1樓:冰夏
「賀辭」與「賀詞」沒有區別。
一、賀辭
讀音:hè cí,
釋義:亦作「賀詞」,表示祝賀的話。用作謂語、賓語。
出處:明 馮夢龍 《情史·情疑·遼陽海神》:「須臾,鄰舍雞鳴,昨夜二美人及諸侍女齊到,各致賀詞。」
二、賀詞
讀音:hè cí
釋義:在喜慶的儀式上所說的表示祝賀的話。
出處:周立波 《參軍這一天》:「群眾的歡呼岔斷了賀詞。」如:在畢業典禮上,來賓代表發表了熱情洋溢的賀詞。
例句:在畢業典禮上,來賓代表發表了熱情洋溢的賀詞。
擴充套件資料賀詞的反義詞:悼詞、哀辭
一、悼詞
拼音:dào cí
釋義:對死者表示哀悼的話或文章。也作悼辭。
用法:連動式;作謂語、定語、賓語。
二、哀辭
拼音:āi cí
釋義:哀悼死者的文章,多用韻文。也作哀詞。
例句:中國 社會沒有改變,所以沒有懷舊的哀辭。
2樓:116貝貝愛
賀辭是錯誤的用法,正確的是賀詞
賀詞[ hè cí ]
釋義:在喜慶的儀式上所說的表示祝賀的話。
出處:周立波 《參軍這一天》:「群眾的歡呼岔斷了賀詞。」如:在畢業典禮上,來賓代表發表了熱情洋溢的賀詞。
語法:聯合式;作謂語、賓語
例句:張大使致新春賀詞,他介紹了祖國近1年來的發展變化,並祝賀生活在巴基斯坦的華僑、華人春節愉快、生意興隆、闔家幸福。
反義詞:悼詞
悼詞[ dào cí ]
釋義:對死者表示哀悼的話或文章。
出處:巴金 《遵命文學》:「我在追悼會上讀了悼詞,想起他的不明不白的死亡,我痛惜我國文藝界失去這樣一位戰士。」
語法:連動式;作謂語、定語、賓語
例句:他經常說貝斯特在他的貝爾法斯特那段成長過程中意義重大,後來他還在貝斯特的葬禮上呈上悼詞。
3樓:匿名使用者
賀詞是表示祝賀的語句,比較短。例如:生意興隆,團圓美滿,鵬程萬里。
賀辭,是表示祝賀的一席話或是一篇文章,比較長。在古典文學裡,辭是一種體裁,例如《木蘭辭》。
「辭」文氣一點,「詞」通俗一點。
但是現在人們在使用的時候,已經不加嚴格的區分了,通用了,而且「詞」用得更普遍一些。例如「賀詞」「答詞」「演講詞」「串聯詞」「悼詞」等等。
4樓:牛青淡浩皛
「辭」與「詞」均可解釋為言辭、文辭。「賀詞」與「賀辭」均指「祝賀的詞語」。所以「辭」、「詞」在「言詞」這個意義上是同義詞。
但在較古的時代,一般只說「辭」,不說「詞」。漢代以後逐漸以「詞」代「辭」。
5樓:愛你不易
其實賀辭古也有之,非但錯誤,反而正確。賀辭有文體,賀詞無;賀辭字數多,文學味濃,賀詞相反;賀辭莊重嚴肅,賀詞口語化嚴重。
賀辭與賀詞有什麼區別
6樓:匿名使用者
賀辭 :
hè cí
1.亦作"賀詞"。 2.表示祝賀的話。
7樓:蝌蚪蚯蚓
賀詞是表示祝賀的語句,比較短。例如:生意興隆,團圓美滿,鵬程萬里。專賀辭,是表示屬祝賀的一席話或是一篇文章,比較長。在古典文學裡,辭是一種體裁,例如《木蘭辭》。
「辭」文氣一點,「詞」通俗一點。
但是現在人們在使用的時候,已經不加嚴格的區分了,通用了,而且「詞」用得更普遍一些。例如「賀詞」「答詞」「演講詞」「串聯詞」「悼詞」等等。
8樓:匿名使用者
「辭」與「詞」均可解釋為言辭、文辭。「賀詞」與「賀辭」均指「祝賀的詞語」。所以「辭」、「詞」在「言詞」這個意義上是同義詞。
但在較古的時代,一般只說「辭」,不說「詞」。漢代以後逐漸以「詞」代「辭」。
賀辭與賀詞有沒有區別
9樓:匿名使用者
賀詞是表示祝賀的語句,比較短。在喜慶的儀式上所說的表示祝賀的話,是正式場合用。
單位、團體或個人應邀參加某一重大會議或活動時,常常要即時發表講話,表示對主人的祝賀、感謝之意,這番話就稱為賀詞。 例如:生意興隆,團圓美滿,鵬程萬里。
賀辭,是表示祝賀的一席話或是一篇文章,比較長。在古典文學裡,辭是一種體裁,例如《木蘭辭》。
「辭」文氣一點,「詞」通俗一點。
但是現在人們在使用的時候,已經不加嚴格的區分了,通用了,而且「詞」用得更普遍一些。例如「賀詞」「答詞」「演講詞」「串聯詞」「悼詞」等等。
10樓:匿名使用者
現在人們已經不嚴格區分了,簡單說就是賀詞短些,如生意興隆,賀辭長些,說一大篇
11樓:匿名使用者
賀詞應該是寫在祝賀卡上的吧,而賀辭是現在對對方說的吧
12樓:小卡哇
個人感覺是一樣的..
13樓:邸淵在映安
賀詞是表示祝賀的語句,比較短。例如:生意興隆,團圓美滿,鵬程萬里。
賀辭,是表示祝賀的一席話或是一篇文章,比較長。在古典文學裡,辭是一種體裁,例如《木蘭辭》。
「辭」文氣一點,「詞」通俗一點。
但是現在人們在使用的時候,已經不加嚴格的區分了,通用了,而且「詞」用得更普遍一些。例如「賀詞」「答詞」「演講詞」「串聯詞」「悼詞」等等。
賀詞與祝詞的有什麼區別?
14樓:匿名使用者
賀詞偏祝賀,使用場景主要有生日,開業,升遷,新婚等。
祝詞偏祝福,使用場景主要有節日,特殊紀念日等
「元旦賀詞」與「元旦賀辭」有什麼區別? 還是有誤/
15樓:乖寶の愛
「辭」與「詞」均可解釋為言辭、文辭。「賀詞」與「賀辭」均指「祝賀的詞語」。所以「辭」、「詞」在「言詞」這個意義上是同義詞。
但在較古的時代,一般只說「辭」,不說「詞」。漢代以後逐漸以「詞」代「辭」。
元旦,即公曆的1月1日,是世界多數國家通稱的「新年」。元,謂「始」,凡數之始稱為「元」;旦,謂「日」;「元旦」意即「初始之日」。元旦又稱「三元」,即歲之元、月之元、時之元。
中國歷史上的「元旦」之名稱指的是夏曆(陰曆,又稱農曆)正月初一,有現存文獻記載的「元旦」一詞最早出現於《晉書》。
辛亥革命後,為了「行夏正,所以順農時,從西曆,所以便統計」,**元年決定使用公曆(實際使用是2023年),並規定陽曆1月1日為「新年」,但並不叫「元旦」。2023年中華人民共和國以公曆1月1日為元旦,因此元旦在中國也被稱為「陽曆年」或「公曆年」。
16樓:匿名使用者
詞是單詞,也就是兩到四個字左右,而辭就是比較長的類似於文章的意思
17樓:天堂紫鷹
賀詞是表示祝賀的語句,比較短。例如:生意興隆,團圓美滿,鵬程萬里。
賀辭,是表示祝賀的一席話或是一篇文章,比較長。在古典文學裡,辭是一種體裁,例如《木蘭辭》。
「辭」文氣一點,「詞」通俗一點。
但是現在人們在使用的時候,已經不加嚴格的區分了,通用了,而且「詞」用得更普遍一些。例如「賀詞」「答詞」「演講詞」「串聯詞」「悼詞」等等。
致詞和賀詞的區別
18樓:匿名使用者
致詞是是要分場合的,不能很隨便的。
賀詞是對某某的祝福,不過有時也要分場合的。我的理解是這樣
運命與命運有什麼區別,命與命運有什麼區別
命運是兩個同意字的並列詞,運命是動賓結構 兩個字前後不一樣,意思也不一樣了,只是日文的慣常用法是運命而已吧。貌似意思是一樣的吧。通常我見到 運命 的時候,是在日文裡面 應該沒什麼區別吧 只是日文的慣常用法是運命而已吧。一個是中文,一個是日文 兩個字前後不一樣,意思也不一樣了,是吧 一個是日文中慣用吧...
問責與通報有什麼區別,通報與通告有什麼區別?
問責制度應該是一個問責 追責 負責相統一的配套工程,涵蓋決策 執行 監督和事前 事中 事後各個方面和各個環節。問責是前提和基礎。人們通常把領導稱作 負責人 既然是負責人,就應該首先明確負責哪些事務,各項事務的內容和要求又是什麼。對這些事務,在考核和評價時不僅要有定性的要求,而且要有定量的指標。這樣,...
與 x有什麼區別
docx檔案比doc檔案所佔用空間更小。docx格式的檔案本質上是一個zip檔案。將一個docx檔案的字尾改為zip後是可以用解壓工具開啟或是解壓的。事實上,word2007的基本檔案就是zip格式的,他可以算作是docx檔案的容器。docx 格式檔案的主要內容是儲存為xml格式的,但檔案並非直接儲...