1樓:匿名使用者
采薇 詩經 小雅
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,狁之故。不遑啟居,狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何,維常之華。彼路斯何,君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居,一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
《采薇》是西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰士在歸途中所作的詩,詩中敘述了他轉戰邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情。�
詩的前三章以倒敘的方式,回憶了征戰的苦況。為了抵禦狁的侵擾,他長期遠離家室,戎馬倥傯,多麼渴望邊境早日安定而返故鄉!四、五二章陡轉筆鋒,描寫邊防軍士出征威儀,全篇氣勢為之一振,兵士們的愛國精神得到了充分的體現。
末章寫解甲歸裡。雖能生還,然昔日的征戍勞苦卻只換來今日的「載渴載飢」,怎不令人黯然傷神?
2樓:匿名使用者
採(cǎi) 薇(wēi) 採(cǎi) 薇(wēi) ,薇(wēi) 亦(yì) 作(zuò) 止(zhǐ) 。曰(yuē) 歸(ɡuī) 曰(yuē) 歸(ɡuī) ,歲(suì) 亦(yì) 莫(mò) 止(zhǐ) 。 靡(mǐ) 室(shì) 靡(mǐ) 家(jiā) ,玁(xiǎn) 狁(yǔn) 之(zhī) 故(ɡù) 。
不(bù) 遑(huánɡ) 啟(qǐ) 用(yònɡ) ,玁(xiǎn) 狁(yǔn) 之(zhī) 故(ɡù) 。
採(cǎi) 薇(wēi) 採(cǎi) 薇(wēi) ,薇(wēi) 亦(yì) 柔(róu) 止(zhǐ) 。曰(yuē) 歸(ɡuī) 曰(yuē) 歸(ɡuī) ,心(xīn) 亦(yì) 憂(yōu) 止(zhǐ) 。 憂(yōu) 心(xīn) 烈(liè) 烈(liè) ,載(zài) 飢(jī) 載(zài) 渴(kě) 。
我(wǒ) 戍(shù) 未(wèi) 定(dìnɡ) ,靡(mǐ) 使(shǐ) 歸(ɡuī) 聘(pìn) !
採(cǎi) 薇(wēi) 採(cǎi) 薇(wēi) ,薇(wēi) 亦(yì) 剛(ɡānɡ) 止(zhǐ) 。曰(yuē) 歸(ɡuī) 曰(yuē) 歸(ɡuī) ,歲(suì) 亦(yì) 陽(yánɡ) 止(zhǐ) 。 王(wánɡ) 事(shì) 靡(mǐ) 盬(ɡù) ,不(bù) 遑(huánɡ) 啟(qǐ) 用(yònɡ) 。
憂(yōu) 心(xīn) 孔(kǒnɡ) 疚(jiù) ,我(wǒ) 行(xínɡ) 不(bù) 來(lái) !
彼(bǐ) 爾(ěr) 維(wéi) 何(hé) ?維(wéi) 常(chánɡ) 之(zhī) 華(huá) 。彼(bǐ) 路(lù) 斯(sī) 何(hé) ?
君(jūn) 子(zǐ) 之(zhī) 車(chē) 。
戎(rónɡ) 車(chē) 既(jì) 駕(jià) ,四(sì) 牡(mǔ) 業(yè) 業(yè) 。豈(qǐ) 敢(ɡǎn) 定(dìnɡ) 居(jū) ?一(yī) 月(yuè) 三(sān) 捷(jié) !
駕(jià) 彼(bǐ) 四(sì) 牡(mǔ) ,四(sì) 牡(mǔ) 騤(kuí) 騤(kuí) 。君(jūn) 子(zǐ) 所(suǒ) 依(yī) ,小(xiǎo) 人(rén) 所(suǒ) 腓(fēi) 。
四(sì) 牡(mǔ) 翼(yì) 翼(yì) ,象(xiànɡ) 弭(mǐ) 魚(yú) 服(fú) 。豈(qǐ) 不(bù) 日(rì) 戒(jiè) ,玁(xiǎn) 狁(yǔn) 孔(kǒnɡ) 棘(jí) !
昔(xī) 我(wǒ) 往(wǎnɡ) 矣(yǐ) ,楊(yánɡ) 柳(liǔ) 依(yī) 依(yī) ;今(jīn) 我(wǒ) 來(lái) 思(sī) ,雨(yǔ) 雪(xuě) 霏(fēi) 霏(fēi) 。
行(xínɡ) 道(dào) 遲(chí) 遲(chí) ,載(zǎi) 渴(kě) 載(zǎi) 飢(jī) 。我(wǒ) 心(xīn) 傷(shānɡ) 悲(bēi) ,莫(mò) 知(zhī) 我(wǒ) 哀(āi)
3樓:メ南俠ゞ展昭
xi wo wang yi ,yang liu yi yi ,jin wo lai si ,yu xue fei fei.
4樓:
采薇(wei一聲)采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。
靡(mi二聲)室靡家,玁(xian三聲)狁(yun三聲)之故。不遑(huang二聲)啟居,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂(yōu)止。
憂心烈烈,載zài飢載渴。我戍未定,靡使歸聘pìn。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。
王事靡盬gǔ,不遑huáng啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。
戎róng車既駕,四牡mǔ業業。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡騤kuí騤。君子所依,小人所腓féi。
四牡翼翼,象弭mǐ魚服。豈不日戒?玁狁孔棘jí!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏fēi霏。
詩經《采薇》的全文讀音
5樓:學院派魚多多
現代漢語拼音注音:
《采薇》先秦:佚名
cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì zuò zhǐ 。 yuē guī yuē guī , suì yì mù zhǐ 。 mí shì mí jiā , xiǎn yǔn zhī gù 。
bù huáng qǐ jū , xiǎn yǔn zhī gù 。
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì róu zhǐ 。 yuē guī yuē guī , xīn yì yōu zhǐ 。 yōu xīn liè liè , zǎi jī zǎi kě 。
wǒ shù wèi dìng , mǐ shǐ guī pìn 。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。
cǎi wēi cǎi wēi , wēi yì gāng zhǐ 。 yuē guī yuē guī , suì yì yáng zhǐ 。 wáng shì mí gǔ , bù huáng qǐ chù 。
yōu xīn kǒng jiù , wǒ xíng bù lái !
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
bǐ ěr wéi hé ? wéi cháng zhī huá 。 bǐ lù sī hé ?
jūn zǐ zhī chē 。 róng chē jì jià , sì mǔ yè yè 。 qǐ gǎn dìng jū ?
yī yuè sān jié 。
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。
jià bǐ sì mǔ , sì mǔ kuí kuí 。 jūn zǐ suǒ yī , xiǎo rén suǒ féi 。 sì mǔ yì yì , xiàng mǐ yú fú 。
qǐ bù rì jiè ? xiǎn yǔn kǒng jí !
駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!
xī wǒ wǎng yǐ , yáng liǔ yī yī 。 jīn wǒ lái sī , yù xuě fēi fēi 。 xíng dào chí chí , zǎi kě zǎi jī 。
wǒ xīn shāng bēi , mò zhī wǒ āi !
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!
釋義:豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。說回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。 沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。
豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。說回家了回家了,心中是多麼憂悶。憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。
豆苗採了又採,薇菜的莖葉變老了。說回家了回家了,又到了十月小陽春。徵役沒有休止, 哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。
那盛開著的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。**敢安然住下?因為一個月多次交戰!
駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。
怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。
回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!
6樓:天倚呀
採(cǎi)薇(wēi)採(cǎi)薇(wēi)。薇(wēi)亦(yì)作(zuò)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(guī)曰(yuē)歸(guī)。歲(suì)亦(yì)莫(mò)止(zhǐ)。
靡(mí)室(shì)靡(mí)家(jiā)。玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。
不(bù)遑(huáng)啟(qǐ)居(jū)。玁(xiǎn)狁(yǔn)之(zhī)故(gù)。
採(cǎi)薇(wēi)採(cǎi)薇(wēi)。薇(wēi)亦(yì)柔(róu)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(guī)曰(yuē)歸(guī)。心(xīn)亦(yì)憂(yōu)止(zhǐ)。
憂心(yōuxīn)烈(liè)烈(liè)。載(zǎi)飢(jī)載(zǎi)渴(kě)。
我(wǒ)戍(shù)未(wèi)定(dìng)。靡(mí)使寓唄價怪蝟肝艱碩漸靜(shǐ)歸(guī)聘(pìn)。
採(cǎi)薇(wēi)採(cǎi)薇(wēi)。薇(wēi)亦(yì)剛(gāng)止(zhǐ)。
曰(yuē)歸(guī)曰(yuē)歸(guī)。歲(suì)亦(yì)陽(yáng)止(zhǐ)。
王(wáng)事(shì)靡(mí)盬(gù)。不遑(bùhuáng)啟(qǐ)處(chù)。
憂心(yōuxīn)孔(kǒng)疚(jiù)。我(wǒ)行(háng)不(bù)來(lái)。
彼爾維何(bǐěrwéihé)。維(wéi)常(cháng)之(zhī)華(huá)。
彼路斯何(bǐlùsīhé)。君子(jūnzǐ)之(zhī)車(chē)。
戎(róng)車(chē)既(jì)駕(jià)。四(sì)牡(mǔ)業(yè)業(yè)。
豈敢(qǐgǎn)定居(dìngjū)。一月三(yīyuèsān)捷(jié)。
駕(jià)彼(bǐ)四(sì)牡(mǔ)。四(sì)牡(mǔ)騤(kuí)騤(kuí)。
君子(jūnzǐ)所(suǒ)依(yī)。小人(xiǎorén)所(suǒ)腓(féi)。
四(sì)牡(mǔ)翼(yì)翼(yì)。象(xiàng)弭(mǐ)魚(yú)服(fú)。
豈不(qǐbù)日(rì)戒(jiè)。玁(xiǎn)狁(yǔn)孔(kǒng)棘(jí)。
昔(xī)我(wǒ)往(wǎng)矣(yǐ)。楊柳(yángliǔ)依依(yīyī)。
今(jīn)我(wǒ)來(lái)思(sī)。雨雪霏霏(yǔxuěfēifēi)。
行道(xingdào)遲遲(chíchí)。載(zǎi)渴(kě)載(zǎi)飢(jī)。
我(wǒ)心(xīn)傷(shāng)悲(bēi)。莫(mò)知(zhī)我(wǒ)哀(āi)。
《小雅·采薇》是出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》中的一首詩。全詩六節(每八句為一節),模仿一個戍卒的口吻,以采薇起興,前五節著重寫戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有禦敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒;第六節以痛定思痛的抒情結束全詩,感人至深。此詩運用了重疊的句式與比興的手法,集中體現了《詩經》的藝術特色。
末章頭四句,抒寫當年出征和此日生還這兩種特定時刻的景物和情懷,言淺意深,情景交融,歷來被認為是《詩經》中最有名的詩句之一。
參考資料
搜狗
詩經 采薇的詩意,詩經采薇詩意
采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。說回家啊說回家,一年又快過去了。沒有妻室沒有家,都是因為玁狁故。沒有空閒安定下,都是因為 玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。說回家啊說回家,心裡憂愁又煩悶。心中憂愁像火燒,飢渴交加真難熬。我的駐防無定處,沒法託人捎家書。采薇菜啊采薇菜,薇菜已經長老了。說回家啊說...
詩經采薇講什麼,詩經采薇的故事背景
采薇 是 詩經bai 小雅 中du的一篇。歷代 zhi注者關於它的寫dao作年代說法不一回。但據它的內容和其它歷史答記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁 即後來的匈奴 已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁...
詩經 采薇節選意思,詩經 采薇(節選)的意思
采薇 是一首應徵入伍的將士解甲歸田的返鄉詩,寫出了從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。昔我往矣,楊柳依依 今我來思,雨雪霏霏。回想當初出征時,楊柳依依隨風吹 如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。昔 指出徵時。依依 茂盛貌。一說,依戀貌。思 語末助詞。霏霏 雪大貌。昔我往矣 楊柳依依 今我來思 雨雪霏霏 這是...