1樓:匿名使用者
資訊顯示,這個快遞發往銀川以後,沒有到達的資訊上傳。
你可以試試聯絡一下圓通的客服進行催件。
2樓:弭枋澤
圓通快遞查詢單號丫t2038226487943資訊如下:
2023年2月18日 下午6:56:00
客戶簽收人: 已簽收,簽收人憑取貨碼簽收 已簽收2023年2月18日 上午8:53:27
【寧夏銀川市興慶區北門分部公司】 派件中
2023年2月16日 下午7:38:10
【寧夏自治區銀川市】 已發出 下一站 【寧夏銀川市興慶區北門分部公司】
2023年2月16日 下午1:32:15
【寧夏自治區銀川市公司】 已收入
2023年2月8日 上午12:34:33
【西安轉運中心】 已發出 下一站 【寧夏自治區銀川市公司】2023年2月8日 上午12:11:23
【西安轉運中心公司】 已收入
2023年2月6日 下午9:21:36
【上海轉運中心】 已發出 下一站 【西安轉運中心公司】2023年2月6日 下午9:08:34
【上海轉運中心公司】 已打包
2023年2月6日 下午8:56:49
【上海轉運中心公司】 已收入
2023年2月5日 下午6:14:50
【上海市浦東新區博興公司】 已收件 取件人: 陳太行 (18721161288)
2023年2月5日 下午4:56:03
【上海市浦東新區博興菏澤路分部公司】 已收件
仙劍奇俠傳用英語怎麼說
3樓:匿名使用者
the chinese paladin
「仙劍奇俠傳」的英文翻譯是什麼?
4樓:匿名使用者
the legend of sword 自己編的 呵呵
5樓:幽々風
the immortal sword wonderful variant passes on
6樓:匿名使用者
xian jian qi xia zhuan
俺英語8級了,強吧
7樓:舞殿冷袖
chinese love story
8樓:匿名使用者
xian jian qi xia zhuan
「仙劍奇俠傳」翻譯成英語是什麼?
9樓:匿名使用者
the chinese paladin...
10樓:匿名使用者
the immortal sword & knight-errant legend
11樓:火暴小蝙蝠
我認為是:"the fantastic legend of sword
仙劍奇俠傳3人物英文翻譯
12樓:匿名使用者
花楹/五毒獸: hua ying / wudu beast雪見:hsuehchien
景天:sedum
飛蓬:canadensis
龍陽:longyang
龍葵:solanum nigrum
夕瑤:xi yao
注:其中五毒獸的翻譯回可能不太準確
雪見、景答天、龍葵、飛蓬是藥用植物的英文名(如果作為人名,可以像夕瑤那樣直接用拼音翻譯)祝你玩得愉快!!!
13樓:google和
都是中藥的名字,藥名貌似有獨特翻譯的吧.....
誰知道仙劍奇俠傳用英文怎麼翻譯呀,我在國外,一個美國朋友問我。。。。
14樓:楚路一加圖索
chinese paladin
15樓:匿名使用者
the legend of divine sword and wizardly knight-errant
翻譯:《仙劍奇俠傳》英文名是什麼?
16樓:
官方釋出的是chinese love stroy
但一般在用的時候是legend of fairy and sword
17樓:
chinese love story of fairy and sword
18樓:竹林為家
the legend of immortal sword
19樓:
不是pal嗎?
pain and love
圓通快遞單號查詢,圓通快遞單號查詢
2016.11.22 18 33 北京市通州區城區公司 已攬收 2016.11.23 02 52 北京轉運中心 已收入 2016.11.23 02 57 北京轉運中心 已發出,下一站 北京市順義區城區2016.11.23 06 49 北京市順義區城區公司 已收入 2016.11.23 17 12 北...
圓通快遞查詢,訂單號,圓通快遞查詢,訂單號
2241902302 2010 3 14 23 23 38 廣東深圳桑達 快件攬收掃描 2241902302 2010 3 14 23 24 17 深圳分撥中心 下車掃描 2241902302 2010 3 14 23 28 12 深圳分撥中心 上車掃描 2241902302 2010 3 15 1...
圓通快遞查詢單號DD
目前圓通快遞沒有dd0031526519這個單號的快遞 也可能是剛剛才投遞,還沒有進入資訊程式 也可能這個單號是屬自編的一個號,故沒有物流進展資訊。所以說現在是沒有圓通快遞這個快遞單號的。或者說這本就是一個假號或過期的快遞單號 2015 12 13 18 12 34 河北省保定市定州市公司 已收件 ...