1樓:新世界陸老師
用言連體形+の、或 體言+ではないか,のではないか,ではないのか,のではないのか 這類表達都可以理解為“否定之否定”,(“ない”是否定,而“か”在日語裡也是否定,兩個否定等於沒說,但語氣變得很強烈)中文意為“難道不是嗎?”
如:このおばさんは 寂しいのではないか。(這個阿姨不是很寂寞嗎?)----寂寞。
もしかしたら、良子は本當に 鈴木君が好きなのではないか。(說不定良子不要真的喜歡上了鈴木?)-----喜歡。
その言葉は亂暴ではありませんか。(這種語言不是太粗暴了嗎?)-----粗暴。
これから子供の教育問題はますます重要になるのではないか。(今後孩子的教育問題不是變得越來越重要了嗎?)----重要。
所以這類表達只要把後面的 “(の)ではないか / (の)ではないでしょうか / (の)ではありませんか” 等去掉,就是他所要表達的原本意思,這樣我們理解起了就不是變得很容易了麼。
但他通過這樣一來,語氣卻變得委婉又相當強烈,以徵詢或反問的語氣來表述想說的內容。
2樓:旁邊的小強
萬變不離其宗,ではないか是最基本的形式,前接形容動詞和名詞,表示反問。のではないか前接形容詞和動詞。至於在後邊加一個の就是名詞化了一下,沒有特殊意義
前面有の的能接動詞,就剩のではないか和のではないのか了後邊那個の沒啥實際意思 有時就表示解釋說明。不會這麼出題的
3樓:匿名使用者
這就是看題目的話語帶給人什麼語氣,然後選擇一下合適答案,光這麼解釋,既難解釋你又難懂
動詞原形加上のではないか表示的是什麼意思啊
4樓:西外傑拉德
是ではないか的強調形式。ではないか是“是……啊”、“不是……嗎”的意思,是一種強調、反問。前面加上一個の,意思沒有變化,只是更表強調
舉個例句:この話は結局ハッピ―エンドになるのではないか
意思就是:這個故事難道不是圓滿結局嗎?
5樓:匿名使用者
強調並不是那樣(那個動作)
“ではないか”和“のではないか”這兩個句型的區別
6樓:語弦
“ではないか”和“のではないか”這兩個句型,沒有實質性的區別。
只不過,後者,比,前者,在語氣上更加強調了一些。
日語中“否定疑問句”,“ではないか”,“のではないか”有什麼區別
7樓:
都是一樣的 只不過の是個形式體言 可以接動詞
思うようにいかないのではないかと恐れる。這裡的いかない能不能用いく替換?有點不懂為什麼是否定。
8樓:匿名使用者
其實這個いかない就是いく變來的。ではないか看看日語的詞典上面解釋說ではな回い是「否定の判斷を答表す」意思是表示否定的判斷。意思是「會不會這樣呢?
」直接翻譯這個句子的話就是「很擔心會不會不按照自己的想象(去走)(去進行)呢?」
9樓:匿名使用者
樓下說的沒錯。你大概是把のではない當成了否定,其實它和かどうか用法一樣,只是表示語氣 會不會 拿掉也不影響句子
思うようにいかないかと恐れる。
これで一目瞭然でしょう?
10樓:匿名使用者
不能換成肯定。
原句意思為擔心不能如願以償。
改了之後變成:擔心如願以償。
しない(の)ではないか,記憶中應該是固定搭配。
生離和死別有什麼區別
生離與死別的主要區別是 1 從字面意思上 生離是活著的時候與親友等人別離,並且難以再相見。而死別,表示的是活著的人與已逝世的人的離別。2 從表達程度上 生離還是有希望團聚,但是死別是沒有一點有團聚的希望,是永遠的離別。死別表示的離別程度比生離更深。區別很大 生離只是離別 字面意思 你看得懂 就是人在...
地鐵 火車 輕軌,分別有什麼區別
火車是常規型列車,跨省跨市使用,時間最久的車,中間停靠很多城市車站,速度比較慢。輕軌是城市內部軌道交通,運送能力較小,車體內部寬度較大,適合中小城市內部交通利用。地鐵是城市內部軌道交通,運送能力比輕軌大一倍多,車體內部較窄,適合大型城市高峰時段 量大的使用。三個的使用地點不一樣,速度也是不一樣,開發...
有錢和沒錢有多大區別,有錢與沒錢有什麼區別?
沒錢的時候,養豬 有錢的時候,養狗。沒錢的時候,在家裡吃野菜 有錢的時候,在酒店吃野菜。沒錢的時候,在馬路上騎自行車 有錢的時候,在客廳裡騎自行車。沒錢的時候想結婚,有錢的時候想離婚 沒錢的時候老婆兼祕書,有錢的時候祕書兼老婆 沒錢的時候假裝有錢,有錢的時候假裝沒錢 人啊,都不講實話 說 是毒品,都...