1樓:匿名使用者
as long as you love me , i will live forever. 你原來那個句子語法角度講是沒有錯誤的,但是邏輯關係不清晰,其實will die並不
內能表達你這容句話的實質性含義,要是換成live in depression/hell更好一點,望採納
2樓:匿名使用者
without your love,i couldn't be living.
3樓:匿名使用者
if you don't love me, i will be die.
如果你不愛我,請不要傷害我 翻譯成英語是什麼?
4樓:匿名使用者
你好!很高興為你解答。
if you don't love me,please don't hurt me. 希望能幫到你。
5樓:匿名使用者
don't hurt me if you don't love me.
6樓:新鮮舊情人
if you don't love me, please don't hurt me
7樓:厶雨的誓言
if you do not love me.do not hurt me plesae.
8樓:小雪是你女大爺
如果你不愛我,請不要傷害我 :if you don't love me, please don't hurt me
9樓:si嘉
if you do not love me,please do not hurt me.
10樓:_失她失心
if you no love me,please you shanghai me.哈哈哈
如果你不愛我請趕緊離開我 如果你還愛我請緊緊的抱著我 用英文翻譯
如果這是結局,我想我會死去。英文怎麼寫
11樓:匿名使用者
if this is the ending, i would rather go die.
with this being the ending, i think i will go suicide.
如果你不愛我,請不要傷害我怎樣翻譯成英文
12樓:瞥未草青
if you don't love me,please don't hurt me.
don't you love me ?如果是想回答我愛你,應該是怎樣回答?
13樓:匿名使用者
不管是問 do you love me?還是 don't you love me? 回答都是yes,i do.
不過答案翻譯成中文就不一樣了。
——do you love me?你愛我麼?
——yes ,i do.是的,我愛你。
——don't you love me?你不愛我麼?
——yes,i do.不,我愛你。
雖然最後一個回答的是yes,但是要翻譯為「不」。
~o(∩_∩)o
14樓:
yes, i do.
這個和前面的yes no沒關係,只和後面的有關翻譯過來是:
難道你不愛我嗎?
我,我愛你
找這句話的原句 當我不愛你的時候,你愛我,當我愛你的時候,你
找不到耶 你在那裡聽到的?是歌詞還是臺詞?當你愛我的時候,我不愛你,當我愛上你的時候你卻已經不愛我,是我太遲鈍還是你愛的太快。你的補充好像繞bai口令du啊 你說zhi的dao沒錯 能跟你做朋友 就是不愛你內了所以你如果你容不想單方面付出 而得不到回報那就抽身吧 再磨蹭下去 只能讓你們連朋友都做不成...
男人問我如果我沒有錢你還愛不愛我我該怎麼回答
有些時候,愛是不需要說出口的,女人都喜歡浪漫,我也是。但是,一些男人是不喜歡把愛放在嘴邊的。我和老公談戀愛的時候,我也曾不止一次地問他愛不愛我,他總是不說話,問急了就 嗯 一聲。有時也因為他的呆板而生氣。但是,因為他的一句話我不再問了,他說 愛一個人,是不用天天說我愛你的,是體現在行動上的,要用心來...
如果你看見小建寫的別踩我,我也有生命這句話你應該怎麼做呢寫一
如果你看見小賤鞋底別踩我,我也有生命。再卷。話你應該怎麼做呢?歇一歇。看圖寫話一個小男孩在插木牌,木蜱上寫著別踩我,我也有生命。小男孩輕輕的走在場地旁邊 他看到綠油油的小草是多麼的可愛 心裡想著 要好好的保護它 於是他做了一張紙牌 紙牌寫了 別踩我,我也是有生命的 他把紙牌插在小草地上 告訴我們要好...