房兵胡曹馬的詩句意思,兵房曹胡馬古詩帶拼音

2022-03-26 15:30:53 字數 4461 閱讀 1816

1樓:匿名使用者

這是杜甫詩的題目,應該是「房兵曹胡馬」,寫的是一匹好馬,這匹馬是一個姓房的兵曹(官名)騎的,產自胡地。

此詩約作於玄宗開元二十九年(741),時杜甫在洛陽。杜甫本善騎馬,也很愛馬,寫過不少詠馬詩。此詩"前半論骨相,後半並及性情"(《唐詩別裁》語),可謂傳神寫意,自寓抱負,所以前人說是"為自己寫照"(《讀杜心解》)。

首聯寫其出身不凡,傲骨錚錚;次聯寫其峻健敏捷,頷聯寫其忠誠勇猛的品性;尾聯期望駿馬立功於萬里之外,當是與房兵曹共勉之意。整首詩寫得矯健豪放,沉雄雋永。《杜詩詳註》引明張綖語:

"此四十字中,其種其相,其才其德,無所不備,而形容痛快。"

2樓:龍蛇混集了

那個性房,兵曹是古的一種官職,比如他是**性張,就叫張**。

兵房曹胡馬古詩帶拼音

3樓:佳人醉月

hu ma da wan ming, feng leng shou gu cheng

胡馬大宛名, 鋒稜瘦骨成.

zhu pi shuang er jun, feng ru si ti qing

竹批雙耳峻, 風入四蹄輕.

suo xiang wu kong kuo, zhen kan tuo si sheng

所向無空闊, 真堪託死生.

xiao teng you ru ci, wan li ke heng xing

驍騰有如此, 萬里可橫行

4樓:永遠醒著

兵房曹胡馬古詩帶拼音如下:

fáng bīng cáo hú mǎ shī

房兵曹胡馬詩

táng dài :dù fǔ

唐代:杜甫

hú mǎ dà wǎn míng ,fēng léng shòu gǔ chéng 。

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。

zhú pī shuāng ěr jun4 ,fēng rù sì tí qīng 。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

suǒ xiàng wú kōng kuò ,zhēn kān tuō sǐ shēng 。

所向無空闊,真堪託死生。

xiāo téng yǒu rú cǐ ,wàn lǐ kě héng xíng 。

驍騰有如此,萬里可橫行。

古詩房兵曹胡馬帶拼音

5樓:蝶憐戀花

fáng bīng cáo hú mǎ shī

房兵曹胡馬詩

táng dài :dù fǔ

唐代:杜甫

hú mǎ dà wǎn míng ,fēng léng shòu gǔ chéng 。

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。

zhú pī shuāng ěr jun4 ,fēng rù sì tí qīng 。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

suǒ xiàng wú kōng kuò ,zhēn kān tuō sǐ shēng 。

所向無空闊,真堪託死生。

xiāo téng yǒu rú cǐ ,wàn lǐ kě héng xíng 。

驍騰有如此,萬里可橫行。

白話譯文:

房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。

它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。

擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

擴充套件資料:

這是一首詠物言志詩。注家一般認為作於開元二十八年(740)或二十九年,正值詩人漫遊齊趙,飛鷹走狗,裘馬清狂的一段時期。詩的風格超邁遒勁,凜凜有生氣,反映了青年杜甫銳於進取的精神。

詩分前後兩部分。前面四句正面寫馬,是實寫。詩人恰似一位丹青妙手,用傳神之筆為我們描畫了一匹神清骨峻的「胡馬」。

它來自大宛(漢代西域的國名,素以產「汗血馬」著稱),自然非凡馬可比。

接著,對馬作了形象的刻畫。杜甫寫馬的骨相:嶙峋聳峙,狀如鋒稜,勾勒出神峻的輪廓。

接著寫馬耳如刀削斧劈一般銳利勁挺,這也是良馬的一個特徵。至此,駿馬的昂藏不凡已躍然紙上了,我們似見其咴咴噴氣、躍躍欲試的情狀,下面順勢寫其四蹄騰空、凌厲賓士的雄姿就十分自然。

「批」和「入」兩個動詞極其傳神。前者寫雙耳直豎,有一種挺拔的力度;後者不寫四蹄生風,而寫風入四蹄,別具神韻。從騎者的感受說,當其風馳電掣之時,好象馬是不動的,兩旁的景物飛速後閃,風也向蹄間呼嘯而入。

詩人刻畫細緻,維妙逼真。

詩的前四句寫馬的外形動態,後四句轉寫馬的品格,用虛寫手法,由詠物轉入了抒情。頸聯承上奔馬而來,寫它縱橫馳騁,歷塊過都,有著無窮廣闊的活動天地;它能逾越一切險阻的能力就足以使人信賴。

這裡看似寫馬,實是寫人,這難道不是一個忠實的朋友、勇敢的將士、俠義的豪傑的形象嗎?尾聯先用「驍騰有如此」總挽上文,對馬作概括,最後宕開一句:「萬里可橫行」,包含著無盡的期望和抱負,將意境開拓得非常深遠。

這一聯收得攏,也放得開,它既是寫馬馳騁萬里,也是期望房兵曹為國立功,更是詩人自己志向的寫照。

6樓:雙魚幾天了

白話譯文:

房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。

它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。

擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

7樓:匿名使用者

好多人大宛都標錯了,正確讀法是dà yǔan,指當時的汗血寶馬大宛

8樓:後悔一生

舊i哦開開機看看iiiiu匯

房兵曹胡馬杜甫寫這首詩的時候當時是什麼心境

9樓:文史一家人

當時的心境一是期望房兵曹為國建立功業,也是詩人自己的雄心壯志。杜甫寫這首詩的時候正值漫遊齊趙,裘馬清狂的一段時期,有著很高的報國熱情。

原文胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託死生。驍騰有如此,萬里可橫行。

譯文房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

10樓:劍舞灑簫

《房兵曹胡馬》是唐代偉大詩人杜甫的作品。這是一首詠物言志詩,首聯寫其出身不凡,傲骨錚錚;次聯寫其峻健敏捷,頷聯寫其忠誠勇猛的品性;尾聯期望駿馬立功於萬里之外,當是與房兵曹共勉之意。全詩託物寓意,借馬喻人,抒寫作者渴望建功立業的抱負和朝氣蓬勃的英勇氣概,寫得矯健豪放,沉雄雋永,凜凜有生氣,反映了青年杜甫卓爾不群的志向與銳於進取的精神。

此詩作於唐玄宗開元二十八年(740年)或二十九年(741年),當時杜甫在洛陽,正值詩人漫遊齊趙,飛鷹走狗,裘馬輕狂的青年時期。

房賓曹胡馬原文

11樓:金果

原文:房兵曹胡馬詩

唐代:杜甫

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託死生。

驍騰有如此,萬里可橫行。

譯文:房兵曹的這一匹馬是產自大宛國的名馬,它那精瘦的筋骨像刀鋒一樣突出分明。它的兩耳如斜削的竹片一樣尖銳,跑起來四蹄生風,好像蹄不踐地一樣。

這馬賓士起來,從不以道路的空闊遼遠為難,騎著它完全可以放心大膽地馳騁沙場,甚至可託生死。擁有如此奔騰快捷、堪託死生的良馬,真可以橫行萬里之外,為國立功了。

《房兵曹胡馬詩》是唐代詩人杜甫的所寫的一首五言律詩。詩人用傳神之筆描繪了一匹神清骨峻,馳騁萬里的「胡馬」,藉此期望房兵曹為國建立功業,更是詩人自己的雄心壯志。

12樓:樹蔭下的狸貓

房兵曹胡馬 (唐)杜甫

胡馬大宛名,鋒稜瘦骨成。

竹批雙耳峻,風入四蹄輕。

所向無空闊,真堪託此生。

驍騰有如此,萬里可橫行。

兵曹:兵曹參軍的省稱,是唐代州府中掌官軍防、驛傳等事的小官。房兵曹不詳為何人。 胡:此指西域。

大宛(yuān):漢代西域國名,其地在今烏茲別克境內,盛產良馬。

大宛名:大宛國的好馬。

鋒稜:鋒利的稜角。形容馬的神駿健悍之狀。

竹批:形容馬耳尖如竹尖。

雙耳峻:馬雙耳直梭梭,十分的精神。

峻:尖銳。這是良馬的特徵之一。

堪:可以,能夠。

託死生:馬值得信賴,對人的生命有保障。

驍騰:健步賓士。

鎮魂街曹焱兵的守護靈于禁是怎麼死的

漫畫裡有說,為了保護曹焱兵被惡靈戰鬥而死,死之前才釋放出被封印的許褚和其他六個武將繼續保護曹焱兵。于禁原為曹玄亮的守護靈,被燕青用弩射死,以自己的生命釋放十殿閻羅,使得許褚等人成為曹焱兵的守護靈。延展回答 歷史上的于禁,是曹魏政權的 五子良將 之一,有名的左將軍。但是在晚年的時候投降蜀國,被許多後人...

跟紙上談兵接近的成語,與紙上談兵意思相近的成語

坐而論道 zu r l n d o 成語解釋 論道 談論道理 學說 主張。坐著談論各種事理。形容脫離實際 空談理論。成語出處 周禮 考工記序 坐而論道,謂之王公 作而行之,謂之士大夫。坐而論道 成語解釋 拼音 zu r l n d o 釋義 坐著空談大道理。指口頭說說,不見行動。坐而論道 華而不實 ...

短兵相接和紙上談兵的兵意思是一樣的嗎

差別太大了!短兵相接 短兵 刀劍等短兵器 接 交戰。指近距離搏鬥。比喻面對面地進行激烈的鬥爭。紙上談兵 在紙面上談論打仗。比喻空談理論,不能解決實際問題。也比喻空談不能成為現實。短兵相接 出處 戰國 楚 屈原 九歌 國殤 車錯轂兮短兵接。解釋 短兵 刀劍等短兵器 接 交戰。指近距離搏鬥。比喻面對面地...