冰簟銀床夢不成,碧天如水夜雲輕。雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自

2021-08-15 14:13:26 字數 1162 閱讀 2308

1樓:匿名使用者

意思:秋夜床蓆冰冷夢也難以做成,天空碧藍如水夜雲像沙樣輕。雁聲淒厲遠遠地飛過瀟湘去,十二樓中的明月空自放光明。

出自:唐 溫庭筠《瑤瑟怨》

原詩:瑤瑟怨

唐代:溫庭筠

冰簟銀床夢不成,碧天如水夜雲輕。

雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。

瑤瑟:玉鑲的華美的瑟。冰簟:

清涼的竹蓆。銀床:指灑滿月光的床。

遠:一作「還」。過:

一作「向」。瀟湘:二水名,在今湖南境內。

此代指楚地。十二樓:原指神仙的居所,此指女子的住所。

此詩描繪的是抒情主人公寂寞難眠而鼓瑟聽瑟的各種感受,以表達別離之怨。全詩像是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現了女主人公的心理活動和思想感情。

擴充套件資料

詩所寫的是夢不成之後之所感、所見、所聞的情景。全詩象是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現了女主人公的心理活動和思想感情。

冰簟、銀床、碧空、明月、輕雲,南雁、瀟湘,以至於月光籠罩下的玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖,渲染了一種和主人公離怨情緒統一和諧的情調和氛圍。詩中雖無「怨」字,然而怨意自生。

頭一句正面寫女主人公。冰簟銀床,指冰涼的竹蓆和銀飾的床。不是一般地寫因為傷離念遠難以成眠,而是寫她尋夢不成。

會合渺茫難期,只能將希望寄託在本屬虛幻的夢寐上;而現在,難以成眠,竟連夢中相見的微末願望也落空了。

第二句不再續寫女主人公的心情,而是宕開寫景。展現在面前的是一幅清寥淡遠的碧空夜月圖:秋天的深夜,長空澄碧,月光似水,只偶爾有幾縷飄浮的雲絮在空中輕輕掠過,更顯出夜空的澄潔與空闊。

「十二樓中月自明」。前面三句,分別從女主人公所感、所見、所聞的角度寫,末句卻似撇開女主人公,只畫出沉浸在明月中的「十二樓」。「十二樓」,或許藉以暗示女主人公是女冠者流,或許藉以形容樓閣的清華,點明女主人公的貴家女子身份。

溫庭筠精通音律,詩詞兼工。溫庭筠詩詞工於體物,有聲調色彩之美,在藝術上有獨到之處。其詩辭藻華麗,多寫個人遭際,於時政亦有所反映,弔古行旅之作感慨深切,氣韻清新,猶存風骨。

其詞多寫女子閨情,風格穠豔精巧,語言工練,清俊明快,是花間詞派的代表作家。

2樓:匿名使用者

我覺得意思大概是,男朋友不在家,一個人睡在冰冷的床上想男朋友,想得睡不著。

帶有鴻雁的詩句有哪些?