1樓:寡人大瘋子
眾多唯唯諾諾之人,不如一名諍諫之士可貴
要直言。 堅持自己的正確觀點 不能人云亦云這樣。例子很多啦。。什麼布魯諾之類的=-=
「千夫諾諾,不如一士諤諤」是成語嗎?是什麼意思
2樓:
「千夫諾諾,不如一士諤諤。」指眾多唯唯諾諾之人,不如一名諍諫之士可貴。同「千人之諾諾,不如一士諤諤」。
最初作「千人之諾諾」:《史記·商君列傳第八》:「趙良曰『千羊之皮,不如一狐之掖;千人之諾諾,不如一士之諤諤。
武王諤諤以昌,殷紂墨墨以亡。」 後作「千夫之諾諾」:韓城田益,字遷之。
黃庭堅以謂不足以配名,更之曰友直,何獨取諸此?某曰:夫直者,剛者之長也。
千夫諾諾,不如一士之諤諤。
"千人之諾諾,不如一士之諤諤"是什麼意思
3樓:nm牛虻
千人之諾諾,不如一士之諤諤是漢語成語,意思是指有許多人說奉承的話,不如有一人講真話,直言不諱。同「千人諾諾,不如一士諤諤」、「千夫諾諾,不如一士諤諤」。
【拼音】qiān rén zhī nuò nuò,bù rú yī shì zhī è è
【釋義】指眾多唯唯諾諾之人,不如一名諍諫之士可貴。
【用法】作賓語、定語、分句;用於處事。
【出處】西漢·司馬遷《史記·商君列傳》:「千羊之皮,不如一狐之掖;千人之諾諾,不如一士之諤諤。武王諤諤以昌,殷紂墨墨以亡。
」(千羊的皮,不如一隻狐腋;一千個人唯唯諾諾,不如一個人敢於直言不諱。武王直言不諱而昌盛,殷紂王因無人直言而滅亡。)
擴充套件資料
一、字詞解釋
諾諾,應承詞,疾應曰「唯」,緩應曰「諾」。在古籍中,唯唯諾諾,就是唯上是聽,唯命是從,不敢直言,不敢講真話。
諤諤,是有話直說,仗義執言,處事公道,怎麼想怎麼看就怎麼說。不是吞吞吐吐,唯唯諾諾,而是實話實說,講真情,說實話。
二、成語變化
最初作「千人之諾諾」,記載於西漢史學家司馬遷的《史記·商君列傳第八》,是戰國策士趙良對秦相商鞅的諫言。
後作「千夫之諾諾」。宋·蘇軾《講田友直字序》:「韓城田益,字遷之。
黃庭堅以謂不足以配名,更之曰友直……何獨取諸此?某曰:夫直者,剛者之長也。
千夫諾諾,不如一士之諤諤。」
宋朝時期,韓城人田益,字遷之,他敢於直言進諫,言辭鋒利。黃庭堅認為他的名字與為人不相符,幫他改名為田直,這樣才能名實相符。朋友在旁邊解釋道:
「夫直者,剛者之長也。千夫諾諾,不如一士諤諤。
4樓:匿名使用者
《史記·商君列傳》中司馬遷曾言:千人之諾諾,不如一士之諤諤.說的是有許多人說恭維、奉承的話,不如有一人講真話,直言不諱.
諤諤之言,就是諫言、納言、真言.講諤諤之言難,聽諤諤之言更難.
「千人之諾諾,不如一士之諤諤;這句話的含義
5樓:小史i丶
這句話的意思是:指眾多唯唯諾諾之人,不如一名諍諫之士可貴。同「千夫諾諾,不如一士諤諤」;
語出《史記·商君列傳第八》:「趙良曰『千羊之皮,不如一狐之腋;千人之諾諾,不如一士之諤諤。武王諤諤以昌,殷紂墨墨以亡。
「這句話的意思是:趙良說:「一千張羊皮,不如一隻狐狸的毛;一千個人唯唯諾諾,不如一個人敢於直言不諱。
武王直言不諱而昌盛,殷紂王墨墨用滅亡。
6樓:匿名使用者
《史記·商君列傳》中司馬遷曾言:千人之諾諾,不如一士之諤諤。說的是有許多人說恭維、奉承的話,不如有一人講真話,直言不諱。
諤諤之言,就是諫言、納言、真言。講諤諤之言難,聽諤諤之言更難。
7樓:跳水魚
一、造句:
古今中外的無數事實證明,在國家民族的危難時刻,千人之諾諾,不如一士之諤諤。
二、解詞:
這句話出自《史記·卷六十八·商君傳》。
「諾諾」的意思不是其他幾位朋友說的「恭維、奉承」,而是指連聲答應的聲音,表示順從。
而「諤諤」則是指直言無諱的樣子。
「千人之諾諾,不如一士之諤諤」是說,眾多唯唯諾諾之人,不如一名諍諫之士可貴。
三、補遺:
其他人的解釋不好說錯,但是如果是逐詞翻譯為現代文的話,其他朋友的結實起碼不準確。為什麼這麼說呢?因為「諾諾」和「恭維、奉承」是有差別的。
「恭維、奉承」則是指主動巴結、諂媚的一種醜態。
而「諾諾」既可以是主動的情願的、投懷送抱那樣的順從,也可以是被動的、不情願的順從,如「徐庶進曹營——一言不發」那樣,徐庶處處順著曹操,不反對曹操,但也不主動為曹操做事,再比如明哲保身的人,做「老好人」,見誰都「好好好」、「對對對」、「行行行」,沒有自己的主見,誰也不得罪,但誰也不巴結,誰也不諂媚,都可以叫「諾諾」。你能說這樣的人是「恭維、奉承」的人嗎?
如果是做古文翻譯,把沒有情感色彩不強的「諾諾」翻譯成貶義色彩明顯的「恭維、奉承」,顯然是不合適的。無論是翻譯古文,還是外文,要講究「信」、「達」、「雅」,而「信」(忠實於原文)是最重要的。
8樓:匿名使用者
應該是很多人的庸俗的恭維、奉承比不過正直的人直言不諱的諫言
千夫指是什麼意思
應該有兩種理解 一 千夫所指,即千千萬萬人民群眾所指的人 所痛恨的人。橫眉冷對千夫指 即以人民的敵人為敵人 二 千夫的指責。這裡的千夫當然有 各式各樣 的敵人,但也有許許多多不理解的人。魯迅曾在許多地方表達了他的痛苦 一方面要同敵人戰鬥,另一方面還要同自己同一個戰壕裡的不理解他的人戰鬥。這種 荷戟獨...
橫眉冷對千夫指什麼
這個要看上下文和當時環境。運交華蓋欲何求,未敢翻身已碰頭。破帽遮顏過鬧市,漏船載酒泛中流。運交華蓋,破帽遮顏,為何?是因為魯迅 冷對 的是眾人指責的人麼?那樣的話何至於鬧到華蓋運,從北京到廈門到廣州又到上海。因此,千夫指應該解釋為眾人的指責。魯迅冷對眾人指責,從 青年人必讀書 事件開始,一直不停,直...
愛我所愛千夫所指我不改,什麼意思
a是正解 千夫所指,無疾而終 是中國古代的一個成語,意思是 受到大回 家痛恨指責的 答人,沒有任何疾病也會死去。在歷史上,那個做盡壞事 極盡威福的寵臣董賢,當自己的靠山漢哀帝劉欣剛剛病死,他和妻子就惶恐地雙雙自盡,應了 千夫所指,無疾而終 的預言。眾人的痛恨指責能致人死地,那是一種什麼樣的力量啊?用...