英語短文填空幫忙填出答案,和幫忙翻譯一下全文

2021-05-08 16:27:42 字數 1819 閱讀 7276

1樓:主宰own思想

1. life

2.reasons

3.villages

4.more

5.jobs

6.few

7.weekends

8.farms

9.without

翻譯:在西歐的一些國家,比如法國、比利時和大不列顛(英國),鄉村正在發生著改變。

對於一些村莊,生活變得很困難,甚至有一些村莊正在消失。導致這種結果的原因是很多的。首先,村裡的一些青年通常想住在離村莊較遠的地方,他們大多去了城鎮並且不再回來。

其次、人們通常去城市找工作,因為在鄉下只有很少的工作崗位。有時也會有留下的村民,這是因為那些城市裡的市民在村裡買了房子(他們第二個家),以供他們週末回來休息。而這個原因是城市裡的房價**,那裡的人們買不起那裡的房子。

還有一個原因是鄉下的農民越來越難通過種地來掙錢了。所以,他們賣了地去找工作了。

所有的這些都意味著西歐一些國家的鄉村正在面臨著生存的困境。我們只能祈禱他們會存在下去。如果沒有他們,鄉下會變成一個更加令人悲傷和醜陋的地方。

2樓:手掌上的炭

完形應該是有選項的,至少我做過的都是這樣的。

3樓:是度為美

situation, reasons, countryside,go, jobs,few, ? home, field ,to.

幫忙翻譯一下,全篇短文,

4樓:匿名使用者

魏徵(580-643) 字玄成,館陶(今河北館陶)人,一說鉅鹿下曲陽(今河北晉縣)人。唐初政治家。少時喪父,家貧,但胸有大志,喜好讀書,曾出家為道士。

隋末參加李密的瓦崗軍起義。後隨李密歸唐,又為竇建德俘獲,任起居舍人。竇建德死後,他為唐高宗李淵太子李建成信重,任太子洗馬。

玄武門之變後,李世民即位,喜他直率,擢為諫議大夫。他好犯顏直諫,前後陳諫二百餘事,深為太宗器重,遷為尚書左丞。他曾對太宗說:

君主 「兼聽則明,偏信則闇」。他還常勸太宗以隋朝滅亡為戒鑑,認為君好比舟,民好比水,「水能載舟,亦能覆舟」,必須「居安思危,戒奢以儉」,「任賢受諫」,「薄賦斂輕租稅」等。貞觀三年(629年),任祕書監,參預朝政,貞觀七年(633年),為侍中,能識大體,以常情處事。

受詔監修樑、陳、齊、周、隋史,親筆寫了《隋書》序論和《梁書》、《陳書》、《齊書》的總論,又總編《群書治要》,書成,進官左光祿大夫,封鄭國公。魏徵死後,唐太宗思念不憶,嘆息說:「以銅為鏡,可以正衣冠;以古為鏡,可以見興替;以人為鏡,可以知得失。

魏徵歿,朕亡一鏡矣!」後來,他派人去魏家,得到一紙殘書,上有「天下之事,有善有惡,任善人則國安,用惡人則國弊」,「若愛而知其惡,憎而知其善,去邪勿疑,任賢勿猜,可以興矣!」這可以說是魏徵的最後一諫。

魏徵的言論見於《貞觀政要》。

5樓:

想問一下咯、樓上的兩位都是自己一個一個字翻譯的?

6樓:匿名使用者

誰如果能幫你翻譯完的估計他一定是北大中文系的教授!~~

7樓:

別找網上的,都是逐字翻譯的,要是有用,要翻譯幹嘛啊

大家幫忙來看看,這些英語填空怎麼填,順便幫我翻譯一下(還有象形文字像什麼字)

8樓:鳳凰谷的司徒寒

可以說i just take sth for you. 樓主是想要表達一種狀似漫不經心的態度吧~不過有時也不是很符合外國人的習慣一般幫你幹什麼會說 是我的榮幸 my pleasure 而且by the way本來就是英語中順便……的意思啊~ 希望對你有幫助哦~

幫忙翻譯英語短文,幫忙翻譯一篇英語短文

生活是艱難的。我們不應該放棄希望。當我們放棄的時候,我們就結束了。機會總是有的。我們必須抓住每一個機會,去幫助,去愛,去奉獻。為了讓我們的生活更快樂,充滿歡笑,我們必須設定自己的目標,並擁有一個大大的夢想。如果我們在生活中選擇最短的捷徑,我們永遠都學不到什麼。不管怎麼樣,我們都要成為某一個人。要想最...

幫忙翻譯一段英語短文,幫忙翻譯一段英語短文

巴倫西亞位於西班牙東部,是一個距海岸兩英里的海面上的港口城市,是同名省巴倫西亞的省會。這個城市是一個集貿中心,附近的農產品在這兒進行交易。農業是這個城市的主要收入 同時,這也是一個繁華的商業城市,彙集了船舶 鐵路 服裝 機器工廠。巴倫西亞的老城區遍佈著白色的建築 彩色的屋頂 狹窄的街道。新城區則有著...

幫忙翻譯初三英語短文,求翻譯!!初三英語短文!

眾所周知,地球正因我們汙染他的方式而陷入危機。我們每個人都必須做點什麼來拯救我們的地球。首先,交通是汙染的主要因素。所以我們應該更多的去步行而不是開車。第二,工業汙染很嚴重。工廠中的廢水被倒進河裡 湖裡,而這導致了水汙染。因此這應該被預防。第三,我們應該停止在購物的時候使用塑料袋或是在餐廳吃飯的時候...