1樓:霏離
i regard that time as my life's wealth.我把那段時光 視為人生的財富
2樓:百花開玩笑
i take that period of time as the treasure of my life.
3樓:匿名使用者
i look on that period of time as the treasure of my life.
4樓:以sl狀態活著
i treat that time as the wealth in my life.
5樓:藍眸月影
i regard that period as the fortune of my life.
6樓:
i regard that period time as wealth of my life.
7樓:匿名使用者
i treasure that period of time as the wealth of my life.
8樓:匿名使用者
that period of time is considered as treasure in my life
把表達清楚英語翻譯,英語翻譯我儘量把它表述清楚
把 表達清楚 express clearly 或者用一個詞語表示 articulate 口語裡面,就用什麼bla,bla,bla來表示,看個人習慣,別人明白就行 書面一點就 and so on 比較正式一點 can you explain 某某 clearly?英語翻譯 我儘量把它表述清楚 i wi...
回憶那些美好的時光英語翻譯,我們都懷念曾經美好的時光英語翻譯
memories of those good times fly back to the good days look at the wonderful time 我們都懷念曾經美好的時光 英語翻譯 你那句挺好的,挺好的。也可以直譯為 we all miss the beautiful old ti...
用英語翻譯下我的工作職責,用英語翻譯下我的工作職責
2009 至今 我現在在公司主要從事的是方案設計組組長工作,日常的工作內容,主要有 1 分配組員工作,進行專案管理 2 指導組員相關技術並對他們的工作進行稽核與彙總,對各個專案進行專案預算 3 與其他公司溝通確認專案最終方案 4 與其他各組組長進行工作間配合與協作 我入職時在公司的職稱是見習工程師,...