1樓:匿名使用者
親身體驗:背新概念英語,從1冊背到3冊,背得滾瓜爛熟絕對好。
2樓:黑風散人
「自學」,顧名思義,就是不在學校學,也沒有老師經常指點,全靠自己學習。古今中外,在困難條件下,靠自己勤奮攻讀、深入鑽研而做出學問,甚至大有貢獻者,在文學藝術界、科學技術界均不乏其人。在外語學習方面,革命導師已為後輩留下了榜樣。
馬克思曾自學幾種外語,其中包括英語及俄語。列寧同他的革命伴侶克魯普斯卡婭在共度流放生涯時也曾自學英語。在我國向「四化」建設和改革開放進軍的新長征途中,在落實「****」重要思想的巨集偉事業中,也已出現不少刻苦自學外語而有所成就的青年。
事實證明,自學外語是可以做到的。
一、 創造英語環境
我們必須看到,語言歸根結底是人們交流思想以進行社會交往的工具。其本身的屬性,就決定了它最好是能在一定形式的共同使用中來學習。特別是當我們想要全面地學習一種語言,即從聽、說、讀、寫以至於譯五個方面來學習並掌握它,即達到「五會」時,若只是
一書(教科書)在手,毫無外界的條件,那是會很困難的。所謂外界條件,包括老師(或比
自己先走幾步的人)間或的指點(口頭或書面)、英語電視廣播節目、電腦網路資料、錄音
機及磁帶、收音機、參考書、工具書以及一定的閱讀材料等。我們知道,馬克思時常把自己
用英語寫的文章寄給恩格斯請他改正(當然也包括內容方面);列寧和克魯普斯卡婭雖經過
一段認真的自學,但初到倫敦時卻發現自己所說的英語無人能懂,而當地人講的話他們也如聞天書,因而不得不通過各種途徑從頭學習口語。可以想象,要學習英語發音和朗讀,卻從來沒有聽到過任何人或人們通過機器(電腦、電視、磁帶或收音機等)發出這些聲音,單憑文字上對發音器官位置的描述,怎能正確地學好語音呢?沒有聽到英語的機會,如何學會聽懂英語?
至於只以培養閱讀能力為目的者,至少要把自己所閱讀的東西在心裡念出聲音來吧(哪怕念得不準確)。否則,即使閱讀也是很困難、很緩慢的。因為所謂「看書」,即閱讀,其實就是不出聲地「念」。
因此,關於如何自學外語,我的第一個意見就是:若要以「五會」為目標,就必須想方設法獲得或創造一定的外界條件,尤其是聽外語的條件。
二、 創造英語聽說機會
對自學英語者來說,倘還可以利用電視、廣播、磁帶、網路等得到一定的「聽」的機會,則「說」英語的機會就更少了。在這種情況下,不妨試一試下述這些方法:
(一) 儘量將聽和說的練習結合起來。
在我們聽磁帶時,首先要把內容聽懂,切忌對意思還不太理解,就單純從學習語音語調
的角度去模仿。一遍不懂,可以多聽幾遍。在聽懂以後,就可以進行模仿。先是聽一句,說
一句;然後聽一段,說一段,最後達到複述全文。倘我們對語音要求比較高,就可以一句一
句地來模仿,直到惟妙惟肖。我們在聽一段對話或一段文章或故事時,要「身臨其境」地聽,一邊聽,一邊頭腦裡有一幅所聽內容的圖畫或人物的形象。這樣,所聽的東西,就會在頭腦裡留下深刻的印象,也就有助於把聽到的東西更好地轉化為自己口頭掌握的東西。
(二) 利用背誦提高口語
實在沒有他人一起來練習會話時,要想培養口語能力,就只好多用背誦的辦法。背課文,背對話(一個人充當幾個角色),背得滾瓜爛熟。但不能停留在背誦上,而要逐漸轉為「說」,即在背誦的基礎上有所發展,逐漸由少而多地加入一些自己的話。
內容和語言都可以有所變化,從「照本宣科」發展到靈活運用。這樣,就可以將課文或會話材料從書本和磁帶上的「死」的東西,逐步轉化為自己的「活」的語言。
(三) 選擇適用的口語教材
自學英語會話,就要選擇一本適用的口語會話課本。目前不少英語自學者選擇各種國外教材。這些教材,各有其特色及優缺點,都可以用。
但對初學英語會話者來說,還是先用國內出版的、結合我們自己日常生活的會話課本為好。這種日常生活題材還可以包括我們在工作中接觸外國友人的場景等。這樣,題材內容比較熟悉,學到的語言也可以在實際生活和工作中加以運用,能夠獲得較好的學習效果。
當然,我們決不排斥使用國外教材。相反,在我們學習外語的過程中,還應該儘可能早地接觸國外編寫的教材,由淺入深,逐步過渡到以原文教材為主。就培養聽、說能力而言,更必須通過磁帶等方式多聽到外國人的聲音,熟悉他們地道的英語語調及說話習慣。
三、 系統瞭解英語語法
自學英語者必須系統地學習一兩本英語語法書。
只靠教科書中的語法註釋和練習是不夠的。要把一本語法書從頭到尾讀一兩遍,對英語語法有一個全面的概念。然後,再一章一節地仔細閱讀,學習運用這些語法規則。
這樣,在對英語語法的整體有一個全面瞭解的基礎上,再分別深入學習其各個區域性,就會掌握得更為深入。更重要的是,要將語法規則運用到語言實踐中去,切忌死背語法規則條文,「為語法而語法」。總之,要以語法規則來提高我們語言實踐的水平,又要在實踐中更深入地掌握語法。
英語語法,一般分為詞法和句法兩部分;先敘述詞法,後敘述句法。在語言實踐中,這
二者是不可分割的。學習語法時,固然有必要將詞和句分章分節地學習,但必須注意詞和句
的關係。例如,在學習詞類時,就必須弄清楚什麼詞類在句子中可以擔當什麼成分,又如何因在句中所處的地位而引起什麼詞形的變化;而在學習句法時,也必須從句法的角度,來弄清什麼樣的句子成分需要什麼詞類的詞來擔當,以及所要求的詞形變化等。尤其重要的是,學習動詞就必須弄清不同的動詞所要求的句型(verb pattern)。
舉個簡單的例子:
i asked him to do that.
我要(請求)他那樣做的。
動詞ask在這裡所要求的句型是:
「及物動詞+賓語+動詞不定式(作賓語的補語)」。
同樣,tell(告訴),order(命令),beg(乞求)和want(要)等動詞都可以用這個句型。但是,換一個在漢語中和「請求」、「告訴」、「命令」、「乞求」和「要」等動詞在用法上同屬一類的詞「阻止」來表達「我阻止他那樣做」時,說i stopped him to do that 就大錯特錯了。在英語中,這句話的正確表達是:
i stopped him (from) doing that.
動詞stop在這裡所要求的句型是:
「及物動詞+賓語(+介詞from)+動名詞」
同樣,和stop在本句中的意思「阻止」差不多的詞prohibit(制止)和prevent(阻止)都要求這個句型,而不能用和ask,tell,beg或want同樣的句型。然而,另一個和stop,prevent,prohibit意思也差不多的詞forbid(禁止、不準)卻又要求與ask,tell,beg和want等詞同樣的句型,而不是和stop,prevent,prohibit同樣的句型,即要說:
i forbid you to do that.
我不准你那樣做。
i forbade him to do that.
我當時禁止他那樣做的。
這些錯綜複雜的情況,的確有些使人不易理解。但任何英語動詞都有其習慣用法,都要求某些特定的句型,我們不能任意變動。舉這些例子,主要是說明詞法和句法實際上是不能
分開的。這在自學英語時要特別注意。
總之,自學英語者需要認真學習一兩本語法書。此外,在我們對英語掌握到一定程度之後,應該學習一本外國人用英語寫的語法書。在傳統的語法書中,c.
e. eckersley和j. m.
eckersley合編的
希望大家告訴我該怎麼做
愛情給人的感覺就是應該生死相許的,你想的也許不會錯。但是我覺得一樓說的不對,現在不是應該你耐心等待的時候,你這就相當於讓他自己一個人奮鬥。其實作為一個女孩的父母,他們對於孩子的物件,要求都不會苛刻,只要能照顧好你就可以了。但是對於男孩來說,選物件是一個很沉重的問題,他承受的壓力將是你的很多輩。建議你...
誰告訴我怎么追這個女生,誰告訴我怎麼追這個女生
你們現在還小,你們的情很純真 建議先不要模仿成年人的做法,不要想太多 先想和她在一起快樂就好,給她帶來快樂,自己也快樂 天天能見到她,和她說說話就好,以後找個合適的機會你可以半開玩笑的說 做我女朋友好不好 這樣,就算你知道不好的結果也不會很尷尬 要相信日久生情,慢慢來吧 呵呵,祝你以後成功!約會出去...
請大家告訴我該怎么辦,請大家告訴我該怎麼辦
那很正常啊,如果她和你認識的人那樣就不行啦,你要對他放鬆一些,不然男人管的太緊不太好,和我們女人一樣,你越是不讓他怎樣,他就越給你唱反調,你或許允許他怎樣,時間長了,我也許不會那樣 兩全的辦法就是,你也要學他,看他是什麼反應,如果他覺得你做得不對,說明他還在乎你,那時,你也可以說你能那樣我為什麼不能...