1樓:匿名使用者
這兩種寫法都可以
百科的解釋為:「緣分」,亦作緣份,是中國文化和佛教的一個抽象概念,是一種人與人之間無形的連結,是某種必然存在的相遇的機會和可能。要是人和人在社會網中建立起一種親密的關係,這便是緣分的一種體現,如父子、夫妻、主僕之間,便會被認為比陌路人之間更有緣分,亦被簡稱為有緣。
兩個人要是經常相遇,他倆的關係在中國傳統文化中也會被認為比不經常相遇的人的關係更有緣分。
相識是偶然,也是緣份。
緣份是個抽象的概念,它摸不著,看不見,猜不透。人與人之間的相知相識,無不是因為他們之間的那一份緣。更或許,同舟共渡的船客能共舟也是一份緣。
刻意追求來的東西是無緣份可言的。追尋的東西,往往沒結果。如旅遊:在來回途中的樂趣,往往比在目的地收穫的要多。
與自己失之交臂的東西,急需時傾盡全力的去找也找不到,最後卻發現原來它一直在自己的身邊,只是找到時,自己卻不再需要它,那時有緣無份。無緣份的我們不必強求,有緣無份的我們也不該挽留,這些東西是無法永遠掌握在自己手中的,那麼便讓它們隨風而逝吧。一切順其自然,免得苦苦追尋找的那一份緣,到手後,卻發現跟自己心目中的相差甚遠,想放棄,又捨不得,弄得前進的腳步竟全是緣份的負荷。
人都說:緣份天定。很多的偶然,每次的巧合,不經意的邂逅,讓人感覺到冥冥中確實有一股力量存在。
「嘿,又見面了。」「這世界真小。」「我們真有緣」「莫非這是緣份?
」當上帝看到這一切時,他偷偷的笑了。威力無窮的魔棒指揮著這一切,給人們的臉上帶來無窮的驚喜,還有心底的那份感激。
2樓:匿名使用者
緣份不等於緣分!
「緣分」就是「緣」的意思,只有一層意思,是不求結果的一種。比如:幾十年後的老同學再次相遇,這就叫有「緣」,或者有「緣分兒」等等。
「緣份」則有兩層意思,是在「緣(緣分)」的基礎上,還可尋求結果的一種。比如:男女二人相識後,能夠結為夫妻的,叫「緣份」到了;中途分手了,叫「緣份」未到,或者稱為「有緣無份」。
3樓:匿名使用者
緣份緣就不用說了,份是有份的意思,而不是分開的意思
份還有份量,還有從分開到相會的意思
4樓:無聊的人生哦
緣分(。・㉨・。)ノ♡ 愛你麼麼噠
緣分和緣份有什麼不同?
5樓:熱心網友
沒有區別。
緣分,亦作
緣份,泛指人與人或人與事物之間發生聯絡的可能性。
1、讀音:yuán fèn。
2、具體釋義:後世緣喻為命運糾纏的絲線,它是出自一個宗教概念,儒家與道家並不突出緣分這個先導性,但是也會有機緣、機遇這一說法。
3、造句:我們分別後,又遇到了好幾次,真是一種緣分。
擴充套件資料近義詞:人緣、姻緣;反義詞:無緣、緣盡。
1、人緣
讀音:rén yuán。
釋義:與周圍人相處的關係(有時指良好的關係)。
2、姻緣
讀音:yīn yuán。
釋義:指婚姻的緣分。
3、無緣
讀音:wú yuán。
釋義:沒有緣分;無從。
4、緣盡
讀音:yuán jìn。
釋義:緣分已盡了。
6樓:楊必宇
沒有不同。「緣份」這個「份」字,所表達的不光是關係雙方身份的確認,也是特定情份關係的締結與延續;畢竟是你中有我我中有你彼此相互融合的標誌,也是兩者彼此依存和諧與共延續發展的體現。
緣分是一種人與人之間無形的連結;是某種必然存在相遇的機會和可能。包括所有情感。愛情中,二人相愛的緣分是由很多巧合、很多陰差陽錯、很多突然、一些偶然、一些必然組成的。
後世緣喻為命運糾纏的絲線,它是出自一個宗教概念,儒家與道家並不突出緣分這個先導性,但是也會有機緣、機遇這一說法。
7樓:厚德載物
緣份: 有緣相聚、由於投緣而生份,可以長遠交往的、既有緣又有擔份的,猶如親人般的牢固關聯;緣分、屬於偶遇的,並無深交的一種相遇,因前緣而聚、後無份而散!
8樓:匿名使用者
最近常見許多把「緣份」寫成「緣分」
的語言現象。 其實「緣分」絕不可等同於「緣份」。所不同的區別之處,則在於「緣份」和「緣分」這兩個同音詞語,中心詞「緣」字一樣,而字尾不同,一個是「份」,另一個是「分」。
不同的兩個字尾,決定了兩個不同詞語各自的表達意義。
「緣份」這個詞,本來是一個用來表達人與人之間的彼此相互關係的詞語,講的是關係雙方彼此之間不僅有緣而且有份。詞義重點是落在份上。而恰恰是這個「份」字,所表達的不光是關係雙方身份的確認,也是特定情份關係的締結與延續;畢竟是你中有我我中有你彼此相互融合的標誌,也是兩者彼此依存和諧與共延續發展的體現。
若用「緣分」這個詞語來表達的話,則是講關係雙方彼此有緣也有分。而這個「分」字,畢竟是「分別、分開、分離」等並未或並不合在一起的意思。或者說是先有緣而後又分開,分開了也就沒有份了,如此則緣盡而散矣。
故「緣份」和「緣分」這兩個詞,詞語雖然讀音相同,詞義卻未必相同。因此,在使用詞語時,特別是在交際當中關係情感的表達上,口頭上的語言表達與文字上的語言表達畢竟不同,使用上應當有所區別。那麼,究竟在文書體現上,是用「緣份」,還是用「緣分」,更為準確貼切,當事人確應斟酌妥用為好。
9樓:匿名使用者
緣份不等於緣分!
「緣分」就是「緣」的意思,只有一層意思,是不求結果的一種。比如:幾十年後的老同學再次相遇,這就叫有「緣」,或者有「緣分兒」等等。
「緣份」則有兩層意思,是在「緣(緣分)」的基礎上,還可尋求結果的一種。比如:男女二人相識後,能夠結為夫妻的,叫「緣份」到了;中途分手了,叫「緣份」未到,或者稱為「有緣無份」。
10樓:匿名使用者
緣分就是你和你愛人彼此相愛床第歡樂;緣份就是你和一些人一起能做生意。
所以和好朋友說緣份,跟愛人說緣分;跟愛人說緣分,跟好朋友說緣份。
11樓:匿名使用者
新華字典的解釋:
註定會相遇的機會:知無緣分難輕入,敢與楊花燕子爭|我和他有點緣分。
謂由於以往因緣致有當今的機遇。 宋 呂南公 《奉答顧言見寄新句》詩之一:「更使襟靈憎市井,足知緣分在雲山。
」 明 沉周 《詠簾》:「知無緣分難輕入,敢與楊花燕子爭。」 沉從文 《貴生》:
「你我是窮人,和什麼都無緣,就只和酒有點緣分。」梨園戲《入窯》:「是我倆緣份相牽又相伴。
」分 fèn
名位、職責、權利的限度:分所當然。身分。分內。恰如其分。安分守己。
構成事物的不同的物質或因素:成分。天分(天資)。情分(情誼)。
料想:「自分已死久矣」。
同「份」,屬於一定的階層、集團或具有某種特徵的人:知識分子。
合總 筆畫數:4;
部首:刀;
筆順編號:3453
12樓:匿名使用者
緣乃天意 份乃人為, 所以有緣就不要放棄,堅持到底。。。。
13樓:匿名使用者
緣分,亦作緣份,是中國文化和佛教的一個抽象概念,是一種人與人之間無形的連結,是某種必然存在的相遇的機會和可能
14樓:匿名使用者
分是分開,而緣份是指有緣相聚,跟長輩或老一輩一定要用緣份,不然你就會像我一樣,讓我再哭一會……
15樓:匿名使用者
緣分,亦作緣份,謂由於以往因緣致有當今的機遇。
緣份和緣分的區別
16樓:仁昌居士
緣份和緣分沒有區別。
緣分,亦作緣份;它是一種人與人之間無形的連結;是某種必然存在相遇的機會和可能,包括所有情感。愛情中,二人相愛的緣分是由很多巧合、一些偶然、一些必然組成的。後世緣分喻為命運糾纏的絲線,儒家與道家並不突出緣分這個先導性,但是也會有機緣、機遇這一說法。
17樓:匿名使用者
緣份是一個名詞
是由緣和份這兩個名片語成的名詞
(有一句話也說得好:緣乃天定,份是人為)
預示著兩個人是不是能走到一起!
緣分 是一個主謂短語
緣:指緣份(名詞)
分:分開(動詞)
預示著緣盡人散/
字面上就是這樣的解釋了/
18樓:草根
"緣份"才是對的,"緣分"是錯誤的,"緣分"這個詞彙是毫無理論根據的,"分"是分離、分開、分別的意思,怎麼能用這個字代表"緣份"呢 ?"緣份"本是代表人物的情投意合,如果用"緣分"來表示**有道理?這完全不符合漢字的表形象徵之理 ……
19樓:188飛魚
緣份,由緣分演變而來。緣即萬事存有因緣,兩人現遇相識即你們因緣到了,更側重天註定,分,即分合,雙義字,相遇相識後由個人決定分合。緣分即上天註定你們有因緣,是分是合看你們自己發展。
天人合一。緣份,份是單義字,是否有份仍然看你們自己發展關係。整體都是一個意思。
人都向往美好完美,因此這兩詞都是指因天註定的因緣使兩人結合,在一起。不能結合在一起,結合時才會說緣分,緣份盡了。有緣無份。
緣分和緣份的區別
20樓:匿名使用者
緣分,泛指人和人之間或人與事物之間發生聯絡的可能性。
緣份,包含有緣無份,好比一塊蛋糕,你看見了,你卻吃不到。
21樓:玖月菊
根本沒有「緣份」這個詞,那是錯別字。平常大家說的就是「緣分」,指這一個寫法。
緣分,緣份應該是哪兩個字?
22樓:匿名使用者
應該是「緣分」。
「緣份」是「緣分」的誤寫,但時間久了,約定俗成,積非成是,人們也就不去細究了,將二者都視為正確,二者也就成了同義詞。望採納
緣份與緣分有什麼區別?
23樓:帥氣的小宇宙
緣份和緣分沒有區別。
緣分 [ yuán fèn ]
基本釋義:亦作緣份;它是一種人與人之間無形的連結;是某種必然存在相遇的機會和可能,包括所有情感。後世緣喻為命運糾纏的絲線,它是出自一個宗教概念,儒家與道家並不突出緣分這個先導性,但是也會有機緣、機遇這一說法。
例句:現代 沈從文 《貴生》:「你我是窮人,和什麼都無緣,就只和酒有點緣分。」
24樓:匿名使用者
最近常見許多把「緣份」寫成「緣分」的語言現象。 其實「緣分」絕不可等同於「緣份」。所不同的區別之處,則在於「緣份」和「緣分」這兩個同音詞語,中心詞「緣」字一樣,而字尾不同,一個是「份」,另一個是「分」。
不同的兩個字尾,決定了兩個不同詞語各自的表達意義。
「緣份」這個詞,本來是一個用來表達人與人之間的彼此相互關係的詞語,講的是關係雙方彼此之間不僅有緣而且有份。詞義重點是落在份上。而恰恰是這個「份」字,所表達的不光是關係雙方身份的確認,也是特定情份關係的締結與延續;畢竟是你中有我我中有你彼此相互融合的標誌,也是兩者彼此依存和諧與共延續發展的體現。
若用「緣分」這個詞語來表達的話,則是講關係雙方彼此有緣也有分。而這個「分」字,畢竟是「分別、分開、分離」等並未或並不合在一起的意思。或者說是先有緣而後又分開,分開了也就沒有份了,如此則緣盡而散矣。
故「緣份」和「緣分」這兩個詞,詞語雖然讀音相同,詞義卻未必相同。因此,在使用詞語時,特別是在交際當中關係情感的表達上,口頭上的語言表達與文字上的語言表達畢竟不同,使用上應當有所區別。那麼,究竟在文書體現上,是用「緣份」,還是用「緣分」,更為準確貼切,當事人確應斟酌妥用為好。
緣分和巧合有什麼區別緣分和緣份的區別
一次你吐痰差點吐到她身上,她沒有計較轉身就走,你們相遇是巧合,第二次你們相遇是巧合,第三次你們相遇,你上前給上次的事道歉,從此你們相識,是緣份。懂了嗎?緣份掌握在自己手中,巧合只是意外。緣份是註定兩個人要在一起 而巧合只不過讓你們彼此相遇,卻不一定會相約到永遠!如若有緣有份,會落花結果,而巧合無緣無...
這是緣分嗎,這是巧合嗎,還是緣分?
第1次見面就註定的結果 緣份不是顧意的,不是創造的機緣相識。是意外的偶遇,這是緣份。有緣千里來相會,無緣對面不相識,講得就是緣份。嗯!緣分到了就好把握談戀愛機會。蒽,也許可以試著和她交流吧 這是緣分嗎?對啊緣分啊,這不是緣分是什麼?緣分讓你們相遇,讓你們相知相守。沒有相遇你們就不能相知,不能相知你們...
什麼是緣分,緣分是什麼?
緣緣分這東西就那麼奇妙,真誠是緣分,相識是緣分,相知相愛是緣分,傷害欺騙又何嘗不也是一種緣分呢?在這思維枯竭,心被掏空的時刻,還總浮現出一張張不同的面孔,一段段銘心的往事,一句句感人的語言。緣分是一種自然,不是刻意的追逐,有時一次不經意的相識就有一見如故 相見恨晚之感。有緣的人成為好朋友 知己 無緣...