1樓:rhapsodia晚楓
my way to financial freedom.
我認為,所謂金融之路一是指“理財方法”,二是指最終要達到的個人經濟上的目的,即完全不再為錢發愁的境地,是一種最終目的,也就是英文中常說的financial freedom。financial freedom 含義不僅僅是吃喝不愁的層面,而且還包括成功的儲蓄、投資、養老金儲備、保險、意外開支儲蓄(contingency),甚至包括喪服費用等等。
因此,“金融之路”應是一最終目的為目標,為實現這個目標而要採取的手段、方式方法,也是一個過程和經歷。way 代表了這幾個意思,而英文與中文不同的是要更明確,因此不能丟掉 to 和 freedom。
2樓:匿名使用者
關鍵是“之路”,而且修飾語是“金融”,那麼重在的應該是一個過程,而不僅僅是一個方向、方式。所以,我的翻譯是:
my banking forwardingthe way to banking
my adventure on banking不用finance,因為這個詞不代表一種職業,而是行業/領域;而金融之路,我想應該是意在自己的“職業生涯”,金融一詞太廣,所以先暫時定位“banking”,這個詞比較準。
forward 一詞有向前之意,代表一種趨勢;adventure意思是冒險,探險,很適合在金融業摸爬滾打的各位。
3樓:拉風娛樂貓
my financial pathway
個人覺得用pathway更地道,象ibm公司的招聘叫藍色之路,譯為blue pathway
4樓:陽陽老師初中政治
my way to the finance
5樓:匿名使用者
my way of finance
6樓:匿名使用者
in my financial journey
我很疼!英語怎麼說,我很心疼的英語怎麼說
i am angry lam badly hurt i am very painful 那得看身體上的疼還是心理上的疼了 i m aching l am painful eggteck 蛋痛 我很心疼的英語怎麼說 我很心疼 i m in pain i am distressed以上 我很心疼 網路釋...
《意林》英語怎麼說,「我願意」用英語怎麼說?
一詞多義 1.唐 馬總撰,輯錄各家學說的名言警句,清初匯入 四庫全書 子部 回雜家類 collection of famous sayings from hundred schools 2.意林 答雜誌 2003.8 長春 同 讀者 青年文摘 目前中國最有影響力雜誌之一 內容風格現實溫暖,常用故事 ...
「大便」英語怎麼說, 我正在大便 用英語怎麼說
1.defecate 2.stool 3.relieve nature stool faeces formal feces,excrement,第三個最好最正式 當然是 拉。笨笨!crap,poop 我正在大便 用英語怎麼說 我正在大便 i am stool i m pooping i am 肯定對...