1樓:匿名使用者
再見吧,自由的原素!
最後一次了,在我眼前
你的藍色的浪頭翻滾起伏,
你的驕傲的美閃爍壯觀。
彷彿友人的憂鬱的絮語,
彷彿他別離一刻的招呼,
最後一次了,我聽著你的
喧聲呼喚,你的沉鬱的吐訴。
我全心渴望的國度啊,大海!
多麼常常地,在你的岸上
我靜靜地,迷惘地徘徊,
苦思著我那珍愛的願望。
啊,我多麼愛聽你的回聲,
那喑啞的聲音,那深淵之歌,
我愛聽你黃昏時分的幽靜,
和你任性的脾氣的發作!
漁人的渺小的帆憑著
你的喜怒無常的保護
在兩齒之間大膽地滑過,
但你若洶湧起來,無法克服,
成群的漁船就會覆沒。
直到現在,我還不能離開
這令我厭煩的凝固的石岸,
我還沒有熱烈地擁抱你,大海!
也沒有讓我的詩情的波瀾
隨著你的山脊跑開!
你在期待,呼喚……我卻被縛住,
我的心徒然想要掙脫開,
是更強烈的感情把我迷住,
於是我在岸邊留下來……
有什麼可顧惜的?而今**
能使我奔上坦蕩的途徑?
在你的荒涼中,只有一件東西
也許還激動我的心靈。
一面峭壁,一座光榮的墳墓……
那裡,種種偉大的回憶
已在寒冷的夢裡沉沒,
啊,是拿破崙熄滅在那裡。
他已經在苦惱里長眠。
緊隨著他,另一個天才
象風暴之間馳過我們面前,
啊,我們心靈的另一個主宰。
他去了,使自由在悲泣中!
他把自己的桂 冠留給世上。
喧騰吧,為險惡的天時而洶湧,
噢,大海!他曾經為你歌唱。
他是由你的精氣塑成的,
海啊,他是你的形象的反映;
他象你似的深沉、有力、陰鬱,
他也倔強得和你一樣。
世界空虛了……哦,海洋,
現在你還能把我帶到**?
到處,人們的命運都是一樣:
**有幸福,必有教育
或暴君看守得非常嚴密。
再見吧,大海!你壯觀的美色
將永遠不會被我遺忘;
我將久久地,久久地聽著
你在黃昏時分的轟響。
心裡充滿了你,我將要把
你的山岩,你的海灣,
你的光和影,你的浪花的喋喋,
帶到森林,帶到寂靜的荒原。
2樓:匿名使用者
聆聽再見吧,自由奔放的大海!這是你最後一次在我的眼前,翻滾著蔚藍色的波浪,和閃耀著嬌美的容光。好像是朋友憂鬱的怨訴,好像是他在臨別時的呼喚,我最後一次在傾聽 你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的願望之所在呀!我時常沿著你的岸旁, 一個人靜悄悄地,茫然地徘徊, 還因為那個隱祕地願望而苦惱心傷!我多麼熱愛你的迴音, 熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,還有那黃昏時分的寂靜,和那反覆無常的激情!
漁夫們的溫順的風帆,靠了你的任性的保護,在波濤之間勇敢地飛航; 但當你洶湧起來而無法控制時,大群的船隻就會覆亡。 我曾想永遠地離開 你這寂寞和靜止不動的海岸,懷著狂歡之情祝賀你, 並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,但是我卻未能如願以償! 你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住; 我的心靈的掙扎完全歸於枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,使我留在你的岸旁…… 有什麼好憐惜呢?現在哪兒 才是我要奔向的無憂無綠慮的路徑? 在你的荒漠之中,有一樣東西 它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳墓…… 在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的, 是一些威嚴的回憶; 拿破崙就在那兒消亡。 在那兒,他長眠在苦難之中。 而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣, 另一個天才,又飛離我們而去, 他是我們思想上的另一個君王。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了, 他把自己的桂冠留在世上。 陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧: 哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。
你的形象反映在他的身上, 他是用你的精神塑造成長: 正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉, 他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降。 世界空虛了,大海洋呀, 你現在要把我帶到什麼地方?
人們的命運到處都是一樣: 凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛: 或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海! 我永不會忘記你莊嚴的容光, 我將長久地,長久地 傾聽你在黃昏時分的轟響。 我整個心靈充滿了你, 我要把你的峭巖,你的海灣, 你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪, 帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。
我的導師說,是這個
普希金《致大海》段落賞析
3樓:不是苦瓜是什麼
在詩中,普希金尊稱拿破崙是「一處峭巖」,稱聖赫勒拿島上拿破崙的墓地是「一座光榮的墳墓」。1821 年5 月5日拿破崙去世,普希金得到這個訊息後,思潮起伏,於6 月18日創作了著名的抒情詩《拿破崙》。詩中,普希金公正地譴責了這位給人民「留下了血腥的記憶」的「被判罪的君王」,揭露了他曾作為「暴君」的「貪得無厭」和「出奇制勝的**」。
但更為主要的是,詩人以深刻的歷史理解詠歎了拿破崙的歷史貢獻,回顧了他不平凡的一生。詩人崇敬地稱拿破崙孤寂的死是「偉大的人物明星殞滅」,稱他「赫赫英名」的「不朽之光卻在閃爍」。
詩人站在歷史發展的致高點肯定了拿破崙對**和世界歷史的重大意義,拿破崙曾把法國資產階級革命思想引入**,激發起**一代年青知識分子反抗沙皇****的革命熱情,推進了**和整個歐洲反對封建統治的民主主義運動的發展,所以普希金在《拿破崙》詩的最後稱「他為俄羅斯人民指出了崇高的使命,給世界以永恆的自由」。這也正是普希金在《致大海》中歌詠拿破崙的重要原因。
《致大海》創作於1825 年。當年,詩人由南俄流放地敖德薩被押解到其父母領地米海洛夫斯科耶村軟禁。《致大海》在敖德薩開始釀,到米海洛夫斯科耶最後完成。
詩人一生憧憬自由,抨擊**。但他一生卻是被禁錮在****之中。《致大海》是在追求自由而不得,個人自由步步喪失的心境下創作的。
詩人告別黑海之濱的敖德薩,面臨波濤洶湧的大海,想到自己即將被押解到米海洛夫斯科耶村陰鬱的未來,不禁浮想聯翩。
4樓:墨惜言
《致大海 》原文
再見吧,自由奔放的大海!
這是你最後一次在我的眼前,
翻滾著蔚藍色的波浪,
和閃耀著嬌美的容光。
好像是朋友憂鬱的怨訴,
好像是他在臨別時的呼喚,
我最後一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的願望之所在呀!
我時常沿著你的岸旁,
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個隱祕地願望而苦惱心傷!
我多麼熱愛你的迴音,
熱愛你陰沉的聲調,你的深淵的音響,
還有那黃昏時分的寂靜,
和那反覆無常的激情!
漁夫們的溫順的風帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航;
但當你洶湧起來而無法控制時,
大群的船隻就會覆亡。
我曾想永遠地離開
你這寂寞和靜止不動的海岸,
懷著狂歡之情祝賀你,
並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,
但是我卻未能如願以償!
你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸於枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什麼好憐惜呢?現在哪兒
才是我要奔向的無憂無綠慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣東西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳墓……
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
是一些威嚴的回憶;
拿破崙就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。
而緊跟他之後,正像風暴的喧響一樣,
另一個天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一個君王。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激盪起來吧:
哦,大海呀,是他曾經將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長:
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
他像你一樣,什麼都不能使他屈服投降。
世界空虛了,大海洋呀,
你現在要把我帶到什麼地方?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛:
或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海!
我永不會忘記你莊嚴的容光,
我將長久地,長久地
傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。
《致大海》賞析
普希金的《致大海》是一首反抗**,反對**,追求光明,謳歌自由的政治抒情詩。詩人以大海為知音,以自由為 旨歸,以傾訴為形式,多角度多側面描繪自己追求自由的心路歷程。感情凝重深沉而富於變化,格調雄渾奔放而激動人心。
大致說來,《致大海》的詩情變化展現了海之戀,海之思,海之念「三步曲」,下面對此稍加剖析。
海之戀詩歌第一至第七節為第一層,主要描繪詩人熱愛大海,追求自由的心聲和因自身的不自由而感到的悲傷痛苦。詩人引大海為知心朋友,以面對面、心交心的方式向大海傾訴心曲,首先是一往情深的話別大海,激情洋溢地謳歌大海。大海自由奔放,雄渾滄茫,具有一種驚天動地、狂放不羈的精神力量。
它呈現在作者心目中,有容光煥發的嬌美活力,有蔚藍翻滾的光澤雄姿,有深沉渾厚的深淵音響,有滔滔向前的奔騰氣勢。更有反覆無常的激情變化,時而溫柔嫻靜,如風鼓船帆,順水推舟;時而驚濤駭浪,似閃電裂空,地動山搖;時而深情繾綣,像朋友告別,召喚等待;時而抑鬱幽怨,給朋友分憂,如訴如泣。總之,大海有博大的胸懷,恢弘的氣度,奇偉的力量,是自由和力量的象徵。
有風捲殘雲、掃蕩一切的偉力,有狂放不羈、沖決網羅的魄力。詩人縱情歌唱大海的精神氣度、性格力量,實際上是表達自己對自由的景仰,對偉力的崇尚。其次,詩人還聲情並茂地向大海傾訴了自己的苦惱和傷心。
這裡有作者想擺脫黑暗,投奔自由而不得的難言之苦;有心靈掙扎,歸於枉然的無奈決絕;更有追隨大海,奔向遠方而未能如願的遺憾。在大海面前,詩人時而徘徊茫然,時而狂歡高歌,時而深情呼喚:喜怒哀樂,毫不保留的潑向大海。
聽這樣的詩句:「我曾想永遠地離開/你這寂寞和靜止不動的海岸。/懷著狂歡之情祝賀你,/並任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,/但是我卻未能如願以償!
」大海波飛浪湧,滾滾向前,奔向遠方,這一畫面形象鮮明地傳達了作者反抗**,追求光明,傳播自由的信念:讓自由之波奔向遠方,讓自由之歌唱響世界,讓自由之心沸騰激盪!詩人的心同大海一起跳動,詩歌所傳達的自由之情激盪著一代又一代為爭取自由的人們。
海之思詩歌第8至第13節為第三層,詩人深情緬懷英雄拿破崙和偉大詩人拜倫,抒發自己崇尚自由而壯志難酬,敬慕英雄而前途渺茫的困惑。這部分融理性思考於主觀情感之中,體現了普希金作為一個極富政治思想的抒情詩人的犀利和嚴謹,理性和睿智。對於拿破崙,詩人肯定他前半段為自由革命而戰的精神,但更多的是批評他後半段丟失自由的**、侵略。
「寒冷的睡夢」,「威嚴的回憶」,「拿破崙就在那兒消亡」,「他長眠在苦難之中」,這些詩句流露出一種無情解剖、冷峻批評的意味,給人的感覺是:拿破崙野心勃勃,權欲膨脹,侵略擴張,殘暴至極,他的兵敗滑鐵盧流放聖赫勒拿島,最終病死,似乎是自作自受,罪有應得,誰踐踏了自由,誰就只能與「寒冷」和「苦難」作伴。對於拜倫,詩人極盡謳歌之能事,說他是「天才」,是「我們思想上的另一位君王」「為自由之神所悲泣著的歌者」,用大海精神塑造成長起來,「什麼都不能使他屈服「的英雄。
他才華橫溢,壯志凌雲,一生追求自由,他說過:「要為自由而生,否則就在鬥爭中死去。」2023年,他渡海遠征,到達希臘,傾其全部財產支援希臘人民的民族解放鬥爭。
他在對土耳其佔領軍的鬥爭中表現得十分英勇頑強,曾獲勳章。4月份病死於希臘。他的一生為自由而吶喊,為正義而戰,但他的悲慘結局使詩人悲憤至極,發出了讓大海「喧騰起來」「激盪起來」的呼聲,詩人鼓動大海以廣闊的襟懷,驚人的威力,自由奔放的氣勢為死者而歌!
否定拿破崙,褒揚拜倫,否定之中對於拿破崙為自由而戰的思想又給予強烈的肯定,褒揚之中引發詩人對自身命運的悲觀聯想。「世界空虛了……大海洋呀,/你現在要把我帶到什麼地方?/人們的命運到處都是一樣」拿破崙囚禁汪洋孤島,自由鬥士拜倫客死他鄉,這種悲哀慘淡的結局讓詩人倍感失望,隱隱作痛的詩句中流露出一種壯志未酬,前途渺茫,英雄無路,知音不再的惆悵傷感。
讀完這幾節詩句,我感覺到普希金表達的是一種凝重複合的思想感情,既有對自由英雄的激情禮讚,又有對**暴虐的冷峻批評,還有對窮途末路的惆悵哀歌,感情、形象的複合當中顯示出理性思考的犀利和睿智。
海之念最後兩節(第14至第15節)為第三層,收束全詩,照應開篇,抒發了詩人告別大海,懷念大海,銘記大海,傳播自由的心聲。「哦,再見吧,大海!/我永遠不會期忘記你莊嚴的容光,/我將長久地,長久地,/傾聽你在黃昏時分的轟響。
」深情纏綿的告別,永記在心的承諾,長久長久的傾聽,足見詩人對大海的知心知音,一往情深,特別是大海那「黃昏時分的轟響」猶如黑夜的一炬光明,照亮了詩人的自由天空;好似一陣幽谷長風,滌盪著詩人滿懷憧憬的心靈;彷彿暴雨前的炸雷,久久轟響在詩人的心間。大海轟響,自由長鳴,詩人心靈的列車正賓士在無邊的思想原野上。「我整個心靈充滿了你,/我要把你的峭巖,/你的海灣,/你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,/帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉。
」雨果說,大地是寬闊的,比大地寬闊的是大海,比大海更寬闊的是天空,比天空更寬闊的是人的心靈。詩人意溢於海,包容永珍,要擁抱大海,奔向自由,帶走蔚藍嬌美的閃光,帶走冷峻孤寂的峭巖,帶走溫馴可人的海灣,帶走慘淡陰暗的黑影,帶走絮絮叨叨的波浪,更帶走驚天動地的轟響。讓自由之聲傳遍天涯海角,讓自由之光照亮夜空,讓自由之花開遍森林,讓自由之樹綠遍荒原,讓自由之波滋潤萬物。
自由,在詩人的心目中,正如一輪噴薄而出的朝陽,冉冉升起,光芒萬丈!
曹操的觀滄海和普希金的致大海它們在內容和形式上的異同
一個是四句四句一組的白話詩歌,一個是外國的散文詩,形式上當然不同了,至於內容嘛,都是面對大海有感而發,不過表達的感情差了十萬八千里 曹操的 觀滄海 與普希金的 致大海 評說他們在內容和形式上的異同,100到200字 普希金的 致大海 讚歎大海的壯美,謳歌 自由之神 表達對自由的渴望。一會憂鬱 一會沉...
讀過舒婷的致大海後,你從中讀到了什麼
對生活的感悟,大海 變幻的生活,生活 洶湧的海洋 她的大海不是完美的化身,而是變幻的生活。大海有漲有落,有風暴,有平靜 它多變,並不完美,但它真實。望著大海起起伏伏,就像在觀望生活的戲 有悲有喜,包羅永珍。感受著大海的寬廣與靜寂,就像在感受自己。大海是社會,是生活,是朋友,是自己的心。舒婷自己則像海...
準研究生借宿朋友家虐狗致重傷,他的心理是否有問題
他的心理肯定是有一定問題的,建議去專業機構去諮詢一下,畢竟正常人借宿的話,不會對別人家的寵物下這麼重的手。我認為他的心理有問題。比較扭曲,比較黑暗。通常有虐小動物行為的人都很冷血,沒有同理心。他們是屬於比較危險的人。我認為可以做這種事情的人一定有心理問題。作為一名研究生,應該理解教人育人的原則。首先...