1樓:牛碧房雨旋
因為你混淆了一個概念。
日語的k,t,p=漢語普通話的k,g,t,d,p,b但是日語的g,d,b不等於漢語普通話的g,d,b漢語的g,d,b都是清音中的不送氣音
而日語的g,d,b屬於濁音,兩者發音不同
剛開始我也有點疑惑,但是聽nhk的主持人主持節目就發現か、が、た、だ不同了,也發現日語的が、だ並不是中文的ga,da那麼簡單。
請參考
2樓:猶思楠
平常詢問的時候,也就是疑問句的時候,最後讀音是ka,而且是升調。
但是有時候這種發音為了讀起來比較方便,可以稍微濁音化,也就聽上去有一點是ga了。但是書寫的時候不能是が了,必須是か。
助詞裡邊有か有が。が是提示主語的一種助詞。
か有很多意思,有代表相同的一種東西,例如『或者』,還有疑問詞裡邊加か。
例句:パンかお粥を食べます。(吃麵包或者稀飯)昨日何を食べたか忘れちゃった。(忘記昨天吃什麼了)
3樓:匿名使用者
が讀ga か讀ka
重音的區別
4樓:匿名使用者
都讀ka..只是在疑問句 末 聽起來比較象ga
日語中的か不是讀ka嗎,が讀ga。為什麼單詞裡全都讀是ga,沒有讀ka的?
5樓:宇韜生活館
其實是有的啊,かんけい裡的か不就是ka嗎?
其實我覺得你想說的是送氣多少的問題吧,
比如做為問句的結尾時,比如これはなんですか裡,因為日語語氣沒有那麼重,所以送的氣沒那麼多,聽起來比較像ga
日語中,か放在詞尾讀ga還是ka?如果讀ga的話為什麼還要有が??
6樓:阿梅達
か放在詞尾讀清音ka,不等同於中文的ka,漢語拼音的ka發音時是吐氣的,而日語羅馬音的ka發音時是不吐氣的,聽起來更像漢語拼音的ga。日語的濁音が是漢語裡沒有的,發音時聲帶有震動。
7樓:匿名使用者
在**都應該讀ka的。只不過現實生活中,有些人經常清音濁音化,讀成ga,對初學者造成了困惑。
8樓:匿名使用者
讀ka。が是か的濁音,有另外的讀法。
9樓:裡急後重感
が是詞頭ga
詞中,尾,鼻濁音也可直接讀ga
10樓:雲袖緣
讀ka が有另外的自己的用法
日語中不同情況下怎麼說幫忙,日語中簡單點的日常用語怎麼說?
我不知道你的老師到底是怎麼說的 但是我確定日語也沒有分那麼多。不同的關係分不同的 幫忙 也太2了不是麼.而且吧日本不都是 之類的,也不是都用 幫忙 這種固定的詞語吧.1 11,通用的是 手伝 不管各個叫弟弟還是兒子叫爸爸幫忙什麼的。而根據語境與態度的不同會有不同的情感。9 11 如果彼此比較親近 我...
在會計中,什麼情況下需要簽名,什麼情況下需要蓋章,又在什麼情況下簽名並蓋章
原始憑證填制憑證單位名稱或者填制人姓名 經辦人員的簽名或者蓋章 接受憑證單位名稱 經濟業務內容 數量 單價和金額。從外單位取得的原始憑證,必須蓋有填制單位的公章 從個人取得的原始憑證,必須有填制人員的簽名或者蓋章。自制原始憑證必須有經辦單位領導人或者其指定的人員簽名或者蓋章。對外開出的原始憑證,必須...
我家有塊農田,在我不同意的情況下,村裡將其承包於他人,開田挖塘養魚,我並未籤
如果你的農田是你的承包地,在承包期間內發包方 村集體 不能收回土地,你可以起訴維權。你可以去起訴維權的。我家有一塊農田在別人屋前,並且矮一層,然而別人在我不同意的情況下,佔了我家農田1到2尺寬長的10米 這個問題,不是很好解決。首先你找這家人協商,估計拆除不可能了,只能賠償,雖然他佔用農田本來就是不...