高手請進 考研英語原文長難句奇怪語法現象

2022-08-04 16:50:24 字數 315 閱讀 5444

1樓:匿名使用者

厄,這真是個大長句。。因為我不知道前面的句子,所以那個one不清楚它指代什麼,就用xx代替= =大致翻譯是這樣的:xx更可以說明 在英式生活中比一本書還要多的永恆的價值 是怎樣在英國之外的我們的時代中被發現的, 並且它似乎已經被外國人認定存在於英國公眾身上。

此處的「怎樣」就是原句中的how,而「它」是指more than one book of permanent value即「比一本書還要多的永恆的價值」

唉。。英語思維果然大不同於中式思維,要不是我自己也喜歡寫長句,翻譯起來真的好費力= =

望採納啊啊~~

英語高手請進,英語高手請進

橫向和縱向捲曲的樣品都做了測試。等溫測試中,每種樣品保持在恆定的高溫下然後增加負載直到破壞。變溫測試中,樣品載入一個指定的應力水平,並且爐溫逐漸上升 依照en 1991 1 2 13 規定的標準溫度 時間關係 直到樣品破壞。低溫下,兩類測試 恆溫和變溫 給出相同的結果,但是隨著溫度升高結果的差別也隨...

英語高手請進

單純的背是不行的來,最好是把源課文每天都讀幾遍。你不能覺得它是一種負擔。最好是看看美劇,邊看邊聽,這樣也有語境。而且遺忘也是很正常的,這是人的本能,更何況又是另外一種語言。只要多讀多聽多感受就好了。語法就比較糾結了,這個只能靠硬記了。實際上當你學到一定程度就會有語感了,一定要多朗讀。作文方面就寫些簡...

英語高手請進

still dirrty 依然下流 出自 back to basics 如果你在大街上看到我 或是在雜誌上發現我 看到我秀出 的一面 大家都說我越來越有女人味 大家都說戀愛改變了我 不是你的眼睛看花了 我只是解放那個心中的小淘氣 每個人心中都有一個小女人 她永遠無法滿足 不想要按步就班來 反正遲早我...