日文歌名翻譯,日文翻譯成中文的流行歌曲

2021-06-15 04:13:20 字數 7023 閱讀 5054

1樓:

スローライフに憧れて——嚮往悠閒的生活

むふ~ (不會,可能是語氣詞或者擬聲詞)よーしやっちまえ!——好,放手去幹吧

大空と紙飛行機——天空和紙飛機

道の先、空の向こう——道路前面,天空的對岸黃昏の帰り道——黃昏的歸途

寂しい夜——寂寞的夜晚

頬を伝う冷たい涙——順著臉頰滑落的冰冷的淚水楽しんだ今が勝ち!——期待現在的勝利

漆黒の思惑——黑暗意圖

気持ちの狹間—— 心情的狹縫

素直と不器用と意地っ張り——天真、笨拙和固執未來へ踏み出す一歩——邁向未來的一步

無くならない大事な心——重要的心必不可少

膝枕で過ごす放課後——放學後以別人的大腿當枕頭星の滴——星之點滴

夜明けのプリズム——拂曉的三稜鏡

優しい風が吹くあの場所で——在微風吹過的那個地方追い求めてきたもの——持續追求的東西

子守歌じゃないのに——雖然不是搖籃曲

2樓:不餓此

渴望生命的緩慢

mufu 〜

chimae盡一切權利!

臺和紙飛天空線

目的地的道路,劃過天空

早在黃昏

孤獨的夜晚

冷戰的眼淚滾下來某人的臉頰

勝享有的地方吧!

黑暗投機

間狹義服從和感到驕傲與尷尬張扶輪

採取的一個步驟未來

無重要的是心

拋物線gosu過膝枕課後

取消星級

稜鏡黎明

場所的打擊在新風優

一直追求

它的催眠曲

3樓:匿名使用者

《對悠閒生活的憧憬》

4樓:勾家索建義

aito

yokubo

nohibi

-southern

allstars

(愛と慾望の日々)

羅馬音行嗎?音譯實在受不了。。。。

作曲:桑田佳佑

sakkyoku

:kuwata

keisuke

作詞:桑田佳佑

sakushi

:kuwata

keisuke

going

upto"狸穴天國(まみあなパラダイス)"

going

upto"

tanuki

anatengoku

(mamiana

paradaisu)"

東京(oedo)はお灑落な迷宮(おみや)

toukyou

(oedo

)hao

share

nameikyuu

(omiya

)今宵は君と踴ろよsugar

koyoi

hakun

toodoro

yosugar

戀人同士でgroove

koibitodoushi

degroove

輝く星座はアクエリアス

kagayaku

seiza

haakueriasu

倶楽部はおマセな密室(へや)…be

here

kurabu

haomase

namis****su

(heya

)...

behere

眠らぬ街に夜明けは來ない

nemura

numachi

niyoake

hakonai

祭祀(まつり)はちょいとcool

saishi

(matsuri

)hachoito

cool

darlin',

sayyou

love

me.愛のために生きりゃいいじゃん

ainotameni

ikiryaiijan

baby,

canyou

hear

me?baby,

canyou

hear

me?魔性の血が騒ぐnight

&day

mashou

nochiga

sawagu

night

&day

c'mon

baby

明日もhallelujah

shake

it,shake

it,dance

allnight.

shake

it,shake

it,dance

allnight.

可愛い女になれるや

kawaii

onna

ninareruya

boogie-woogie

wonderland.

boogie-woogie

wonderland.

what'cha

gonna

do,what'cha

gonna

do,yah.

whatcha

gonna

do,whatcha

gonna

do,yah.

i'mgoing

down

to"狸穴地下室(まみあなアンダーグラウンド)"

気合いを込めてbeer

kiai

wokome

tebeer

この世はどうせしがない社會

kono

yohadouseshiganai

shakai

元気を出してgroove

genki

wodashi

tegroove

嗚呼愚痴など吐いたら阿呆みたい

aaguchi

nado

haitara

ahomitai

夢さえあればいいや…no

fear

yume

saearebaiiya

...no

fear

すべてが僕らのblack

&soul

music

subetega

bokura

noblack

&soul

music

涙のrhythm

&blues

namida

norhythm

&blues

iwill

take

youhigher.

iwill

take

youhigher.

愛に燃ゆる君の名器

aini

moyu

rukun

nomeiki

baby,

it's

your

desire.

さあもう一度"xanadu"&"afro-rake"

saamou

ichido

"xanadu"

&"afro-rake"

oh,my

babyアンタに惚れたわ

oh,my

baby

anta

nihore

tawa

gimme

gimme

onemore

chance.

gimme

gimme

onemore

chance.

可愛い女とヤレるわ

kawaii

onna

toyare

ruwa

suck

itto

meone

more

time.

suck

itto

meone

more

time.

what

they're

doin'!!

what

theyre

doin!!

darlin',

sayyou

love

me.愛の種を蒔けばいいじゃん

aino

tane

womake

baiijan

baby,

canyou

hear

me?baby,

canyou

hear

me?hey

brother

皆踴ろうnight

&day

heybrother

mina

odoro

unight

&day

c'mon

baby

明日もhallelujah

shake

it,shake

it,dance

allnight.

shake

it,shake

it,dance

allnight.

可愛い女になれるや

kawaii

onna

ninareruya

boogie-woogie

wonderland.

boogie-woogie

wonderland.

everybody

みんなでキメるや

everybody

minnade

kime

ruya

woo-ga-chaka,

disco

fever

woo-ga-chaka,

disco

fever

それ行け!!

ニッポンの皆様

sore

ike!!

nippon

nominasama

what'cha

gonna

do's

todance!!

whatcha

gonna

dosto

dance!!

doit!!

doit!!

翻譯一些日語歌名

5樓:速附丸

[09/01/05] c75精選合集中的歌copy——對吧?

永無止境a/-

告別了!世界-adios el mundo微風的去向

岸邊的夢的盡頭

超新星-supernova

紅色約定

甜蜜花園~完全混音版~

光季節的水滴

行空戀櫻

其聲可聞~calling you~

滿月下的誓言

希望之虹

夏日終結時

夏星失蹤者

櫻華想戀

少女的遊戲及作風

an evening calm kai re:product rmxaqua的呼吸

liberate ~紅海的拂曉~

溫柔的眼淚

aspire -earth-

6樓:小依悅愛貓

高亮顯示的是微風的方向吧~~

日文翻譯成中文的流行歌曲

7樓:伊夕

糾正一下

陰天假期的原版是 nana電影中 蕾拉(伊藤由奈)唱的《endless story》

並非中島美嘉所唱

過亞彌乃——風になる(幻化成風),曾被作為吉卜力動畫《貓的報恩》的主題曲。曾經被曾寶儀在2023年翻唱,名為《專注》,2023年梁靜茹也翻唱了這首歌,名為《小手拉大手》。

還有范瑋琪的《最初的夢想》

翻唱自 中島美雪的「騎在銀龍的背上」,是頗受歡迎的日劇「小孤島大醫生」的主題曲。

劉若英的《很愛很愛你》《後來》都是翻唱的日文歌還有許多港臺明星早期的歌 大多翻唱

8樓:嬭油小

陰天假期..衛蘭

日文是中島美嘉

還有英文版的...都很好聼..

9樓:我和庚玩蹺蹺板

飄雪~~~

是韓雪唱的,翻唱日本中島美嘉的

不過貌似有些舊了

請高手翻譯一下這幾首日文歌的歌名

10樓:東方

看了全部歌詞

いつか見た青い空-海援隊

昔日藍天

拋下悲傷

ガキの頃のように-堀內孝雄

像幼年時那樣

チョット-大黑摩季

等一下どんなに時が流れたあとも-j-walk不管時間如何流逝以後也要...

遠すぎる日々-j-walk

遠去的日子

ホーㄙにて-中島美雪

站臺上ミライドン-kariyushi58

未來先生

ヤンバルクイナが飛んだ-山田親太朗

山原秧雞飛了

愛より青い海-上々颱風

藍色的海源於愛

[這個翻譯其實也不恰當,但 愛より(源自於愛)和青い海[藍色的海洋]配合起來的確只能這麼翻譯了。打個比方:愛より強い[堅強源於愛]中文翻譯過來就是"勇往直前"但按字面的話就只能翻譯"之所以堅強是因為有愛";愛より速く[迅速源於愛]翻譯的話就只能按字面的翻譯"有速度是因為有了愛"或直接說"速度於愛"。

如果在這裡純粹以意譯「愛より青い海」的話,那可以理解為「因為心中有愛,所以才覺得海是那麼的藍。」簡單的說就是一切美好都因心中有愛]

悲しみを愛しさで-阪井亞由美

哀憐(歌名簡單說就是愛憐著悲愁,歌詞基本也可以這麼理解。所以直接翻譯愛憐或哀憐)

そして僕は途方に暮れる-高杉里美

而後我無路可走

涙のさきに-crystal kay

辛酸往事(字面直譯是令**淚的往昔)

片手に三線を-diamantes

隻手奏三絃(用一隻手來演奏三味線(日本三絃琴))笑つてよエンジ-中島美雪

笑一笑 天使(原歌名就是"笑ってよエンジェル",樓主歌名錯誤)月あかり-村下孝藏

明月真夜中のプール-齊藤和義

深夜中的游泳池

日文翻譯成中文什麼意思,勘合日文翻譯成中文是什麼意思?

翻譯成中文什麼意思?這應該也有很多的解釋了,具體的有很多。英文翻譯成中文的意思有很多,而且特別方便。專業的話其實就是她在向你問好,一般來說的話,向你問好才會顯示中這樣子的態度。勘合日文翻譯成中文是什麼意思?日文 勘合 羅馬音 kan go 中文 核對 滿意的話別忘了採納哦不懂的話歡迎追問 日文寫的勘...

菜名翻譯成日文,各位幫忙翻譯日文菜名,翻譯成日語的,謝謝啦!

蟹籽沙拉 蟹子 月見生牛肉 韓國料理?合鴨沙拉 合鴨 凱撒沙拉 三文魚頭味噌湯 鮭 兜入 味噌汁 海膽刺身 刺身 冷豆腐 冷奴 醋味八爪魚 酢 物 番茄海鮮薏面 海鮮 牛舌 塩焼 場合 塩 以外 知 減 蟹籽沙拉 蟹玉 紅蘿蔔薄荷沙拉 大根 薄荷 凱撒沙拉 紫洋蔥羔羊沙拉 玉 羊 三文魚頭味噌湯 鮭...

求日文高手幫忙翻譯成中文

下了決心的天空會是什麼顏色呢 但還是沒有決定的樣子 呆在這裡 越想越是淚流滿面 夕陽似乎要把一切帶走 為了心愛的人們能夠微笑 為了能夠堅強地微笑 try 能上 去呢 放眼望去 fly 不放棄 希望的翅膀 從這裡 再次開始 心裡哭泣的日子 還可以遠遠看到夢想 趁著還沒有乾涸之前 再傾訴一次愛情 不只是...