「花重錦官城。」中的重讀什麼,《春夜喜雨》中花重錦官城的重念什麼?

2021-03-16 21:02:16 字數 5262 閱讀 6061

1樓:用心回答求採納

讀zhong四聲 ,我查了古詩集,意思解釋是待天亮後看看這春雨後的錦宮城城花遍開,沉重的露水壓在花瓣上····

2樓:匿名使用者

花重zhong四聲,花因為飽含雨水而顯得沉重!

《春夜喜雨》中花重錦官城的重念什麼?

3樓:li小狐狸

根據《廣韻》,杜甫年代,重字似應是平聲的,chóng.但按基本句式,這裡應該是仄聲字。

春夜喜雨

唐代:杜甫

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

譯文好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

註釋知:明白,知道。說雨知時節,是一種擬人化的寫法。

乃:就。發生:萌發生長。

發生:萌發生長。

潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。

潤物:使植物受到雨水的滋養。

野徑:田野間的小路。

曉:天剛亮的時候。紅溼處:雨水溼潤的花叢。

紅溼處:指有帶雨水的紅花的地方。

花重:花沾上雨水而變得沉重。

重:讀作zhòng(重在這裡的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)錦官城:成都的別稱。

4樓:新院第一高富帥

從意義上來說,花重(chong二聲),花開得很多很旺盛,似乎更有意境。

花重(zhong),似乎意境不足。但是課本中「花重」解釋為:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子.顯然課本的意思偏向於「zhong」。

關於這個字發音的爭議,教科書編者不可能不知道,但仍這樣註釋,也許有他們的道理。如果考試卷涉及到這個字的發音,學生也只能以教科書為準,關於古文的發音,很多一直存在爭議,但是彼此也找不出非常令人信服的說法,所以爭議只能一直存在下去。

5樓:天下相思

花重(zhòng):花因為飽含雨水而顯得沉重。

錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢時管理織錦之官駐此,故名。後人有用作成都的別稱。此句是說露水盈花的美景。

《春夜喜雨》是唐代詩人杜甫創作的一首詩。此詩以極大的喜悅之情細緻地描繪了春雨的特點和成都夜雨的景象,熱情地謳歌了來得及時、滋潤萬物的春雨。

擴充套件資料白話譯文

好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路;點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

參考資料

6樓:纖曼內衣

《春夜喜雨》中「花重錦官城」「重」字讀音為:[zhòng]

《春夜喜雨》作者為唐代詩人杜甫,原詩全文為:

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

釋義:好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。

創作背景:

這首詩寫於761年(上元二年)春。杜甫在經過一段時間的流離轉徙的生活後,終因陝西旱災而來到四川成都定居,開始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩時,他已在成都草堂定居兩年。

他親自耕作,種菜養花,與農民交往,對春雨之情很深,因而寫下了這首描寫春夜降雨、潤澤萬物的美景詩作。

賞析:這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。一開頭就用一個「好」字讚美「雨」。

在生活裡,「好」常常被用來讚美那些做好事的人。如今用「好」讚美雨,已經會喚起關於做好事的人的聯想。接下去,就把雨擬人化,說它「知時節」,懂得滿足客觀需要。

其中「知」字用得傳神,簡直把雨給寫活了。春天是萬物萌芽生長的季節,正需要下雨,雨就下起來了。它的確很「好」。

頷聯寫雨的「發生」,進一步表現雨的「好」,其中「潛」、「潤」、「細」等字生動地寫出了雨「好」的特點。雨之所以「好」,好就好在適時,好在「潤物」。春天的雨,一般是伴隨著和風細雨地滋潤萬物的。

然而也有例外。有時候,它會伴隨著冷風,受到冷空氣影響由雨變成雪。有時候,它會伴隨著狂風,下得很凶暴。

這時的雨儘管下在春天,但不是典型的春雨,只會損物而不會「潤物」,自然不會使人「喜」,也不可能得到「好」評。所以,光有首聯的「知時節」,還不足以完全表現雨的「好」。等到第二聯寫出了典型的春雨──伴隨著和風的細雨,那個「好」字才落實了。

「隨風潛入夜,潤物細無聲。」這仍然用的是擬人化手法。「潛入夜」和「細無聲」相配合,不僅表明那雨是伴隨和風而來的細雨,而且表明那雨有意「潤物」,無意討「好」。

如果有意討「好」,它就會在白天來,就會造一點聲勢,讓人們看得見,聽得清。惟其有意「潤物」,無意討「好」,它才選擇了一個不妨礙人們工作和勞動的時間悄悄地來,在人們酣睡的夜晚無聲地、細細地下。

雨這樣「好」,就希望它下多下夠,下個通宵。倘若只下一會兒,就雲散天晴,那「潤物」就不很徹底。詩人抓住這一點,寫了頸聯。

在不太陰沉的夜間,小路比田野容易看得見,江面也比岸上容易辨得清。如今放眼四望,「野徑雲俱黑,江船火獨明。」只有船上的燈火是明的。

此外,連江面也看不見,小路也辨不清,天空裡全是黑沉沉的雲,地上也像雲一樣黑。看起來這雨準會下到天亮。這兩句寫出了夜雨的美麗景象,「黑」與「明」相互映襯,不僅點明瞭雲厚雨足,而且給人以強烈的美感。

尾聯是想象中的情景,緊扣題中的「喜」字寫想象中的雨後之晨錦官城的迷人景象。如此「好雨」下上一夜,萬物就都得到潤澤,發榮滋長起來了。萬物之一的花,最能代表春色的花,也就帶雨開放,紅豔欲滴。

詩人說:等到明天清早去看看吧,整個錦官城(成都)雜花生樹,一片「紅溼」,一朵朵紅豔豔、沉甸甸,匯成花的海洋。「紅溼」「花重」等字詞的運用,充分說明詩人體物細膩。

浦起龍說:「寫雨切夜易,切春難。」這首「春夜喜雨」詩,不僅切夜、切春,而且寫出了典型春雨的、也就是「好雨」的高尚品格,表現了詩人的一切「好人」的高尚人格。

詩人盼望這樣的「好雨」,喜愛這們的「好雨」。所以題目中的那個「喜」字在詩裡雖然沒有露面,但「『喜』意都從罅縫裡迸透」(浦起龍《讀杜心解》)。詩人正在盼望春雨「潤物」的時候,雨下起來了,於是一上來就滿心歡喜地叫「好」。

第二聯所寫,是詩人聽出來的。詩人傾耳細聽,聽出那雨在春夜裡綿綿密密地下,只為「潤物」,不求人知,自然「喜」得睡不著覺。由於那雨「潤物細無聲」,聽不真切,生怕它停止了,所以出門去看。

第三聯所寫,是詩人看見的。看見雨意正濃,就情不自禁地想象天明以後春色滿城的美景。其無限喜悅的心情,表現得十分生動。

中唐詩人李約有一首《觀祈雨》:「桑條無葉土生煙,簫管迎龍水廟前。朱門幾處看歌舞,猶恐春陰咽管絃。

」和那些朱門裡看歌舞的人相比,杜甫對春雨「潤物」的喜悅之情自然也是一種很崇高的感情。

參考資料

程千帆等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983

7樓:藍色的白雲

古漢語的四聲跟現在普通話的四聲概念不太一樣,平仄方面說起來挺麻煩。

從意義上來說,花重(chong),花開得很多很旺盛,似乎更有意境;花重(zhong),似乎意境不足。但是,課本中「花重」解釋為:花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

顯然課本的意思偏向於「zhong」。關於這個字發音的爭議,教科書編者不可能不知道,但仍這樣註釋,也許有他們的道理。如果考試卷涉及到這個字的發音,學生也只能以教科書為準。

關於古文的發音,很多一直存在爭議,但是彼此也找不出非常令人信服的說法,所以爭議只能一直存在下去。

8樓:墨香俠士

字 韻部 聲調 拼音 註釋重 冬 平聲 chóng 重複重 腫 上聲 zhòng 輕重重 宋 去聲 zhòng 厚也你好,在古音韻書《平水韻》中,重字同時存在於以上三個韻部中。從格律詩的平仄角度出發,此處的重必定為仄,如此才能使杜甫此詩不至出律。

而古音的重在仄音中尚且同時出現在上聲韻部與去聲韻部。我認為此處應該作厚解,也就是屬於去聲「去聲二宋」。但古音今音已有變化,古音上聲中的重和古音去聲中的重,在今音中都讀第四聲。

總而言之,此處的重讀作zhòng。

墨香俠士謹獻

9樓:匿名使用者

重應該是重疊繁多的意思,曉看紅溼處,是看,下句應該是視覺,重重疊疊,而不是重量,按照平仄也應該讀chong二聲

10樓:匿名使用者

當讀到「曉看紅溼處,花重錦官城」時,對於「重」的讀音,同學們心生疑惑:該讀「zhòng」呢還是「chóng」呢?

看課後註釋,聽課文錄音,同學之間仍舊意見不一,爭論不休。

意見一,讀「zhòng」,根據課本下方的註釋,「花重」的意思是「花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子」,「重」是「沉重」。

意見二,讀chóng,因為錄音,還有詩文拼音讀物中讀chóng。

為此,我說了自己的理解,根據課本註釋,「花重」的「重」理解為「沉重」,讀為「花重zhòng錦官城」,未嘗不可以。不過,讀作「花重chóng錦官城」,「重」字理解為「繁多,重重疊疊」,意境是否更美?zhòng 的著眼點是一朵花,因為春雨的滋潤,變得更加飽滿沉重了;chóng的著眼點卻是一片花,甚至是整個春光,因為春雨的滋潤,百花爭芳,重重疊疊,讓人油然而生「萬紫千紅總是春」的感慨。

我對學生實話實說,我對古詩的平仄理解非常之膚淺,可說是一片空白。那麼僅從詩的意思理解看,從詩的意境看,讀哪一個音更合適呢?

同學不假思索齊讀:曉看紅溼處,花重chóng錦官城。

11樓:

念「zhong」,第四聲

在杜甫的《春夜喜雨》中的最後兩句『曉看紅溼處,花重錦官城。中的重讀zhong還是chong?

12樓:匿名使用者

花重: 花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子,垂下來。因此讀zhong 去聲

13樓:匿名使用者

這個根據律詩的粘對規則來的

「江船火獨明」「船」字平聲,所以「曉看紅溼處」「看」字應讀平聲(就是和「青鳥殷勤為探看」的「看」一個讀音),那麼「花重錦官城」的「重」就是仄聲,那麼只能是zhong了

14樓:匿名使用者

zhong,第四聲。

15樓:匿名使用者

chong

意為重重疊疊

春夜喜雨是杜甫在什麼地方寫的春夜喜雨杜甫的寫作背景

春夜喜雨 是杜甫在唐肅宗 李亨 上元二年 761 春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。春夜喜雨 創作背景及思想內容 這首詩寫於上元二年 761年 春。此時杜甫因陝西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨 潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜...

春夜喜雨表達了作者什麼的思想感情

春夜喜雨 是杜甫在公元761年 唐肅宗上元二年 春天,在成都浣花溪畔的草堂時寫的。此時杜甫因陝西旱災來到四川定居成都已兩年。他親自耕作,種菜養花,與農民交往,因而對春雨之情很深,寫下了這首詩描寫春夜降雨 潤澤萬物的美景,抒發了詩人的喜悅之情。春夜喜雨 抒發詩人對春夜細雨的無私奉獻品質的喜愛讚美之情。...

《春夜喜雨》的作者,及這首詩寫得是什麼景色,有什麼特點

春夜喜雨 是唐詩中的名篇之一,是杜甫761年在成都草堂居住時所作。此詩運用擬人手法,以極大的喜悅之情,讚美了來得及時 滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。作品意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化 別具風韻的詠雨詩。作品原文 春夜喜雨 唐 杜甫 好雨知時節...