1樓:蒼井瑪利明步
歌名:1,2,3,4
所屬**: 1,2,3,4
演唱者: 이하이
作詞: 마스타 우
作曲: choice37, lydia paek
編曲: choice37
歌詞:hey
c’mon now
i said 1 2 3
아직도 내가 니 거라는 我不是你的
착각은 그만 不要再有錯覺
예전의 그때 내가 아냐 我不是以前的我
아침이 밝는 소리에 早上明朗的聲音
꽃은 저만치 폈는데 花開得那麼盛
여전히 정신 못 차려 왜 為什麼你還醒不過來
i’m sick and tired 너의 위선에 i’m sick and tired 你的偽善
어설픈 liar ooh 이제 좀 꺼져줄래 不自然的liar 現在能不能滾開
i think i’m going going crazy ooh
i think i’m going going crazy ooh
더 비참하게 굴지는 마 不要再悲慘了
사라져줘 저 멀리 消失吧 遠遠地
no no nananananana
구차하게 울지는 마 不要再哭了
다 잊어줘 영원히 no no 都忘記吧 永遠地
listen
남 걱정하지 말고 너나 잘 해 不要擔心別人 做好你自己的
니 그런 동정 따윈 필요 없어 uh 不需要你的同情
i said 1 and 2 and 3 4 ooh
시간이 모든걸 해결할거야 時間會解決一切的
1 and 2 and 3 4 ooh
game over game over ooh
game over
나 같은 여자 어딜 가도 像我這樣的女人 到哪兒找
눈 씻고 봐도 보기 드무네 擦亮眼睛也難得一見
때로는 섹시 때론 청순함에 有時**有時清純
남자들은 울고 가네 유치하게 男人們幼稚地哭著離開
i’m sick and tired 너의 위선에 i’m sick and tired 你的偽善
어설픈 liar ooh 제발 좀 꺼져줄래 不自然的liar 現在能不能滾開
i think i’m going going crazy ooh
i think i’m going going crazy ooh
더 비참하게 굴지는 마 不要再悲慘了
사라져줘 저 멀리 消失吧 遠遠地
no no nananananana
구차하게 울지는 마 不要再哭了
다 잊어줘 영원히 no no 都忘記吧 永遠地
listen
남 걱정하지 말고 너나 잘 해 不要擔心別人 做好你自己的
니 그런 동정 따윈 필요 없어 uh 不需要你的同情
i said 1 and 2 and 3 4 ooh
시간이 모든걸 해결할거야 時間會解決一切的
1 and 2 and 3 4 ooh
game over game over ooh
game over
너무나 아파 好痛好痛
벌써 잊었나 봐 好像已經忘記了
hey baby
떠나가줘 離開我
i said 1 and 2 and 3 4 ooh
시간이 모든걸 해결할거야 時間會解決一切的
1 and 2 and 3 4 ooh
game over game over ooh
game over
1 and 2 and 3 4 x3
game over x3
2樓:劍雨雙
都太水了吧是:까꿍 (ggaggung)吧
3樓:匿名使用者
歌名gaggung。李智恩的吧
4樓:開心就好
仲夏之夜 。。。。
5樓:
123 f(x)
1234 李夏怡
6樓:衚衕巷裡de貓
trouble maker 嗎
抖音裡很火的一首韓國歌,男生唱的,薩拉漢達,屋裡那滿打
7樓:孫永峰的老巢
bingo是韓國烏龜組合演唱歌曲。
bingo 韓文歌詞
ladys and gentleman 翻譯:
女士們先生們
아싸 또 왔다 나 翻譯: 歐耶我們又來了아싸 또 왔다 나 기분 좋아서 나 翻譯: 我要先唱首歌노래 한곡 하고 하나 둘 셋 넷 翻譯: 要以快要**的幸福心情
터질 것만 같은 행복한 기분으로 翻譯: 沒有老套的觀念束縛틀에 박힌 관념 다 버리고 이제 또 翻譯: 我要重新開始맨 주먹 정신 다시 또 시작하면 翻譯:
去創造我想要的나 이루리라 다 나 바라는대로 翻譯: 因為我現在的國家好지금 내가 있는 이 땅이 너무 좋아 翻譯: 從來沒有想過移民이민따위 생각 한 적도 없었고요 翻譯:
珍惜如今的時間금 같은 시간 아끼고 또 아끼며 翻譯: 我要去做我想做的事나 비상하리라 나 바라는대로 翻譯: 在那美麗的山 大海裡산 속에도 저 바다 속에도 翻譯:
都不會像現在這樣幸福모든게 마음 먹기 달렸어 翻譯: 幸福的人生어떤게 행복한 삶인가요 翻譯: 都說生活很累사는게 힘이 들다 하지만 翻譯:
但是覺得太順利的人生是沒有意思的
쉽게만 살아가면 재미없어 빙고 翻譯: 寶貴的人生 可貴的生命거룩한 인생 고귀한 삶을 살며 翻譯: 我要以透明的心북끄럼 없는 투명한 마음으로 翻譯:
直到我生命結束的瞬間이내 삶이 끝날 그 마지막 순간에 翻譯: 我都要面帶微笑나 웃어보리라 나 바라는대로 翻譯: 正如我想要的那樣
8樓:匿名使用者
這首歌曲叫做《bingo》。
bingo 歌詞
原唱歌手:烏龜組合(거북이 )
啊薩 我又來了
我的心情不錯,我要先唱首歌
要以快要**的幸福心情,沒有老套的觀念束縛我要重新開始,去創造我想要的
因為我現在的國家好,從來沒有想過移民
珍惜如今的時間,我要去做我想做的事
在那美麗的山 大海裡,都不會像現在這樣幸福啦……坐在雲彩上面,也不會覺得像現在這麼好啦……什麼都是在於你怎麼去想,幸福的人生
都說生活很累,但是覺得太順利的人生是沒有意思的寶貴的人生 ,可貴的生命
我要以透明的心,直到我生命結束的瞬間
我都要面帶微笑,正如我想要的那樣
9樓:741那好吧
我來給你正確答案吧,這是一首很老的歌,但是真的無法被超越。《bingo》搜一下,我對上了你音譯的高潮部分,希望也能幫到其他人。
10樓:匿名使用者
看你這發音是yg旗下男團ikon唱的
사랑했다(love scenario) - ikon
望採納,謝謝!!
11樓:抖m兔斯基
這其實不是韓文,這是一首日文歌,但是是由韓國歌手唱的,發音不太標準,按你打的音譯詞應該是love scenario
12樓:匿名使用者
way back home
13樓:匿名使用者
兄弟你是不是要的這首,維塔斯的《星星》,空靈的高音,
14樓:匿名使用者
全仁權的《你不要擔心》
15樓:奇奇萌萌噠啦
love scenario - ikon
16樓:丿戀魂丶
翻譯成中文歌名(答對了)不知道你找的是不是這首歌
17樓:木馬大哥哥
我也是找的你這首歌,就是bingo
18樓:水瓶一直倒著走
你說的應該不是韓國歌,是masih mencintainya
19樓:匿名使用者
gary leessang組合裡的
20樓:幻覺
lnsomnia應該是這樣
21樓:匿名使用者
是印尼歌曲masih mencintainya
22樓:我是趙如果
你說的應該是米津玄師的《lemon》這是日文歌
23樓:爽朗的
我沒猜錯的話他要的是《金達萊花《》
24樓:躲在暴風眼
turtles 廣場舞流行歌曲
25樓:付鄒歡全
planet 應該是這首
一首歌的歌詞,女的唱的,一首歌的歌詞,女的唱的
易欣 我知道我愛你 自從遇到你的那一天開始 我的心已被你慢慢地佔據 你的身影不斷的浮現在眼前 寂寞的夜裡簡訊又響起 拿起 撥起熟悉的號碼 心中的話 傾心的向你訴說 說的又不清不楚 我明白我愛你早已經迷了路 我清楚我愛你早已經入了骨 可你卻總是像蝴蝶漫天飛舞 怎麼也看不清楚 我明白你早習慣一個人獨處 ...
讓我為你唱一首歌 歌詞,讓我為你唱一首歌的完整歌詞
全世界都陪你聽著。這是愛你會明白。你是唯一。不可替代。讓我為你唱一首歌。閉上眼睛。把心交給我。這一刻要你聽見幸福的顏色。俞灝明 琴絃的快樂。在我手中為你顫抖著。多一秒你的笑容。付出什麼都值得。魏晨 旋轉八音盒。每一個音符都記錄著。你的喜怒哀樂。讓我來譜成歌。合 讓我為你唱一首歌。全世界都陪你聽著。這...
求一首歌的歌詞是英文歌男生唱的,有一首歌英文的,開頭歌詞是hello,是一個男的唱的
大型頒獎晚會最喜歡用的背景 地球人都知道。伯恩斯坦作曲 有一首歌英文的,開頭歌詞是hello,是一個男的唱的 30 lionel richie hello mv中的老師愛上自己的盲人女學生,卻不知道那個女孩子是不是喜歡自己,於是在各種掙扎中,老師都想傾述感情,一直說不出口,某一天有人喊欣賞她的泥塑作...