喜歡看村上春樹作品的人有哪些共性

2021-03-25 04:06:30 字數 5137 閱讀 6927

1樓:石頭上的花瓣

最早喜歡村上還是90年代中,在郝舫的方舟書店,買過幾本灕江版的《世界盡頭和冷酷仙境》、尋羊、挪威森林。當時這算是先鋒行為了(當時郝舫的書店裡,全是搖滾文化、反主流、朋克**之類的)。但過年回老家長沙,我發現了一個也喜歡村上的高中同學。

在那個年代,碰見另一個村上的讀者,確實心有慼慼焉。就好像站在人潮穿梭的街頭,但我們卻是另一個世界的人。有點《黑客帝國》某個場景的感覺,呵呵。

後來挪威森林火了,愛聽爵士樂、享受一點宜家類物質生活的小資和文藝青年也越來越多。這個時候,再說自己是村上讀者,好像沒什麼另類可言,也不會因為同一標籤而和誰誰誰有親近感。

they說得好,村上的東西,其實內涵很多。比如《世界盡頭與冷酷仙境》,好像被老外當作cyberpunk。這個**,看第一遍暈暈乎乎,第二遍看完,就知道村上在做大腦試驗。

把好些哲學概念拆開來拼接,估計和程式設計師程式設計有點類似。

1q84,我覺得和《奇鳥》相比,似乎退步了。倒是《東京奇譚》,還有點新東西。一個作家這麼多年寫作,總會重複自己的。

這麼大了,要有多大進步和突破,估計很難,好在村上的水準一直沒掉。

2樓:辛儂庾嘉誼

都有點矯情。有一部分人虛無思想旺盛,有一部分喜歡流於膚淺的詞藻。《世》是一部很好的作品,結構富有新意,又有很強的探索意味;而像《奇鳥》和《羊》裡的荒誕也很不錯;《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》、《舞》等作品虛無感則很強。

3樓:錯益夔傲安

這個「都是」用的,不禁覺得必須說句很適合的話,「做概論的是傻瓜」

村上也是個很豐富的**作者,讀者就該更豐富了吧。

他有很多不同的作品,當然好的地方有,值得商榷的地方也很多。但是他的讀者至少也是很大一個數量級的...

喜歡村上春樹的男生什麼性格

村上春樹作品特點?

4樓:s時光不棄

1、村上**的結構、寫作手法以及語言風格雖有明顯的西化痕跡,但不難發現其意識、意趣、情致的深處,仍受到浸染佛禪哲理的「無常觀」、日本固有信仰的幽冥觀、儒家的部分道德倫理觀、物我一體、悲喜與共的自然觀以及由此生髮的悵惘孤寂、豁達或無奈之感或多或少的影響。

2、村上作品中情調的經營、細節的刻劃對人物內心世界的關注和凸現(儘管沒有對他人的心理描寫)仍然是日本式的。日本文學一個最主要的傳統特點就是委婉細膩,富於陰柔之美,善於用小場景、小情節、小道具來傳達人物豐富多變、細小微妙的心理感受。

3、通過使現實世界虛無化、使虛無世界現實化來講人事物的本質的,他藉此重新構築現實世界,卻又強調新的世界的虛無化本質,並在這一基礎上把握存在的本質,把握自己意識的根。在村上那裡,任何世界都歸結為意識,而意識的根即是意識自己。

5樓:匿名使用者

對物質強調存在感的細膩描寫。他會像「紅酒喝掉了約五公分」這樣講

隱喻的創造與發現。寫過「這世界本身就是一個隱喻」這樣的話

奇思妙想的比喻與聯想,妙到帶來感官共鳴。比如「安靜得就像全世界的雨下到全世界的草坪上」

有魅力的女性。他往往會創造這樣的形象,視角溫柔

對潛意識的關照。敏銳得「像鷹一樣盤旋在潛意識的上空」

」村上腔「。這是行文上的特點,包括」私**「的一些特質和外國文學對他的影響。在對話和獨白上有所體現

以上是大體的情況。事實上在不同創作時期,村上的作品各有特點

比如主題上,前期有對青春的詮釋、對都市生活的感受,後面有像「站在雞蛋這邊」一樣對體制的宣戰,對真善美情感的頌揚等等

謀篇佈局上,後期的作品常常使用「平行世界」或者「雙重視角」的手法,將整本書分為兩個分開又有聯絡的部分

具體可以參考村上的書評比如《傾聽村上春樹》,譯者如林少華寫的序也很精闢

6樓:亞飛的老巢

對於事物描寫細膩自然 已經形成了一種自己的風格

對於人物的描寫取材自然 描寫的很有想象感 應該是跟他的經歷有關

7樓:永_緒

把常人無法表達的糾結、孤獨的心情表現得淋漓盡致,並引起讀者共鳴……

8樓:匿名使用者

高度的象徵性~。寫作駕馭功力深厚,故事奇幻怪誕隱喻深刻含情脈脈而不失格調。行文流暢,描述精準。

9樓:月邀鬼舞

善於用隱喻,而且比喻的很獨特。例子太多懶得舉。

村上春樹的資料及他的作品特點,表達的哲學意義

10樓:匿名使用者

2023年的「五四」運動是中國近代翻譯史的開端。這一時期,中國對西方文化和文學高度重視,大批知名的翻譯家廣納博取,翻譯了大量外國文學、哲學、社會科學著作。雨果、屠格涅夫、安徒生、莫泊桑、巴爾扎克、托爾斯泰等著名作家的作品,得到了大規模的譯介和出版。

中國近代最著名的文學家、思想家魯迅,其譯作約佔其本人作品全集的一半以上,其中著名的有法捷耶夫的《毀滅》、果戈理的《死魂靈》等。郭沫若翻譯了歌德的《浮士德》、海涅的《海涅詩選》,以及收有芥川龍之介、志賀直哉、小林多喜二等15位作家的《日本短篇**集》。梁實秋、周作人、傅雷、巴金等都是這一時期的著名翻譯家。

讓中國人初識馬克思主義的《共產黨宣言》,則是翻譯家陳望道從日文版翻譯成中文的。這一時期的翻譯活動深刻地影響了中國革命、新文化的發展程序。2023年新中國建立之後,更多的馬列主義經典著作、東西方優秀的文學作品和科技論著大量翻譯出版。

日本著名作家如小林多喜

二、德永直、宮本百合子、井上靖、江口渙、野間巨集、川端康成、島崎藤村、二葉亭四迷、谷崎潤一郎、芥川龍之介、紫式部等的作品的譯本大量湧現。法國文學名著中,有些是重新校對再版的解放前的譯本,但大部分是新譯本。古典文學方面如拉伯雷的《巨人傳》、莫里哀的《偽君子》、伏爾泰的《老實人》、司湯達的《紅與黑》、雨果的《悲慘世界》,以及巴爾扎克、福樓拜、大仲馬、莫泊桑、羅曼·羅蘭等作家的重要作品。

法國現代文學作品的翻譯,主要集中在艾呂雅、拉斐德、阿拉貢等十多位作家的**、詩歌和戲劇。這一時期翻譯的英國古典文學作品,除2023年出版的《莎士比亞全集》,還有薩克雷的《名利場》、哈代的《德伯家的苔絲》、狄更斯的《大衛·科波菲爾》、司各特的《艾凡赫》等。為中國讀者熟悉和喜愛的還有喬治·艾略特、夏洛蒂·勃朗特、喬叟等眾多英國文學家。

布萊克、雪萊、拜倫的詩作也極受歡迎。在世界文學史上有一定影響的德國作家的主要作品,在新中國建立後也大都譯介到中國來了。如布萊德爾的《惡之花·巴黎的憂鬱》、《拉封丹寓言》,托馬斯·曼的《布登勃洛克一家》,凱勒的《綠衣亨利》,亨利希的《臣僕》等。

這一時期,南歐、北歐和東歐古典文學名著,如《安徒生童話》,易卜生的《玩偶之家》,荷馬的《伊利亞特》,奧維德的《變形記》、《伊索寓言》,但丁的《神曲》,薄伽丘的《十日談》,喬萬尼奧裡的《斯巴達克思》等都有了新譯本和重譯本。波蘭、捷克、匈牙利、羅馬尼亞、保加利亞及阿爾巴尼亞等國的一些作家的作品在50年代即有了譯本。早在清末民初時期,中國就翻譯了不少美國文學作品。

許多美國作家如華盛頓·歐文、霍桑、愛倫·坡、惠特曼、馬克·吐溫、德萊塞、傑克·倫敦、海明威等都是中國讀者所熟悉的。20世紀50年代,馬克·吐溫的9部**被翻譯成中文出版。70年代後,更多美國文學流派及作家成為中國翻譯工作者的譯介物件。

如瑪格麗特·米切爾、詹·庫柏、歐·亨利等。在20世紀70年代末中國改革開放之後,外國文學中的西方古典主義、浪漫主義、現實主義名著首先被大量翻譯。隨著改革開放的深入,西方一些現當代通俗作品也逐漸進入中國讀者的視野。

《尼羅河上的**》、《珍妮的肖像》、《飄》、《假如明天來臨》、《查特萊夫人的情人》等作品,對中國人的思想觀念產生了一定的影響和衝擊,在讀者當中引起了強烈的反響。日本文學的翻譯在這一時期也十分繁榮,川端康成、芥川龍之介、村上春樹等人的作品都被翻譯到中國來。有學者統計,改革開放以來,日本文學和美國文學一樣,成為中國外國文學翻譯界最重要的譯介物件之一。

這一時期另一個熱點是翻譯拉美文學作品。20世紀70年代以後,拉美文學產生了一系列享譽國際文壇的文學流派 :社會現實主義、心理現實主義、魔幻現實主義和結構現實主義等。

這些作品反映拉美的社會現實,並以新穎、奇特的創作手法見長。中國對拉美文學作品進行了較為全面、系統的介紹,其中博爾赫斯、馬爾克斯等多位著名作家的作品幾乎全部有中譯本。改革開放之後大量東西方文學的翻譯,讓中國讀者逐漸認識到西方現代派文學作品在思想內容和表現手法上的特點和可取之處,糾正了偏激的認識,改變了對西方現代派作品採取全面否定的簡單化做法。

大量西方現代派作品,包括象徵主義、表現主義、意識流**、存在主義文學、荒誕派戲劇、新**、黑色幽默等作品被譯介過來,對中國本土文學的創作產生了非常重要的影響。開啟了解與學習世

村上春樹的作品有什麼風格

11樓:匿名使用者

他的文字精煉,沒來有太多餘的自

語言,透過抽象化、符號化、片段化、寓言化的筆法,道出了現代人的無奈與哀愁;作品雖然看似輕鬆,不過經過咀嚼深思後,卻又有一番味道。每個讀者對村上春樹的作品都有不一樣的認識與體會,而每個人對他的風格的詮釋也有所不同,在這裡概要的舉出叄項,並且引用文章加以說明。 最重要的是他的作品

反戰意識很強

為什麼很多人喜歡村上春樹?

12樓:直布羅陀的魚

讀罷一本**,往往會沉浸在村上的意境中,一種悵然若失,或者說悵惘之中,心智在短暫的迷濛中,竟然有一種生活在別處的幻境。心裡經歷著青春期之後少有的痛灼感,心智卻在捕捉村上**中的蛛絲馬跡。

冷靜的將自己斷裂成兩半,這是村上的殘酷,又是他作為作家的聰明之處。古典或現代的經典,無一例外追求人性的和諧,或揭示人性的不和諧,總之,先假定人性應該是具有某種統一性的。而在村上這裡,人性在未被寫進作品時,就被分成了現實的「冷酷仙境」和可以想入非非的「世界盡頭」。

人性的**成為故事的敘述原動力,在世界的這一側,村上描寫現代人的生存感受,是如此體貼入微,沁人心脾,生活在此處,就是一種絕妙的享受,一場酣睡,一頓美味,哪怕心情沮喪的時候衝一個熱水浴……沒有太多的興奮、快樂和激動,擁有的是平和的舒適、愉悅和饒有趣味。在世界的另一側,生活在別處,村上極盡想入非非之能事。一般藉助主人公自己的奇遇,或是用幾個女性與男主人公這個獨異個人的交往,構建「世界盡頭」的種種奇思妙想。

藉此,表達人格另一面的精彩紛呈的想象力,乃至人性可能觸及的幽冥世界。

可能,命運就是這樣一個東西:當一個人認為命運已經被規定,自己正在路上急行的時候,生命被時間的流逝所消溶,歲月鎔金,而人生的意義正包容在這一切中。此時,有人告訴你,生命就是用來浪費的。

所有生存的意義,霎那間,灰飛煙滅。茫然中,或許,會向村上投去無限認同的眼神,那麼就暫時在村上的世界駐足,在浮生中悄聲問自己:我到底是誰?!

很喜歡一個叫做郭豔的人對村上春樹的理解.

村上春樹代表作,村上春樹經典作品

1 且聽風吟 是日本作家村上春樹創作的一部中篇 發表於1979年。內容簡介 1970年夏天,大學生 我 回到海邊的故鄉度假。和友人 鼠 在 jay sbar 裡 彷彿中邪一般一杯接一杯地喝酒,那個夏天喝的酒能裝滿25米的泳池 在這無聊夏日中的一天,我 遇到了一個沒有小指的女孩,並逐漸和她親密起來,最...

村上春樹有哪些金典語錄,村上春樹經典語錄

1 一旦死去,就再也不會失去什麼了,這就是死亡的起點。舞 舞 舞 2 世界上有什麼不會失去的東西嗎?我相信有,你也最好相信.失落的彈珠玩具 3 如果不瞭解而過得去,那再好不過了。失落的彈珠玩具 3 如果不瞭解而過得去,那再好不過了。失落的彈珠玩具 4 如果你想追求的是藝術或文學的話,只要去讀希臘人寫...

村上春樹寫的有哪些小說較出名的,村上春樹,最精彩的小說。有哪些?

村上春樹,日本現代著名 家,生於京都伏見區。畢業於早稻田大學第一文學部演劇科,亦擅長美國文學的翻譯,29歲開始寫作,第一部作品 且聽風吟 即獲得日本群像新人獎,1987年第五部長篇 挪威的森林 上市至2010年在日本暢銷一千萬冊,國內簡體版到2004年銷售總量786萬,引起 村上現象 村上春樹,最精...