有專門弄翻譯護照的機構嗎?需要什麼嗎

2022-04-16 15:15:19 字數 3568 閱讀 5820

1樓:

博雅翻譯可以提供各種翻譯服務

2樓:匿名使用者

找正規的翻譯公司翻譯,提供護照影印件即可。

3樓:譯心向善翻譯公司

在多數情況下,人們往往不容易接觸到翻譯行業,但是有出國需要時或者許多歸國來華人員在辦理相關事項的過程中,就有可能會涉及到翻譯事項了。而且這類翻譯往往也會顯得特別重要,因為當事人要拿著這些翻譯檔案去**部門、正規機構處理事情,在這一過程當中就有許多需要注意的問題,一旦有所疏忽,相關申請就有可能被駁回,很有可能會影響到整體的發展過程。

就拿護照翻譯來說,必須保證其文字內容、排版形式、印章條碼、**簽名、國徽、***等內容翻譯到位,其中涉及的很多翻譯學界專業知識都是常人無從掌握的;

正因如此,市場上才有了眾多的專門從事提供翻譯服務的翻譯公司,來解決人們的翻譯需求,國內外也有很多翻譯組織、協會來自己管理自己,並且有制定了許多的翻譯規章、翻譯格式來統一業務,比如美國翻譯協會、中國翻譯協會等,只要是有實力且資質齊全的翻譯公司都會得到上述協會的認可,換言之,得到上述行業協會認可的翻譯公司必定是正規的、有實力的翻譯公司,可以放心的將自己的護照交由他們翻譯。

但是從目前來看,翻譯市場上大大小小的翻譯公司非常多,既有正規的翻譯公司同時也有一些濫竽充數、渾水摸魚的公司。如果客戶被這種無良翻譯公司忽悠的話,勢必會給自己帶來損失。所以我們需要了解一下正規的證件翻譯公司所具備的特點。

各種證照非常齊全

我們知道,一家公司的成立一定不是簡簡單單的有老闆、有idea、有註冊資本就可以的,還需要去各**部門開具證件,配備的各種證照是其開門營業的必要條件,翻譯公司也不例外。比如:工商局是否備案註冊,是否有營業執照,是否有合法公章,可否開具正規發票等。

這些都是我們在選擇護照翻譯公司時應該注意的問題。

翻譯團隊是完整且專業的

擁有一支專業的翻譯團隊,對於正規翻譯公司本身來說是其發展的根本所在。任何翻譯公司的發展都離不開穩定且專業的譯員團隊,實力強大的翻譯公司每天均會接到各種翻譯訂單,必須擁有自己的專屬譯員,對於護照等證件翻譯輕車熟路,對於翻譯質量的把控更有保障,只有這樣才能保證公司運轉的順利進行。

每個翻譯公司都有擅長的領域

正規的翻譯公司都有自己擅長的領域,有的擅長檔案翻譯,有的擅長現場口譯,實力強大的翻譯公司則門門精通,護照翻譯屬於證件類翻譯,我們在選擇翻譯公司時應該考察其是否具備翻譯證照的能力;

因為有許多無良翻譯機構,不管擅長與否,只要能接單,不擅長的也胡亂承諾,忽悠客戶。這樣一來,自然保證不了譯件質量,客戶也會因此遭受損失。最終損害了雙方的利益。

只有具備以上條件的護照翻譯公司才是我們的正確選擇。

護照翻譯需要該章嗎?

4樓:迷途羔羊

首先,什麼是翻譯蓋章

為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關單位辦理相關登記業務時需要有資質翻譯公司蓋章證明。

哪些證件需要翻譯蓋章呢?

一、出國留學類翻譯蓋章

簽證包括:(大使館簽證、出國簽證、簽證材料、旅遊簽證、探親簽證、出境簽證、入境簽證、再入境簽證、過境簽證、外交簽證、公務簽證、移民簽證、非移民簽證、禮遇簽證、旅遊觀光簽證、工作簽證、留學簽證、商務簽證)等。出國留學、移民資料、邀請函、推薦信、探親邀請信等。

二、學歷認證類翻譯蓋章

入學通知書、成績單、獎學金、畢業證書、國內畢業證書、國外畢業證書、國外學位證書、外國學歷證書、初中畢業證書、高中畢業證書、大專畢業證書、大學畢業證書、研究生畢業證書、碩士畢業證書、博士畢業證書等。

三、公司類翻譯蓋章

換匯資料、銀行存摺、存摺、銀行存款證明、銀行對賬單、工資單、資信證明、公司營業執照、股東護照、銀行證明、驗資證明、資金信用證明、合資協議、投資合同、營業執照、稅務登記證、組織機構**證、財務報表、審計報告、財務報告、年審材料、損益表、董事會報告、損益表、資產負債表、財務報告附註、發票、收據、勞動合同、僱傭協議、海關通關、公司繳稅憑單、准假證明、公司派遣函、退休證、簡歷、個人簡歷、求職信、畢業和工作證明等。

四、法律訴訟類翻譯蓋章

房產證、收入證明、民事訴訟、刑事訴訟、行政訴訟、法院外語、法庭**、法庭調查、法庭辯論、最後陳述、起訴狀、答辯狀、上訴狀、判決書、法院傳票、審問記錄、法庭口譯、仲裁書、法院判決書、法庭判決書、行政判決書、行政仲裁書、行政處罰書。

5樓:死靈司令路西法

翻譯件不用單位蓋章,當然要是蓋了也沒問題。中文原件必須蓋章。

簽證(visa),是一個國家的主權機關在本國或外國公民所持的護照或其他旅行證件上的簽註、蓋印,以表示允許其出入本國國境或者經過國境的手續,也可以說是頒發給他們的一項簽註式的證明。概括的說,簽證是一個國家的出入境管理機構(例如移民局或其駐外使領館),對外國公民表示批准入境所簽發的一種檔案

把外國護照翻譯為中文怎麼收費,翻譯公司能提供營業執照影印件嗎?

6樓:匿名使用者

當然會提供資質證明咯,費用是根據翻譯的字數而定的,

7樓:una小孫

對於護照 簽證 身份證 駕照之類的 我們這邊基本是按照頁數來收費的 還有看是什麼語言翻譯成中文 英文的話一般**在100元左右 一般都是蓋章有資質的而且還可以提供營業執照影印件 希望能幫到你

8樓:妙韻圖書

安赫麗達翻譯可以提供,免費蓋章以及營業執照影印件

外國人的護照要翻譯成中文再做公證,能自己照樣子翻譯拿去公證嗎??

9樓:譯心向善翻譯公司

外國護照翻譯注意事項:

1. 護照翻譯的排版儘量和原文保持一致

2. 外文的日期書寫方式跟中文略有不同,翻譯過程中需據根據實際情況進行格式轉換

3. 護照上的蓋章、簽字、簽名都需要進行翻譯,且應同時保留原件影象4. 護照的外國姓名不可音譯、華裔中文姓名需確保中文用字的準確5. 護照的編號跟電腦識別區應保留

6. 為了保證涉外資料原件與翻譯件的一致性,各國使領館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機關單位辦理相關登記業務時需要有資質翻譯公司蓋章證明。

懂語言,但可能不會排版,也沒有翻譯公司的公章,所以建議還是找翻譯公司翻譯。

10樓:易通國際諮詢

不可以,得具備有翻譯資格的機構翻譯後,進行公證

11樓:古今文化之旅

任何送交公證的材料都不需也不能自行翻譯,因為國家的正規公證處具有所有外文的翻譯能力。公證處不接受材料所有者自己翻譯的文字,即使對一些較為冷僻的專業詞彙(如成績單的課程名稱等),業內人士也許有更好的譯法,此時也必須以公證處的翻譯為準。這樣做是為了保證公證材料的權威性和普適性,避免了對同一內容的不同譯文在不同場合下帶來的歧義。

12樓:匿名使用者

肯定不可以啊!必須是正規的翻譯公司翻譯出來的,公證處才會給你做公證。翻譯也花不了多少錢。

13樓:匿名使用者

不可以,必須通過公證處指定的翻譯機構翻譯才可以。

14樓:巔峰板磚

不可以的,必須是正規的翻譯公司來做的

我公司專門註冊深圳公司。有需要註冊的嗎?拜託各位大神

我司是上海圖順註冊,如果您那邊有在上海的客戶我們可以合作哦 www.shtosu.cn 想註冊個公司,是不是有專門幫人註冊公司的地方?拜託各位大神 我家也沒公司,開票走賬都從別人公司的。檢視原帖 註冊一間公司要提交很多申請檔案,那些檔案是在 拿啊?拜託各位大神 你是做生產的嗎?做 公司是不用辦什麼檔...

白癜風有什么需要注意,杭州有看的嗎

建議到正規醫院 一下,看看醫生怎麼說。白癜風要注意很多的細節,比如不熬夜,不吃辛辣的等最為重要的是心情要好,很多人因為有這個情緒不是很好,導致病情惡性發展 如果可以的話,可以用遮之遮蓋液遮蓋,這個不會損傷自己的 並且效果也很好。您好,很高興為您解答。首先回答 病情分析 白癜風患者在飲食方面需要注意 ...

求翻譯如果我有需要改進的地方,請告訴我是什麼意思

你好 如果我有需要改進的地方 if i need improvement 有很多需要提高和改進的地方的翻譯是 什麼意思 there are many things to be improved in different aspects.英語翻譯,謝謝大家啦。如果你覺得我有不好的地方,或者你不滿意我的...