的表示想念的詞。
그리워하다 也有想念的意思,但是不常用,並且更多的傾向於思念、思戀的意思。
韓語,亦稱韓國語(한국어),朝鮮語(조선말),簡稱韓語(朝語)。其自身文字稱為諺文,是一種主要為韓民族/朝鮮民族所使用的語言,韓國稱韓國語(한국어/韓國語),朝鮮稱朝鮮語,(조선어/朝鮮語),分別為韓國標準和朝鮮標準。
7樓:蘇木槿華
兩者讀法:
韓語:너무 보고 싶다。
解釋:對比較親密的人說的.
漢譯:nao mu bou gou xib da韓語:너무 보고 싶어요 (帶敬語詞尾)
漢譯:nao mu bou gou si po you
8樓:魔幻的小
韓語「我很想你」是"나 는 너 를 매우 보고 싶다"
對照發音是:那(我)諾母(很,非常)博古西坡(想念)喲(敬語,無意)
擴充套件資料:
韓語字母表由21個母音和19個子音組成,可以組成許多音節。它既簡單又具系統性,能全面的記錄韓語的語音。諺文易於學習和印刷,對於減少文盲、發展出版事業作出了巨大貢獻。
它應用於電腦系統也很容易。不過也造成了大量的同音同形異義詞,如「故事」、「古寺」、「古辭」、「告辭」及「枯死」等都寫作「고사」。因此必須根據上下文,才能判斷文義詞彙。
基本母音
ㅏ:嘴自然張開,舌頭接觸下齒齦,但不要貼上,嘴脣不要緊張,也不要成圓形。發音與漢語拼音的「a」
相似,但比「a」稍靠後。
ㅑ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅏ」,與漢語拼音的「ya」相似。
ㅓ:口形比「ㅏ」小一些,舌後部稍微抬起,嘴脣不要緊張,也不要成圓形。
ㅕ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅓ」。
ㅗ:嘴稍微張開,舌後部抬起,雙脣向前攏成圓形。與漢語拼音的「o」相似,但比「o」口形要小且圓。
ㅛ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅗ」。
ㅜ:口形比「ㅗ」小一些,雙脣向前攏成圓形。與漢語拼音的韻母「u」相似。
ㅠ:先發「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅜ」。
ㅡ:嘴稍微張開,舌身稍向後縮,舌前部放平,舌後部略向軟顎抬起,嘴脣向兩邊拉開。發音為在英語音標 [w] 的基礎上帶有發「wu」的爆破音。
ㅣ:與漢語拼音的「yi」相似。
複母音ㅐ:嘴張的比「ㅏ」要小一些,嘴脣向兩邊拉緊一點,舌尖頂住下齒,舌面抬起靠近硬顎,這時舌面左右兩邊夾在上下齒之間,舌面與硬顎形成扁的橢圓形。
ㅒ:先發一個「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅐ」,即可發出此音。
ㅔ:口形比「ㅐ」要小一些,嘴脣兩邊放鬆,舌尖頂住下齒,這時舌面硬顎之間比「ㅐ」圓。與漢語拼音中「ye,jie」的韻母e發音。
ㅖ:先發一個「ㅣ」,然後迅速滑到「ㅔ」,即可發出此音,與漢語拼音的「ye」相似。
ㅘ:先發一個「ㅗ」,然後迅速滑到「ㅏ」,即可發出此音。
ㅚ:嘴張的與「ㅗ」相同,但舌位及舌形與「ㅔ」相同。練習時,先發一個「ㅔ」,然後變一下口形再發一個「ㅚ」,就這樣可以交替練習。
ㅙ:先發一個「ㅚ」,然後迅速滑到「ㅐ」,即可發出此音。
ㅝ:先發一個「ㅜ」,然後迅速滑到「ㅓ」,即可發出此音。
ㅞ:先發一個「ㅜ」,然後迅速滑到「ㅔ」,即可發出此音。與漢語拼音的「yue"相似。
ㅟ:口形與「ㅜ」相同,但舌位及舌形與「ㅣ」相同。練習時,先發一個「ㅜ」,然後變一下口形再發一個「ㅟ」,就這樣可以交替練習。
ㅢ:先發一個「ㅡ」,然後迅速滑到「ㅣ」,即可發出此音。
基本子音
ㄱ:發音時,將舌面後部抬起,使舌根接觸軟顎,堵住氣流,然後放開,使氣流衝出而發聲。它與漢語拼音的「g」相似,但力度要小一點。
ㄴ:發音時,先用舌尖抵住上齒齦,堵住氣流,然後使氣流從鼻腔中留出來,同時舌尖離開上齒齦,震動聲帶而發音。它與漢語拼音的「n」相似。
ㄷ:發音時,先用舌尖抵住上齒齦,堵住氣流,然後舌尖離開上齒齦,使氣流衝出,爆發、破裂成聲。它與漢語拼音的「d」相似。
ㄹ:發音時,先使舌尖和上齒齦接近,然後使氣流通過口腔,這是舌尖輕輕振彈一下而發聲。與漢語拼音的「r」相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可捲起來。
ㅁ:發音時,首先緊閉嘴脣,堵住氣流,然後使氣流從鼻腔中流出的同時,雙脣破裂成聲。它與漢語拼音的「m」相似。
ㅂ:發音時,雙脣緊閉並稍向前伸,堵住氣流,然後用氣流把雙脣衝開,爆發成聲。它與漢語拼音的「b"相似,但力度稍輕一點。
ㅅ:發音時,舌尖抵住下齒,舌面前部接近硬顎,使氣流從舌面前部和硬顎之間的空隙處擠出來,磨擦成聲。它與漢語拼音的「s」相似。
ㅇ:做為字的首音時不發音,只是起到裝飾作用。
ㅈ:發音時,舌尖抵住下齒,舌面前部向上接觸上齒齦和硬顎堵住氣流,使氣流衝破阻礙的同時,磨擦出聲。它與漢語拼音的「z」相似。
ㅊ:發音時,方法與子音「ㅈ」基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的「c"相似。
ㅋ:發音時,方法與子音「ㄱ」基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的「k"相似。
ㅌ:發音時,方法與子音「ㄷ」基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的「t"相似。
ㅍ:發音時,方法與子音「ㅂ」基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的「p"相似。
ㅎ:發音時,使氣流從聲門擠出,這時聲帶磨擦就發出此音。它與漢語拼音的「h」相似。
緊子音ㄲ:發音時,與子音「ㄱ」時基本相同,只是力度上要大一點。
ㄸ:發音時,與子音「ㄷ」時基本相同,只是力度上要大一點。
ㅃ:發音時,與子音「ㅂ」時基本相同,只是力度上要大一點。
ㅆ:發音時,與子音「ㅅ」時基本相同,只是力度上要大一點。
ㅉ:發音時,與子音「ㅈ」時基本相同,只是力度上要大一點。
韓國語的拉丁字母注法
第一章 標註的基本原則
第一條 國語的拉丁字母標註以標準的國語發音為基準。
第二條 儘量避免使用拉丁字母以外的符號和字母。
第二章 標註方法公告
第一條 母音用以下方式標註。
國際音標
標準子音:b d dʑ g k l m n p r s ɕ t tɕ x z ʒ
送氣子音:kʰ pʰ sʰ ɕʰ tʰ tɕʰ
其他子音:lʲ nʲ ŋ
朝鮮專用:ts dz
不再使用的子音:f v (h) (q)
半母音:i̯ u̯
母音:a i u ɛ ɔ æ œ ʌ ɨ
雙母音:i̯a i̯u i̯ɛ i̯ɔ i̯æ i̯ʌ u̯a u̯i u̯ɛ u̯ɔ u̯æ u̯ʌ ɨi̯
9樓:偷來浮生
有兩種:너무 보고 싶다、너무 보고 싶어요。
1.對比較親密的人說的
寫法:너무 보고 싶다
譯音:nao mu bou gou xib da2.帶敬語詞尾的
寫法:너무 보고 싶어요
譯音:nao mu bou gou si po you韓語,亦稱韓國語(한국어),朝鮮語(조선말),簡稱韓語(朝語),其自身文字稱為諺文。是一種主要為韓民族/朝鮮民族所使用的語言,韓國稱韓國語(한국어/韓國語),朝鮮稱朝鮮語,(조선어/朝鮮語),分別為韓國標準和朝鮮標準。
還有很多簡單的韓語
比如수고하셨습니다. 辛苦了
念做su gao ha xiao sim ni da안녕하세요
an niang ha sai yo您好
안 녕! an niang 你好!
안 녕 히 가 세 요.an niang hi ka sai yo 再見(主人對客人說的)
안 녕 히 계 세 요 . an niang hi gai sai yo再見(客人對主人說的)
또 만 나 요 .ddu man na yo 再見(熟人之間)감 사 합 니 다 .gam sa ham nida 謝謝미 안 합 니 다 .mi an ham nida 對不起
請告訴我一些寫月亮的好詞好句,謝謝拉
疲倦的月亮躲進了雲層休息,只留下幾顆星星像是在放哨。月亮斜掛在天空,笑盈盈的,星星擠滿了銀河,眨巴著眼睛。一輪圓月升起來了,像一盞明燈,高懸在天幕上。月亮睜大眼睛,和藹地望著村落和田野,極像一隻擦亮的銅盤。圓月漸漸升高,她那銀盤似的臉,流露著柔和的笑容。明淨似的圓月,已經被遠方藍藍的高山託上天空。月...
誰能告訴我一些有關民俗的諺語或詩歌?越多越好?謝謝啦
菜沒鹽無味,話沒理無力。腳跑不過雨,嘴強不過理。做事循天理,出言順人心。船穩不怕風大,有理通行天下。煮飯要放米,講話要講理。隔行如隔山,隔行不隔理。鼓不敲不響,理不辯不明。路是彎的,理是直的。路不平,眾人踩 事不平,大家管。路有千條,理只一條。碾谷要碾出米來,說話要說出理來。稻多打出米,人多講出理。...
誰能告訴我一些不常見的諺語或歇後語,還有名人名言(不必須是不
癩 沒毛 隨根窩窩頭翻過來 顯你眼大站著拉屎 細的要命老鼠放屁 刺貓 餈毛 大興安嶺的兔子 燒毛的不輕 有沒有關於好習慣特別難養成,壞習慣輕鬆就可以養成的句子。如,歇後語,諺語,名人名言 10 行為養成習慣 習慣造就性格 性格決定命運。約 凱恩斯 美 播種行內為,可以收穫習慣容 播種習慣,可以收穫性...