1樓:暗殤歿月
you're so bad,you're giving me a little joke.
你真壞,給我開了個小玩笑
2樓:匿名使用者
i know you didn't mean that. but admit, it's your fault
3樓:樟御兒
you're so bad, you're giving me a little joke.
這只是一個小玩笑的英語
4樓:林幾又香
i'm just kidding.我只是開玩笑。
或直接說just kidding.
其他如it's just for fun.都行。
5樓:
this is only a small joke
6樓:匿名使用者
it was only a joke。
7樓:
it 's just a joke
開個玩笑用英語怎麼說?
8樓:匿名使用者
比較隨意一點的說法可以用:never mind,just kidding!(別介意,只是個玩笑)
如果是鄭重一點的道歉可以用: sorry,i'm only joking.(對不起,我只是開玩笑。)
順便說,迴應朋友過火的玩笑時可以說:「i'm in no mood for your fooling!」(我可沒心情開玩笑!)
9樓:匿名使用者
魯昕當我們走過了歲月的風風雨雨,看過了春日百花的亮麗與落紅的悽豔,感受到秋天成熟的沉香與秋葉的靜美后,才真正領會平淡才是生活的真諦。生活的滋味就在於留感恩的心態,結善意的人緣,享布衣的幸福。感謝生命給了我信任和展示自己能力的機會
10樓:匿名使用者
play a joke
11樓:小虎的虎煞
sorry,that is a joke
12樓:寒漣幽溢
play a joke
我英語書上的,百分百正確
i'm sorry.i played a joke.
13樓:匿名使用者
just kidding
just joking
14樓:匿名使用者
i'm sorry. but it's just a joke.
or,i'm sorry. but i was kidding.
15樓:匿名使用者
exceuse me, a joke.
16樓:
embarrassed, i crack a joke
17樓:lynn達
parden me. i just kidding~
18樓:匿名使用者
i'm kidding.don't mind.
just a joke.
19樓:匿名使用者
forget it, just kidding.
20樓:匿名使用者
sorry,it's just a joke
21樓:李家老五
i am sorry,it is only a joke.
22樓:匿名使用者
make a joke
23樓:堅香菱亢心
我和你開個玩笑,
英語怎麼說
書面語:onlydoi
kidwith
you.
口語:1.i
amjust
kidding
with
you.
2.i'm
just
telling
ajoke
toyou.
「你是在跟我開玩笑嗎」的英文翻譯
24樓:匿名使用者
你是在跟我開玩笑嗎
翻譯:are you kidding me?
解析:kid 欺騙;取笑;戲弄。這句是很口語的一句英語。
有問題請追問。
25樓:匿名使用者
are you joking?或are you kidding?
26樓:﹑無機_言
are you kidding me?
27樓:cherrychen陳
are you kidding with me?
28樓:匿名使用者
are you playing jokes on me?
29樓:匿名使用者
are you kidding me?
are you playing a joke on me?
are you joking me?
我開玩笑的英文翻譯?
30樓:茅山月亮
i am kidding.
31樓:vr亡魂木偶
i make fun of.
如果滿意答案的話,請採納。
32樓:
it is a joke,dont care
開個玩笑,別在意
33樓:匿名使用者
i just tell a joke.
34樓:匿名使用者
i was just joking
我只是在開玩笑,英文有幾種表達???
35樓:請叫我星星粉
中文:我只是在開玩笑。
英文:i'm just kidding(常用)還可以這樣表達: i'm just joking. 或者i was only kidding.
例句:1.看看你我只是在開玩笑。look at you!i was just playing.
2.嘿,回來啊!我只是在開玩笑!hey, come back! i was just kidding!
36樓:愛藍色的夢
我只是在開玩笑
i am just kidding.
i am just joking.
英文有兩種表達
37樓:葉葉兒美啦
我只是在開玩笑
i was only kidding; i』m just kidding; i'm just joking;i was just playing.
38樓:
i am just kidding.
i am just joking.
39樓:慕容同光魚仙
bekidding
(sb.),這是地道的口語說法。要注意,這個短語一定要用進行時。
例句:you
must
bekidding.
你在開玩笑吧。
areyou
kidding
me?你在跟我開玩笑嗎/你在耍我嗎?
iwas
just
kidding.
我那只是開玩笑的。
你在跟我開玩笑嗎 用英語怎麼說
40樓:晟睿教育
are you kidding me?
可以表示 你在跟我開玩笑嗎 的意思
41樓:匿名使用者
are you kidding me?
are you playing a joke on me?
are you joking me?
42樓:匿名使用者
are you kidding me? 望採納
43樓:匿名使用者
are you kidding?
開玩笑用英語怎麼說
44樓:pg巧克力
我在美國。
平常用的最多的就是- -
just kidding
45樓:屠達汝芮靜
沒錯。也可以說are
youkidding!
46樓:幾近冰封_溫柔
it's just a prank. (常用,更口語化)
it's just a joke.
不過在這裡prank這個詞「惡作劇」的意思更大一些。
47樓:望情歲
開玩笑英文翻譯
crack a joke;
48樓:匿名使用者
im just joking
49樓:薇樂樂
play jok
eg:i just played joke,so,take it easy.
50樓:辦公室要做到
all咯麼了咯all
你在和我開玩笑吧。用英語怎麼說
51樓:匿名使用者
口語中,一般用 : are you kidding?
----來自考啊考團隊專業英語顧問解答
52樓:匿名使用者
are you joking to me,或者直接說are you joking
53樓:匿名使用者
are you joking with me?或are you kidding me?
我開了個小書店,求對聯,本人開了個書店,取名 夢翔書店 。請哪位高手幫我出幅對聯,謝謝
上聯 小屋不小,容大千世界 下聯 陋室非陋,藏古今精神 或上聯 小屋不小,細品可知天下事 下聯 陋室非陋,深思乃得中外史 橫批 書香門第 書以多為貴 書不厭多 或用書店得名字也挺好的 解釋 你說是小書店,所以用 小屋 相對,店名又叫 陋室銘書店 所以自然想到 陋室 為題。既然是書店,自然後半句用書的...
夢見和愛的人開了分開了,自己開了個新店什麼意思
最近你比壓抑了,也可能因為你比較忙,從而疏遠了你家人或朋友,你內心上非常需要他們,所以潛意識發出警告,多與朋友和家人溝通即可 不是常說夢是相反的 昨天晚上夢見我和自己心愛的人分開了,這預示這什麼 您好,歡迎來到提問,昨天晚上夢見我和自己心愛的人分開了,這預示這什麼夢境的開示 樹大招風 越突出引人注目...
我在路上被交警查住車後交警給我開了個罰款單讓我到銀行交罰款我
現場執法違章資訊是與駕駛證聯絡的,不像非現場處罰是記錄車輛違章資訊,誰處理違章扣誰的分。像你這種情況,駕駛證已經做了違章記錄,不去交罰款審本和換證就都不能辦了。你這樣駕駛證是年審不了的,不要因小失大。我的車壞在路上了,停在路邊修車結果被交警開罰單了,這些交警是不是太壞了啊!現在的交警很多都是以罰款為...