我的學位證和畢業證英文版都有學校中文公章,現在要去辦英國簽證,還需要翻譯公司的章嗎

2021-05-05 03:58:14 字數 4096 閱讀 6174

1樓:匿名使用者

需要翻譯公司

翻譯公司不單是翻譯作用 還有鑑定證書真實有效的作用如果拿到正課的cas了 就不需要原件

如果是語言的 需要帶原件過去 換正課offer的時候會要當場看一下 不收走

2樓:貼餑餑熬小魚兒

樓下是對的,邊境署要求必須有邊境署認可的翻譯公司翻譯的英檔案才可以。你別忘了,你簽證是邊境署管的,學校不管。學校有英文參考就行,兩碼事。

3樓:送飯盒

如果只是中文章,需要翻譯成英文章。所有的材料要麼就是完完全全的中英文對照,要麼就是純英文。

4樓:譯心向善翻譯公司

畢業證書(diploma),亦稱「文憑」,是畢業生所取得的一種學歷憑證。是證明該學生順利畢業的有效憑證,在學校學制期滿,按該校的教學計劃,完成規定的所有課程,且各科成績合格即可獲得該校頒發的畢業證。

國內高等院校的畢業證書由國家教育委員會統一制發。畢業證書基本記載項一般有姓名、性別、出生日期、畢業時間、學制、所學專業、發證時間、證書編號、學校公章、學校鋼印、校長簽章等。

畢業證翻譯則是將國內中文畢業證翻譯成外文或將國外外文畢業證翻譯成中文。用於提交出國留學申請材料、國外留學生學歷認證時使用;

中文畢業證翻譯成外文主要用於:出國留學、辦理簽證、外企求職、移民等事項;

外文畢業證學位證譯成中文:學歷認證、落戶事宜、國內求職;

市場上專業的翻譯公司是經國家工商局正式註冊、提供專業畢業證翻譯服務的機構,擁有民政局、公安局、車管所、工商局、法院、公證處、外國駐華使領館、國外移民局以及簽證中心等相關機構認可的正規翻譯資質。可承接包括英語西班牙語日語俄語韓語法語德語拉丁語阿拉伯語義大利語等語種的翻譯業務,且每份畢業證翻譯件都加蓋工商備案的中英文翻譯專用章,和加蓋公章的公司營業執照,您可以拿著這些資料去辦理業務,能夠得到官方機構的認可。翻譯快速準確、價效比高,譯件符合國際通行的標準,畢業證翻譯得到國內外院校、各人才中心、教育部留學服務中心、公安部門、企事業單位及各國使領館認可。

畢業證翻譯服務流程

客戶提出畢業證翻譯需求,您可以說明譯件用途,使用時間,直接將需要翻譯的畢業證拍照或者掃描通過電子方式傳輸;

根據翻譯需求給出翻譯**,在您支付翻譯服務費用之後,就會安排翻譯人員進行翻譯,原則上畢業證翻譯一個工作日就可以搞定;

專業的翻譯公司會安排有長期從事證件翻譯領域的資深翻譯老師來進行實際的翻譯工作,可以從初始階段就保證質量,關於證件翻譯的專用詞彙必須使用得當,使用不當很容易造成誤解;內容翻譯完成之後會進行版式規範,必須按照原文格式進行排版,中外文保持一致,最後交由審校核對。

關於英國簽證,學校提供畢業證、學位證和成績單的英文版,但是章是中文的章,還需要再去簽證中心翻譯嗎? 10

5樓:芒果糖糖

1.可以有中文章,只不過一定要翻譯好,要找有資質的翻譯公司。你這個英文成績單必須是1學校本來就製作的英文版。

2,有資質的翻譯公司翻譯出來的。同時中文元件也需要,並且蓋章。英文版也要蓋章。

6樓:miss好的黑餑餑

漲,沒關係的。不用翻譯。寶寶不用擔心的

7樓:貝特爾翻譯公司

貝特爾翻譯公司為您解答:

章是一定要翻譯的,曾經有過這樣一個案例:有位客戶的存款證明本身就是中英文對照的,客戶覺得既然有英文,那肯定就不用翻譯了,

所以就直接拿去了簽證中心。但簽證中心的工作人員卻說材料不過關,因為章沒有翻譯,還有其他一些材料,格式排版與原件不符合,所以不合格。最後客戶找到了我們貝特爾翻譯公司,很快的就解決了問題。

所以,專業的事情一定要交給專業的人來做,可以省去很多麻煩和擔憂!異地支援快遞寄送翻譯件!

希望能夠幫助到您!望採納!

出國留學辦續簽英國,畢業證和學位證的翻譯件需要學校蓋章麼? 翻譯件是中介做的,有中介的章,語言簽證

8樓:東莞市迪愛外資訊諮詢****

不需要的。來

英國學生簽證自續簽,翻譯件不需要一定有學校的蓋章的。

翻譯件,只要提供以下的資訊即可:

1、翻譯人姓名;

2、翻譯人工作單位;

3、翻譯人英文水平;

4、翻譯人****;

5、翻譯人宣告翻譯與原件相符;

6、翻譯人簽名與署上翻譯日期。

英國留學簽證用蓋有學校鮮章的英文成績單和學位證畢業證行嗎?還是必須要中文原件的翻譯件?

9樓:匿名使用者

可以有中文章,只不過一定要翻譯好,要找有資質的翻譯公司。你這個英文成績單必須是1學校本來就製作的英文版。2,有資質的翻譯公司翻譯出來的。

同時中文元件也需要,並且蓋章。英文版也要蓋章。

10樓:匿名使用者

所有出現的中文都必須有翻譯,包括你英文成績單上的紅章。就是說,你要遞交中文原件,然後是翻譯件上不能出現中文字,要把那個章也翻出來,一箇中文也不能有。

11樓:qq群

原件和翻譯件都要蓋章的。

12樓:匿名使用者

原件的影印件和翻譯件都要蓋鮮章

請問辦英國留學簽證的時候學位證畢業證翻譯用的是公證處的翻譯可以嗎?

13樓:匿名使用者

你就算打簽證中心的人一頓也沒事的,不影響你的簽證的。[當然誇張了點]簽證公司是外包的,無法決定,vfs很爛的。

你堅持拿自己的件不就行了

我辦簽證的時候,就給他們翻譯的,70一件比外面便宜

【簽證求助】求問幾個關於英國簽證的材料翻譯和蓋章問題

14樓:鐵板鰻魚達達

a2:存摺的話,需要全部資訊翻譯。

a3:存款證明上,你看看有沒有資訊不是中英文對照的?如果全部中英文對照,那就不用翻譯。如果有資訊只有中文,那就必須翻譯。

a4:影印件不需要蓋章了,直接提交。

a5:這個材料你可以提交。但是我還是建議你提供畢業證和學位證翻譯件,因為翻譯件是和原件資訊一一對應。

夠詳細嗎,呵呵。

15樓:天使愛晚安

1,你就開中英文的,一樣一份。

2,能翻譯都翻譯吧。

3,影印件好像不用蓋章吧。那個是在讀證明。需要提交的。畢業證和學位證都要翻譯。

英國簽證材料翻譯件上還要翻譯公章嗎

16樓:學無國界教育科技

可以不用的,但是需要提供翻譯人的如下確認:

1. that it is anaccuratetranslationoftheoriginaldocument

是對原始檔案的準確翻譯

2. the date of thetranslation翻譯日期

3. the translators full name and signature

譯者的全名及簽名

4. the translators contact details譯者的****

17樓:籤寶簽證部雨萱

需要翻譯的。用於簽證的翻譯材料需要有翻譯資質機構的註釋和蓋章,一般來說需要翻譯的材料有:存單,存款證明,畢業證和學位證。希望可以幫到你哦~~

18樓:匿名使用者

哪怕檔案是中英對照,章不是,也需要翻譯的

辦理英國簽證,中文在職證明有公章和負責人簽名,英文僅僅是翻譯件沒有公章和負責人簽名,會導致拒籤嗎?

19樓:匿名使用者

讓公司開中文的在職證明就可以,如果是通過旅行社****的話,旅行社會負責翻譯的相關事宜的。如果是個人辦理,那就到公證處去辦公證就好,公證處會負責翻譯相關事宜的。

20樓:

一般情來況下,大使館簽證官審理材源料bai時都會側重檢查英文du的在職證明,zhi

畢竟英文是他們dao的母語哦,看起來方便。甚至有的大使館並不要求提交中文的在職證明,只需要提供英文的就可以。你這種情況,為穩妥起見,也將英文版的蓋章簽字吧!祝你順利

21樓:匿名使用者

你可以拿中文的那份去公證處公證,公證書裡會有一份翻譯件

學位證和畢業證哪個更重要,學位證和畢業證的區別是什麼啊 哪個更重要

畢業證啊,以前那幾年大學都沒學位證,90以後才有的,2個有最好,畢業證比學位重要,進個一般公司畢業證夠了!他也不問你學位,學點真本領才是關鍵!面試過了畢業證也沒用了!大學畢業,學位證和畢業證哪個更重要,具體有什麼區別?當然是畢業證!一般到社會上找工作人家首先看的是你的畢業證,沒有畢業證等於你就沒畢業...

畢業證與學位證哪個重要,學位證書和畢業證書那個比較重要?

學歷證就是畢業證,學位證可以視為畢業證的一種昇華。一般學校會對獲得畢業證及學位證的條件制定兩種標準,獲得畢業證的標準會略低,獲得學位證的標準則很高。比如,學校規定學生在校期間不及格科目少於3門,或修滿規定學分就可以獲得畢業證,但要想獲得學位證的話,則必須全部課程都及格,並且各科平均分不得低於 分,要...

畢業證號和學位證號一樣嗎,學位證書編號和學歷證書編號一樣嗎

不一樣,我的學位證和畢業證的後四位就不一樣。畢業證編號是學校按照教育部制定的編碼規則編制的,共有18位。排列有一定規律 前5位是學校的編號,第6位是教育型別,第7到第10位是畢業年份,第11 12位是教育層次,最後6位是流水號。學位 degrees,academic degrees 授予個人的一種學...