1樓:匿名使用者
夏天草木生長旺盛,圍繞著屋子長著很多樹,樹木枝葉濃密。鳥兒們很高興的有了歇息的地方,鳴唱著,我也更加喜愛我的房子了。
2樓:匿名使用者
每句五個字的詩體叫五言詩。
陶淵明的詩幾乎都是五言一句,繼承了魏晉南北朝的古樸詩風而又更加純熟,將日常生活詩話,一反當時「理過其辭,淡乎寡味」的玄言詩風。
陶淵明的五言詩的意思是什麼?
3樓:手機使用者
夏天草木生長旺盛,圍繞著屋子長著很多樹,樹木枝葉濃密。鳥兒們很高興的有了歇息的地方,鳴唱著,我也更加喜愛我的房子了。
4樓:匿名使用者
五言詩,古代詩歌體裁。是指每句五個字的詩體,全篇由五字句構成的詩。五言詩可以容納更多的詞彙,從而擴充套件了詩歌的容量,能夠更靈活細緻地抒情和敘事。
在音節上,奇偶相配,也更富於**美。因此,它更為適應漢以後發展了的社會生活,從而逐步取代了四言詩的正統地位,成為古典詩歌的主要形式之一。初唐以後,產生了近體詩,其中即有五言律詩、五言絕句。
唐代以前的五言詩便通稱為「五言古詩」或「五古」。
歸園田居·其一
少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋**間。榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閒。久在樊籠裡,復得返自然。
歸園田居·其二
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時復墟曲中,披草共來往。相見無雜言,但道桑麻長。
桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。
歸園田居·其三
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使願無違。
歸園田居·其四
久去山澤遊,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘壠間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。
借問採薪者,此人皆焉如。薪者向我言,死沒無復餘。
一世棄朝市,此語真不虛。人生似幻化,終當歸空無。
歸園田居·其五
悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。
歡來苦夕短,已復至天旭。
歸園田居·其一
1、註釋
(1)適俗:適應世俗。韻:情調、風度。
(2)塵網:指塵世,官府生活汙濁而又拘束,猶如網羅。這裡指仕途。
(3)三十年:吳仁杰認為當作「十三年」。陶淵明自太元十八年(三九三)初仕為江州祭酒,到義熙元年(四○五)辭彭澤令歸田,恰好是十三個年頭。
(4)羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。
(5)南野:一本作南畝。際:間。
(6)守拙:守正不阿。潘岳《閒居賦序》有「巧官」「拙官」二詞,巧官即善於鑽營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。
(7)方:讀作「旁」。這句是說住宅周圍有土地十餘畝。
(8)蔭:廕庇。
(9)羅:羅列。
(10)曖曖:暗淡的樣子。
(11)依依:輕柔的樣子。墟里:村落。
(12)這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的「雞鳴高樹顛,犬吠深宮中」之意。
(13)戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。
(14)虛室:閒靜的屋子。餘閒:閒暇。
(15)樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這裡比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。
2、譯文
少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園(生活)。
錯誤地陷落在人世的羅網中,一去十三個年頭。
關在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養在池中的魚兒思念生活過的深潭。
到南邊的原野裡去開荒,固守愚拙,回鄉過田園生活。
住宅四周有十多畝地,茅草房子有
八、九間。
榆樹、柳樹遮掩著後簷,桃樹、李樹羅列在堂前。
遠遠的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風輕柔地飄升。
狗在深巷裡叫,雞在桑樹頂鳴。
門庭裡沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閒的時間。
長久地困在籠子裡面,現在總算又能夠返回到大自然了。
歸園田居·其二
1、註釋
人事:指與人交結往來。
鞅:馬駕車時頸上的皮帶。這句是說居處僻陋,車馬稀少。
曲:隱僻之地。墟曲:猶鄉野。
披:撥開。
2、譯文
鄉居少與世俗交遊,僻巷少有車馬來往。
白天依舊柴門緊閉,心地純淨斷絕俗想。
經常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。
相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。
我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。
經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
歸園田居·其三
1、註釋
南山:指廬山。
興:起床。
荒穢:形容詞作名詞,指豆苗裡的雜草。
荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。
晨興理荒穢:早晨起來到田裡清除野草。
狹:狹窄。
草木長:草木叢生。
沾:沾溼。
足:值得。
但:只.
願:指向往田園生活,不為五斗米折腰,不願與世俗同流合汙的意願。
但使願無違:只要不違背自己的意願就行了。
違:違背。
2、譯文
我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少。早晨起來到地裡清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾溼了我的衣服。
衣服沾溼了並沒有什麼值得可惜的,只要不違背自己的意願就行了。
歸園田居·其四
1、註釋
去:離開。山澤:山川湖澤。浪莽:放縱不拘之意。
試:姑且。披:分開。撥開。榛(zhen針):樹叢。荒墟:荒廢的村落。
丘隴:這裡指墳墓。依依:隱約可辨的樣子。
殘朽株;指殘存的枯木朽株。
借問:請問。採薪者:砍柴的人。此人:這些人,指原來居住在這裡的人。焉:何,**。如:往。
歿(mo末):死。
一世異朝市:意思是說,經過三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大。這是當時的一句成語。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方。
幻化:指人生變化無常。《列子。
周穆王》:「因形移易者,謂之化,謂之幻。??知幻化之不異生死也,始可與學幻矣。
」空無:滅絕。郗超《奉法要》:
「一切萬有歸於無,謂之為空。」
2、譯文
離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。姑且帶著子侄晚輩,撥開樹叢漫步荒墟。遊蕩徘徊墳墓之間,依稀可辨前人舊居。
水井爐灶尚有遺蹟,桑竹殘存枯於朽株。上前打聽砍柴之人:「往日居民遷往何處?
」砍柴之人對我言道:「皆已故去並無存餘。」「三十年朝市變面貌」,此語當真一點不虛。
人生好似虛幻變化,最終難免抿滅空無。
歸園田居·其五
1、註釋
(1)從內容上看,此詩似與上一首相銜接。詩人懷著悵恨的心情遊山歸來之後,盛情款待村中近鄰,歡飲達旦。詩中雖有及時行樂之意,但處處充滿純樸之情。
(2)悵恨:惆悵煩惱。策:策杖,拄杖,這裡作動同用。崎嶇:地面高低不平的樣子。歷:走過。棒曲:樹木叢生的曲折小路。
(3)濯(zhuo濁):洗。
(4)漉(lu鹿)酒:用布過濾酒。濾掉酒糟。近局:近鄰。
(5)日入:太陽落山。荊薪:燒火用的柴草。
(6)苦:恨,遺憾。天旭:天亮。
2、譯文
獨自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。
山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。
濾好家中新釀美酒,烹雞一隻款待鄰里。
太陽落山室內昏暗,點燃荊柴把燭代替。
興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦。
5樓:玉皇大帝的傳人
少無適俗韻,性本愛丘山。誤落塵網中,一去三十年。
羈鳥戀舊林,池魚思故淵。開荒南野際,守拙歸園田。
方宅十餘畝,草屋**間。榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。
戶庭無塵雜,虛室有餘閒。久在樊籠裡,復得返自然。
6樓:匿名使用者
夏天花草樹木都長了,繞著屋子的樹很疏密。一群鳥兒都很高興,因為有了住的地方,我就更愛我的房子了。要動腦筋哦!
傷感的五言詩,傷感的五言詩句,越多越好!
三吏三別 最好了。送別王維 山中相送罷,日暮掩柴扉。春草明年綠,王孫歸不歸?怨情李白 美人卷珠簾,深坐蹙蛾眉。但見淚痕溼,不知心恨誰?彈琴劉長卿 泠泠七絃上,靜聽松風寒。古調雖自愛,今人多不彈。春怨金昌緒 打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。這些都還算有名。舊愛他人懷,新歡不曾識。月下街...
陶淵明5言古詩,《飲酒》 陶淵明是一首五言律詩還是一首五言古詩
飲酒 是五言古詩。飲酒 是晉末宋初文學家陶淵明所創作,共二十首。以 飲酒 其五為例分析,原文如下 結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。1 五言律詩格律要求每首八句,每句五字,共四十字。而 飲酒 共有十句,共五十字,因...
什麼是七言詩,五言詩,「五言詩」「七言詩」中的言是什麼意思??
詩每首有四聯 即 抄八句襲 每句五個字的是五言律詩,簡稱 五律 每句七個字的是七言律詩,簡稱 七律 律詩的第 一 二句稱為 首聯 三 四句稱為 頷聯 五 六句為 頸聯 七 八句為 尾聯 頷聯 和 頸聯 必須對偶 第二 四 六 八句最後的一個字必須同韻。因此是兩句 五言詩 七言詩 中的言是什麼意思?代...