1樓:查秀沅
當然可以翻譯成一件快樂的事。但是因為它是不可數名詞,所以前面不能用a。
## 不是說只有在前面加了a/ an才能翻譯成一個。
2樓:匿名使用者
為您解答
fun作為名詞,有趣的事也是不可數名詞,不可數的東西就不可以用a
一道英語改錯,詳細解答並翻譯,謝謝36
英語試卷改錯題和翻譯題 10
一道英語改錯,詳細解答並翻譯,謝謝37
3樓:張達人
【錯誤】a. works 改為 work
【解析】
a. work 作為「工作」講是不可數名詞,不能用複數b. unemployed 指「未被僱用的」,應該用過去分詞;defense workers 指「在國防企業工作的工人」。
因此,此處無錯。
c. depended on 是定語從句中的謂語動詞,指曾經依賴於冷戰的工人,應該用過去時態。
d. for their jobs 是目的狀語,意思是「為了達到求得工作的目的」。
【參考譯文】它將給成千上萬曾依賴冷戰求職的失業國防企業工人提供工作。
4樓:匿名使用者
a處 works 改成 work
work作為工作的意思的時候是不可數的。
5樓:匿名使用者
a works-work 當work表示工作的時候,是不可數的
這裡表示為成千的失業者提供工作,所以是work
6樓:不定冠詞
答案是a。把provide works改為provide work。work當「工作」講時,是不可數名詞,不能加s。它將為那些想憑藉冷戰找工作的待業防護工人提供上千份工作。
英語翻譯,改錯題,自考語法題。
7樓:匿名使用者
49,in the hospital -> in hospital
50, wife stops -> wife would stop
51, to be lived in -> to live
52, may be -> can be
53, never be let -> never let
54, capable of the work -> capable of doing the work
55, he told -> he has told
56, that -> which
57, hardly did she -> hardly had she
58, dealing with the complaints -> dealing with complaints
59, were like -> was like
60, probably won』t. -> probably she will fail.
翻譯一下這篇英語。 是改錯題。順便把其中錯誤的地方指出來。
8樓:匿名使用者
1,sit改成sat,因為是過去時
2.working,was worked是被動。
3.as a nurse 加a,名詞前加a,4.whom改成who,whom做賓語
5.不用被動,直接用impressed on,給誰留下印象,原文是表被動了
6 at the first sight,要加the 表示第一眼7she改成he,因為是爸爸生病
8.去掉for
9from前加away
10visit之後to去掉,直接加賓語。
原因我不是都寫了嗎?
一道英語題,短文改錯,一道英語題,短文改錯
比武結束。於生看透這險惡渾混的一切,放棄武狀元榮耀,與僕人成伯策馬而去。求解一道英語題,短文改錯 1.entered in the park 去掉in 2.trees e into sight.e came 3.stop taking photo.photo photos 4.enjoy the b...
關於語文一道改錯字題,語文改錯字 一題
c 解析 a項 立杆見影 立竿見影 b項 偏面 片面 d項 高潮疊起 高潮迭起 a,b,d均對,只有b項的精彩不再的再字需改為在字,題目應該是有錯別字的一項吧。總之a,b,d一定對,我保證 語文改錯字 一題 是不是 談笑風聲 談笑風生 卷子印錯了吧 不會吧,你這個句子中,沒有錯字的.我是語文教師.你...
初一歷史改錯題,初一一道英語改錯題
1.秦朝的時候還在使用竹簡 2.史記是西漢時候的作品 3.清明上河圖是宋朝時候的 4.史記裡面沒有關於諸葛亮的任何史記.錯了幾百年呢.5.清明上河圖並不是說清朝的事.人們不會穿馬褂和旗袍.6.圓明園在宋朝還沒開始建造.大概就這麼多吧 很久沒看歷史書了 83 東漢時期,人們開始用紙寫書和作畫。史記 是...