1樓:
alive or dead.
這隻獅子是來死或活自?
was the lion alive or dead?
我們應該找到bai他的du下落,不管是zhi死還是活。
daowe should find him as soon as possible,dead or alive.
2樓:
death or alive
3樓:匿名使用者
to die or to live
4樓:弱小的電腦菜才
生:die
死:living
或:or
生或死:living or die就這樣
5樓:匿名使用者
形容詞:
dead or alive
詳見海賊王等各大動漫懸賞單
名詞:life or death
見牛津字典oxford
動詞:live or die
問英國人的版
整體作形容詞權:
do-or-death
類似於@生死關頭的@
6樓:
莎士比亞的《哈姆雷特》裡的原文是最貼切的:to be or not to be?不知道你是不是要得這句?
7樓:
dies or lives
8樓:問到你翻臉
death or life
9樓:
death / life(名詞)
求此 英語翻譯
10樓:傷神
通緝,是生是死,遊戲設計者,布魯斯(人名),酬金1000000人民幣,何聖輝(人名)
11樓:匿名使用者
希望死的還是活的
遊戲deslgner
(desilgner n. 設計師;謀劃者 adj. 由設計師專門設計的;享有盛名的;趕時髦的)
布魯斯獎勵¥1000000
他生輝(你是不是打錯了啊...)
12樓:匿名使用者
通緝死去的或活著的
遊戲設計者
布魯斯獎勵1000000元
何勝輝(備註:這段話純屬直譯,我是一個字一個字翻的,這段話到底來自**?)應該是張通緝令吧
13樓:匿名使用者
wanted adj.受通緝的;被徵求的v.缺少( want的過去式和過去分詞 );應該;打算;需要…在場
死或生遊戲設計者(designer)
人名 布魯斯
賞金1000000元
省會province..還是何勝輝??
14樓:匿名使用者
懸賞死活皆可
遊戲設計師(designer?)
姓名:布魯斯
賞金:100萬人民幣
最後一句沒懂。。。
15樓:小九尾小酒窩
只知道幾個
1.想要(過去式)4.刷
英文翻譯:
16樓:流海川楓
如果它對你是重要的,你將會找方法做好它,如果它對你不重要,你將找個藉口躲開它。
人總是在為自己找各種各樣的理由和說辭 若有目標 就要付諸實際行動 勿要做思想的巨人 行動的侏儒
17樓:薄荷白蘇
1.如果它對你很重要,你將找到一種方式達到,如果不是的話,你會找到一個藉口。
2.成功人找方法,失敗人找理由。
句型:it is + adj. +for sb.+to do sth.
此句型是一個很有用的句型,其中it充當形式主語,真正的主語是不定式短語「(for sb.) to do sth.」與介詞for搭配的往往是表示事物的特性的形容詞,用介詞for,也就是說不定式(短語)與形容詞在邏輯上存在「主語和表語」的關係。
即這個adj.是用來形容sb.的
句型:it is/ was+adj. +of sb.+ to do sth
與介詞of搭配的往往是表示人物的內在品質特徵或行為表現的形容詞,用of,也就是說不定式的邏輯主語sb.和形容詞在邏輯上存在「主語和表語」的關係。即這裡的adj.
是do sth.的屬性
英語翻譯,急用,英文翻譯,急用!!!
汽車是生活 的一重要部份用團結的states.most 美國人認為,他們是窮的沒有他是窮的cars.though,他doesn tfeel 真正地窮當他有一輛汽車。henry ford 是他的偉大的汽車pioneer.maybe didn t 知道多少他的汽車打算影響團結的states.the 汽車...
請求英語翻譯,要求,請求的英文翻譯
為什麼說不能用翻譯工具 我覺的挺好的吖。要求,請求的英文翻譯 要求,請求的英文 request。request 英 r kwest 美 r kw st n.要求 需要 所請求的事物 申請書。vt.下級對上級的 請求 請求得到 索取 邀請。第三人稱單數 requests 複數 requests 現在分...
求英文翻譯成中文,求英語翻譯成中文
然而,每一個成功的故事,有一個相關的警示故事名人高估自己的吸引力。無論多麼著名產品的原產地是,如果它沒有打動消費者自身的品質,它開始像一個運動在 銷售。一旦初期不再關注,消費者利益可能褪色,忠誠回到傳統的標籤。when you told me you loved me 求英語翻譯成中文 回答和翻譯如...