1樓:孤獨的狼
we enjoyed ourselves last week
they had a good time in beijing. 改為同義句
they had a good time last weekend.(改為同義句)
2樓:匿名使用者
你好;they enjoyed themselves last weekend.
3樓:麥秸無聲
1、they had fun last weekend
2、they enjoyed themselves last weekend
4樓:匿名使用者
每次看到這種低階問題(非提問者之錯,而是國內教育不行),感慨萬千
這種句子,好多種表達,但是,意義也有很多種。很多情況下,a good time有 ***的成份,呵呵,國內的課本不會這麼教的。
5樓:匿名使用者
原句意思是上星期他們玩的很開心。
they had a lot of fun last weekend.
6樓:相逢一笑
they enjoy themselves last weekend.
7樓:可愛piggy豬
您好,這是我的答案,不知道對您有沒有幫助。
1they had fun last weekend.
2they enjoyed themself last weekend.
8樓:逆流成河的寂寞
they had fun last weekend.
9樓:匿名使用者
they had nice time last weekend
10樓:匿名使用者
gheejehehgeeeee
高效的同義詞,sUpper同義詞
詞語 高效 近義詞 高速 高能 拼音 g o xi o 詞性 名詞 解釋 效能高 效力大。supper 同義詞 supper的同義詞 dinner dinner指正餐,多在晚 上吃,也可指宴會 supper 英 s p r 美 s p r n.晚飯 晚餐 夜宵 i should like to as...
同義突變中性突變,突變 的 同義詞
中性突變是指這種突變對生物體的生存既沒有好處,也沒有害處,也就是說,對生物的生殖力和生活力,即適合度沒有影響,因而自然選擇對它們不起作用。同義突變 synonymous mutation 同義突變是一種中性突變,我們知道遺傳密碼是簡併性的,即決定一個氨基酸的密碼子大多不止一個,三聯體密碼子中第三個核...
We dont look the same的同義句
因為中文裡的 相同 反義詞就是加了否定詞的 不同 所以這個地方我們理解起來有點繞,換一對詞來舉例子,我長得美 和 我長的不醜 這個例子可以更好的貼近英文句子的異同點,也就是說大致意義一樣,多數情況下可以互換使用,但細細體味,還是有些不一樣的味道。我們看起來不一樣.look 看起來 same 相同,一...