1樓:匿名使用者
上面的確有錯誤,是哪個國家寫的,一些歐洲國家用詞很不規範的,像yarm應該是yarn吧,還有plle也又應該是寫錯了吧,可能是pile,in pile 可能是起絨的意思。cround也沒見過,而且差不到,當然是可以推測他的意思的。
100%長絨棉,起絨單股粗梳滌棉線
白色不加商標,540平米克重,絨線24/2緯編16/s20/2粗梳滌棉線
翻譯可能不是很準確,建議你問問rocksuzhou,或是andychewbj 他們都是高手。
另外你是做紡織的嗎。以後多交流啊。
2樓:匿名使用者
yarm in plle應當是yarn in pile
plle 24/2應當是pile 24/2
cround查不到,是不是round?
3樓:
100% cotton long staple,single ring spun carded yarm
100%長絨棉,環錠紡單紗..
plle?是不是寫錯了?
後面幾句最好檢查一下,有沒有寫錯的.寫錯了翻譯很吃力!
4樓:
100%棉長絨棉,紡打出單環在plle亞姆,
顏色:白色,無標誌和或540gsm,plle 24 / 2緯,16 / s的
cround 20 / 2環錠紡普梳紗。
幫忙翻譯英文詩歌,幫忙翻譯一篇英文詩歌
我怎樣愛的白朗寧 1806年至1861年你 我怎樣愛你?讓我數的方法。我愛你的深度和廣度和高度 我的靈魂可以達到,當感覺到視線 對於存在和理想格雷斯的目的。我愛你到日常水平的 最安靜的需要,在陽光和燭光。我愛你自由,因為男子的右努力 我愛你純粹的,因為他們的讚美轉變。我愛你的熱情投入使用 在我的老悲...
幫忙翻譯一段英文,幫忙翻譯一段英文
我相信如果時間的推移,一切truns到美容 如果降雨停止,眼淚清潔 創傷記憶離開 一切都身穿新鮮的顏色 每一個良好的開始扮演一個heartful的旋律 嫉妒embelishes的一頁史詩 願望是在擁抱一個夢想 但我心目中仍是在混亂和 我相信如果時間流逝了 所有的一切都變得美好 如果雨停了,淚乾了 記...
幫忙翻譯成英文(英式的),幫忙翻譯成英文(英式的)
態度決定一切,機譯讓我難以忍受!居然 i am a ford,is a lively boy 都來了。30分那麼好賺嗎?hello everyone,my name is ford,and i m 12 years old i was born in china,and now i m studyi...