哪位幫我用英語翻譯下面幾句話啊?急呀!謝了。1他們把門推開了。2他請我們參加做遊戲。3我要你把真相

2021-06-14 15:55:35 字數 5137 閱讀 2116

1樓:開心女學生

they pushed the door open.

he asked us to join in the game.

i want you to tell me the truth.

every morning we hear her reading english loudly.

2樓:匿名使用者

這個你用有道翻譯不就行了啊。。。。

3樓:那神馬農民

1、他們把門推開了。

they open the door.

2、他請我們參加做遊戲。

he invit us join the game.

3、我要你把真相告訴我。

a let you tell the truth.

4、每天早晨我們都聽到她大聲讀英語

we hear she read english loudly every morning.

幫忙翻譯下英語...謝謝!

文言文翻譯

4樓:嵇和頌由章

大意翻譯:

高梁橋下的河水從西山深峽谷中流淌過來,經過此地流入河裡。一千匹白色的帶子一般,微風吹過水麵就像羅紋紙(一種紙張)。河堤築在水中,被兩條河夾著。

堤上有四行綠色的楊數,樹木古老枝葉繁盛,一棵大樹的樹蔭,可以鋪好幾張席子,從葉子縫隙中垂下的光線有一丈多長。

河岸北邊寺廟道院非常多,紅門大殿,綿延好幾十裡遠。對面遠處的樹木,高矮成林,中間幾處水田,西山好像人盤著螺旋狀的頭髮,聳立在樹林河水之間。

極樂寺離橋大約三里路,道路的風景也很好,馬在綠蔭下前行,就像給馬車做的車棚。佛殿前有幾株“剔牙鬆”,松樹軀幹碧綠嫩黃,斑駁疏落就像大魚的魚鱗,松樹大約有七八圍(一人環抱的長度叫做圍)粗。

空閒時節,我曾經和黃思立等先生一起來這裡遊玩。我的弟弟袁中郎說:“這個地方就像錢塘、蘇堤”。

黃思立也認為是。我於是感慨西湖美景,我夢到很多次了,什麼時候能掛起進賢冠(掛進賢冠,意思是辭去官職,掛起官帽,讓給賢能的人),充當西湖六橋底下的遊客,了卻我一段山水情緣?

原文:高梁橋在西直門外,京師最勝地也。兩水夾堤,垂楊十餘里,流急而清,魚之沉水底者鱗鬣皆見。

精藍棋置,丹樓珠塔,窈窕綠樹中。而西山之在几席者,朝夕設色以誤遊人。當春盛時,城中士女雲集,縉紳士大夫非甚不暇,未有不一至其地者也。

三月一日,偕王生章甫、僧寂子出遊。時柳梢新翠,山色微嵐,水與堤平,絲管夾岸。趺坐古根上,茗飲以不酒,浪紋樹影以為侑,魚鳥之飛沉,人物之往來以為戲具。

堤上游人,見三人枯坐樹下若痴禪者,皆相視以為笑,而餘等亦竊謂彼宴中人喧囂怒詬,山情水意,了不相屬,於樂何有也?少頃,遇同年黃昭質拜客出,呼而下,與之語,步至極樂寺,觀梅花而返。

譯文高梁橋在西直門外,是京城風景最優美的地方。兩條河夾著堤岸,垂楊柳蜿蜒了十餘里,水流又急又清,魚沉到了水底,魚鱗和魚鰭都看得清楚。佛寺星羅棋佈,紅樓朱塔,在綠樹的映襯下顯得格外的美麗。

而從西山為遊人所設下的坐席上看到的景緻早晚都不一樣,彷彿是故意用來娛樂遊人的一樣。當春意正濃時,城裡的達官貴人,只要不是特別的沒空都會來這裡遊覽一番。

三月一號那一天,帶著王袗和和尚寂子一起去遊覽。當時的楊柳剛剛抽芽,山色霧靄冥濛,水與河堤齊平,兩岸**聲不斷。盤腿坐在古樹根上,把茶當作酒來品飲,綠樹浪影好似勸人暢飲的**和錦帛一般,清清的水讓我產生錯覺,彷彿魚在天上飛,鳥在水裡遊一般,人來人往,也好似這景緻的一部分。

河堤上的遊人看到我們三個人呆坐在古樹上,像傻和尚一樣,紛紛相視而笑。而我們是在笑他們在這裡設下宴席,喧囂怒詬,和這美景絲毫不相襯,也不知樂從何來。過了一會兒,遇到了同一年登科的黃煒,叫他下來,與他交談了一會兒,步行到極樂寺觀賞了梅花,接著就回家了。

5樓:藤晴虹奚翠

高梁橋在西直門外,是京城風景最優美的地方。兩條河夾著堤岸,垂楊柳蜿蜒了十餘里,水流又急又清,魚沉到了水底,魚鱗和魚鰭都看得清楚。佛寺星羅棋佈,紅樓朱塔,在綠樹的映襯下顯得格外的美麗。

而從西山為遊人所設下的坐席上看到的景緻早晚都不一樣,彷彿是故意用來娛樂遊人的一樣。當春意正濃時,城裡的達官貴人,只要不是特別的沒空都會來這裡遊覽一番。

三月一號那一天,帶著王袗和和尚寂子一起去遊覽。當時的楊柳剛剛抽芽,山色霧靄冥濛,水與河堤齊平,兩岸**聲不斷。盤腿坐在古樹根上,把茶當作酒來品飲,綠樹浪影好似勸人暢飲的**和錦帛一般,清清的水讓我產生錯覺,彷彿魚在天上飛,鳥在水裡遊一般,人來人往,也好似這景緻的一部分。

河堤上的遊人看到我們三個人呆坐在古樹上,像傻和尚一樣,紛紛相視而笑。而我們是在笑他們在這裡設下宴席,喧囂怒詬,和這美景絲毫不相襯,也不知樂從何來。過了一會兒,遇到了同一年登科的黃煒,叫他下來,與他交談了一會兒,步行到極樂寺觀賞了梅花,接著就回家了。

6樓:匿名使用者

晚遊六橋①待月記

【原文】:

西湖最盛,為春為月。一日之盛,為朝煙,為夕嵐。今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀。

石簣數為餘言:傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之。餘時為桃花所戀,竟不忍去湖上。

由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,瀰漫二十餘里。歌吹為風,粉汗為雨,羅紈之盛,多於堤畔之草,豔冶極矣。然杭人遊湖,止午未申三時;其實湖光染翠之工,山嵐設色之妙,皆在朝日始出,夕舂②未下,始極其濃媚。

月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味。此樂留與山僧遊客受用,安可為俗士道哉!

【註釋】①六橋:西湖蘇堤上的六座橋,由南向北依次名為映波、鎖瀾、望山、壓堤、東浦、跨虹。②夕春(chōng):夕陽

【翻譯】:

《晚遊六橋待月記》翻譯/袁巨集道

西湖最美的時候,是春天時的幾個月。白天最美時候,是煙霧瀰漫的早晨,是山嵐繚繞的傍晚。

今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,後來才和桃花、杏花次第開放,尤其是難得一見的奇觀。吾友陶望齡多次告訴我:「傅金吾園中的梅花,是宋代張功甫玉照堂中的舊東西,應該要趕緊去欣賞欣賞啊!

」我當時被桃花迷戀住了,竟然捨不得離開湖上。

從斷橋到蘇堤這一帶,綠草如煙、紅花似霧,瀰漫有二十多裡呢!歌吹的聲音恍若微風陣陣吹來,仕女的粉汗有似紛紛的細雨飄落,穿羅衫、著紈褲,遊客之多,還多過堤畔的小草。真是豔麗極了!

然而杭州人遊覽西湖,卻僅僅在午、未、申三個時辰(上午十一時至下午五時);其實翠綠染著湖光的美,嵐色新增山嶺的妙,都在朝日初升、夕陽未下的時候才最濃麗!

有月的夜景,其美更是難以形容。那花的姿態、柳的柔情,山的容顏、水的心意,更是別有一番情趣韻味。這種樂趣,只能留給山中的僧人和識趣的遊客享用,那能夠和凡夫俗子去說呢!

初至西湖記

從武林門而西,望保叔塔突兀層崖中,則已心飛湖上也。午刻入昭慶,茶畢,即棹小舟入湖。山色如娥,花光如頰,溫風如酒,波紋如綾;才一舉頭,已不覺目酣神醉,此時欲下一語描寫不得,大約如東阿王夢中初遇洛神時也。

餘遊西湖始此,時萬曆丁酉二月十四日也。晚同子公渡淨寺,覓**舊住僧房。取道由六橋、岳墳、石徑塘而歸。

草草領略,未及偏賞。次早得陶石簣帖子,至十九日,石簣兄弟同學佛人王靜虛至,湖山好友,一時湊集矣。

7樓:匿名使用者

西湖景色最美的時候是春天,是月夜。白天裡最美的是早晨的煙霧,是傍晚的山嵐。

今年春雪很多,梅花被寒氣所抑制,和杏花、桃花次第開放,景觀更是奇特。石簣多次告訴我:「傅金吾園中的梅花,是張功甫玉照堂中的舊物,應該趕快去觀賞。

」我當時迷戀著桃花,竟捨不得離開湖上。

從斷橋到蘇堤一帶,綠草成煙,紅花似霧,瀰漫二十多裡。歌吹的聲音,如風陣陣傳來;仕女的粉汗,如雨紛紛落下;羅衫紈褲的遊客,多於堤畔的草,真是豔麗極了。

然而杭州人遊覽西湖,卻僅在上午十一時到下午五時之間;其實湖光翠綠之美,山嵐顏色之妙,都在朝日初升,夕陽未下時才最濃豔。

月景之美,更是難以形容。那花的姿態,柳的柔情,山的顏色,水的意味,更是別有情趣韻味。這種樂趣,只能留給山中的和尚與識趣的遊客享用,那能和俗人說呢!

8樓:亦影夢

西湖最美的時候,是春天,是月夜。白天最美時候,是煙霧瀰漫的早晨,是山嵐繚繞的傍晚。

今年春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,後來才和桃花、杏花次第開放,這還是難得一見的奇觀。吾友陶望齡多次告訴我:“傅金吾園中的梅花,是宋代張功甫玉照堂中的舊東西,應該要趕緊去欣賞欣賞啊!

”我當時被桃花迷戀住了,竟然捨不得離開湖上。 從斷橋到蘇堤這一帶,綠草如煙、紅花似霧,瀰漫有二十多裡呢!歌吹的聲音恍若微風陣陣吹來,仕女的粉汗有似紛紛的細雨飄落,穿羅衫、著紈褲,遊客之多,還多過堤畔的小草。

真是豔麗極了!

然而杭州人遊覽西湖,卻僅僅在午、未、申三個時辰(上午十一時至下午五時);其實翠綠染著湖光的美,嵐色新增山嶺的妙,都在朝日初升、夕陽未下的時候才最濃麗! 有月的夜景,其美更是難以形容。那花的姿態、柳的柔情,山的容顏、水的心意,更是別有一番情趣韻味。

這種樂趣,只能留給山中的僧人和識趣的遊客享用,哪能夠和凡夫俗子去說呢!

英語翻譯:他們把門推開了。?我們要使學校變得更美麗。?我要你把真相告訴我。?給我幾分鐘考慮一下。...

9樓:匿名使用者

they opened the door. ?we want to make school more beautiful.

?i want you to tell me the truth. ?

give me a few minutes to consider. ?we would not let her go out at night.

樓上的是用有道詞典翻譯的

10樓:明__璃

they pushed the door open.

we shall make school more beautiful.

i want you to tell me the truth.

give me a few minutes to consider.

we will not let her go out at night.

希望能夠幫到你!

11樓:李錦義

1:they opened the door.

2:we should make our school more beautiful.

3:i want you to tell me the truth.

4:let me think a few minutes.

5:we won't let her go out at night.

幫我翻譯一下下面幾句話,謝謝

1.歷史上有許多這樣的例子。即 不願意讓市場適應市場結算 2.如它不買下那些過剩的.3.在閱讀的另外一個部分,我們注意到,從好的模式和壞的模式相比較的層面上,可以解釋在20世紀70年代出現的汽油短缺和加油的長隊。4.但是,對於 增長 的強調和重視的迴歸,似乎從剛剛過去的15到20年之間就開始了 1。...

日語高手幫我翻譯幾句話吧萬分感謝啊

1 北京 來 偉 人 2 來 女 女性 3 彼女 外國 帰 4 列車 北京行 5 彼 體 失 結局木 上 落 6 彼 東京 奈良 行 寫的都是會話用語,如果需要敬語自己不會轉換,我會補充回答。從北京來的大人物 北京 見 偉 方 北京 大物 注意敬語的匹配 2.從美國來的那個女孩 來 女 子 3.她從...

用英語翻譯下面幾個短語,用英語翻譯下面短語

1 藍麵包 blue bread 2 增長見聞 increase the knowledge3 創造奇蹟 create miracle4 意猶未盡 feels not satisfied5 茶飯不思 don t feel like eating or drinking 6 信仰佛教 believe ...