1樓:匿名使用者
《人bai性的弱點》共兩冊。出du版社是:上海三聯書店 出版
zhi日期:dao2023年03月 版次:第1版 頁專碼:428 頁
中文版有多少沒有屬統計,後面又出過修訂版。其實,只要你喜歡,覺得這個書你能學到知識,對你有所啟示,你沒有必要去考慮有多少中文版的。
2樓:黨丹呼丙
我有這邊書,我好像是在噹噹上面買的,10元錢把,看著非常的不錯,推薦下購買
卡耐基的《人性的弱點》中英文對照版本,哪個出版社翻譯得比較好? 5
3樓:珍島
「人性的弱點」,有《卡內基溝通與人際關係》【美】戴爾•卡內基 著,詹麗
版茹 譯,黑
權幼龍主編,詹麗茹譯,中信出版社出版,目前中文簡體唯一正版譯本。
1.版本的問題:
原版《how to win friends & influence people》,2023年simon & schuster出版;
繁體中文版由臺灣的黑幼龍引進,此人也是目前卡耐基著作中文翻譯版權的唯一擁有人,
簡體中文版原來海南出版社出過,《卡內基溝通與人際關係》[美]戴爾・卡內基 著,詹麗茹 譯,目前已絕版,最新版權已轉至中信出版社。
2.如果想買全集的話:
中信出過10本套裝,其中前三本比較著名:《卡內基成功經典書系(近百年的品牌,使800萬人走向成功的經驗,可以幫你解決80%的問題)(全十冊)》(美)卡內基 著,陳真 等譯
《卡耐基溝通與人際關係》(人性的弱點)
《如何停止憂慮,開創人生》(人性的優點)
《成功有效的團體溝通》
《成熟亮麗的人生》
《優質的領導》
《卡內基每日一智》
《新世紀領導人》
《享受工作,享受生活》
《銷售的五大金科玉律》
《優勢銷售》
4樓:love痕尐
上海譯文出版社還不錯,中國文學出版社那個感覺修飾太多
5樓:手機使用者
作者: (美)卡耐基 著,劉祜 編譯
出版社: 中國城市出版社
原價:30.00
出版日期: 2007-1-1
這個版本版的 因為權
再沒有人試圖去翻譯這本書了 水平不夠 肯定艱難了你看之間的年份 很快就又出了譯本 而且那是早期 現在與前幾年相比
學術上面的研究很全面 而就算如此 譯本卻沒有被取代 .我最近也買了一本
卡耐基的《人性的弱點》有很多版本 到底哪個版本最好呢?
6樓:匿名使用者
作 bai者: 段斌 編著出 版 社: 北京du
燕山出版社zhi出版時dao間: 2008-6-1 字 回數:答版
7樓:匿名使用者
卡耐基人性的弱點全集 中國長安出版社(最新正版)我看的是這個版本的,感覺還可以!-
《人性的弱點》哪個譯本好?原因?
8樓:端木吟天
「人性的弱點bai」,有《卡du內基溝通與人際關係》【zhi美】dao戴爾•卡內基 著,詹麗茹 專
譯,黑幼龍主編,
屬詹麗茹譯,中信出版社出版,目前中文簡體唯一正版譯本。
1.版本的問題:
原版《how to win friends & influence people》,2023年simon & schuster出版;
繁體中文版由臺灣的黑幼龍引進,此人也是目前卡耐基著作中文翻譯版權的唯一擁有人,
簡體中文版原來海南出版社出過,《卡內基溝通與人際關係》[美]戴爾・卡內基 著,詹麗茹 譯,目前已絕版,最新版權已轉至中信出版社。
2.如果想買全集的話:
中信出過10本套裝,其中前三本比較著名:《卡內基成功經典書系(近百年的品牌,使800萬人走向成功的經驗,可以幫你解決80%的問題)(全十冊)》(美)卡內基 著,陳真 等譯
《卡耐基溝通與人際關係》(人性的弱點)
《如何停止憂慮,開創人生》(人性的優點)
《成功有效的團體溝通》
《成熟亮麗的人生》
《優質的領導》
《卡內基每日一智》
《新世紀領導人》
《享受工作,享受生活》
《銷售的五大金科玉律》
《優勢銷售》
《人性的弱點》戴爾卡耐基讀後感求解
這本書在美版amazan和豆瓣上的評分都是如此之高,讓我不禁有一種吃了屎的感覺。但其實要說這本書不好,得花很多力氣,涉及到這本書背後的邏輯。這本書所有的建議,都是建立在一個 假設之上 人可以控制自己的行為。如果做不到的話,就是自己問題了。於是呢,如果我們不能去達成自己的目的,那麼我們就照著上面的建議...
戴爾 卡耐基人性的弱點,總共有幾本呀
2本,一本是 人性的弱點 一本是續本。人性的弱點 是2006年中國婦女出版社出版的圖書,作者是戴爾 卡耐基。該書是風靡全球的自我教育與 訓練的範本。準確來說一本是正本,另一本是它的續本。不該說上下冊。一般上下冊是一起寫了一起出版的。第一本是卡耐基先寫的,第2本是後來寫的,是在又進行了一階段的研究後作...
卡耐基的《人性的弱點》一書有太多的版本,哪個比較好呢
首先你先認真看圖書封面,作者後面有3種文字說明形式 著,編著,編譯,千萬不要選編著回和編譯的圖書.在出答 版領域這3個詞有很大不同.著的意思是作者自己的思想,編的意思是對原作者的加工,編譯大體同編著,只不過原作品是外國語言作品而已。只要有編著 譯 的字樣,書的內容就是被別人咀嚼過的,那麼這本書的質量...