呂蒙正相公不喜記人過解釋,呂蒙正相公不喜記人過。(翻譯)

2022-11-10 18:35:11 字數 5597 閱讀 4246

1樓:夢幻水神

原文:呂蒙正相公不喜記人過。初參加政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:

「是小子亦參政耶?」蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。

罷朝,同列猶不能平,悔不窮同。蒙正曰:「一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。

不問之,何損?」時人服其量。

選自《宋朝事實類苑》

譯文:[hide]呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也當上了參知政事呀?

」呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。

下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:「一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。

不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失。」當時的人都佩服呂蒙正的度量。

2樓:匿名使用者

呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也當上了參知政事呀?」呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。

與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問。

呂蒙正則說:「一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失。

」當時的人都佩服呂蒙正的度量。

3樓:匿名使用者

初:剛剛;

參知政事:官名,副宰相;

朝士:****;

同列:同事;

佯:假裝,佯裝;

聞:聽見;

令:讓;

詰:詢問;

因:因此;

窮問:徹底追究;

窮:窮盡,完結;

問:追究;

遽:迅速;

止:制止;

一:一旦;

時:當時;

皆:都;

量:氣量;

有朝士於簾內指之曰:之,代指呂蒙正

蒙正遽止之:之,代指同列

不問之何損:之,代指朝士姓名

呂蒙正相公不喜記人過。(翻譯)

4樓:羽逸落

原文:呂蒙正相公不喜記人過。初參加政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:

「是小子亦參政耶?」蒙正佯為不聞而過之。其同列怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。

罷朝,同列猶不能平,悔不窮同。蒙正曰:「一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。

不問之,何損?」時人服其量。

選自《宋朝事實類苑》

譯文:[hide]呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也當上了參知政事呀?

」呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。

下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:「一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。

不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失。」當時的人都佩服呂蒙正的度量。

文言文翻譯《呂蒙正不計人過》

5樓:夜璇宸

一、譯文:呂蒙正宰相不喜歡記著別人的過失。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也能參與謀劃政事嗎?

」呂蒙正裝作沒有聽見似的走過去了。與呂蒙正同在朝廷的同僚非常憤怒,並追問那個人的官位和姓名。

呂蒙正急忙制止,不讓(那位同僚)查問。退朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同僚仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:

「一旦知道那個人的姓名,就終生不能忘記,因此還不如不知道那個人的姓名。(不去追問那個人的姓名),對我來說有什麼損失嗎?」當時在場的人都佩服呂蒙正的度量(氣量)。

二、原文:宋·司馬光《湅水紀聞》

呂蒙正不喜記人過。初任參知政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:「是小子亦參政耶!

」 蒙正佯為不聞而過之。其同行列怒之,令詰其官位姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問,蒙正曰:

「一知其姓名,則終身不能忘,固不如無知也,且不問之,何損?」 時皆服其量。

擴充套件資料

一、文章中心

文章中呂蒙正不計人過,實在難能可貴。呂蒙正當眾諷刺自己的人,採取置之不理的冷處理的態度,而不是採取爭鋒相對,甚至懷恨在心,打擊報復的態度,避免了激化矛盾。作為宰相的呂蒙正卻有「不記人過」的心胸,這樣的氣度,令人佩服,景仰。

我們從呂蒙正身上,可以學到為人處事的智慧,懂得容人之過的道理。

二、人物簡介

呂蒙正(944~2023年),字聖功,河南洛陽人,祖籍在今萊州市城港路街道軍寨址村 。北宋初年宰相。

太平興國二年(公元977年),考中狀元后,授將作丞,出任升州通判。步步高昇,三次登上相位,封為許國公,授太子太師。為人寬厚正直,對上遇禮而敢言,對下寬容有雅度。

大中祥符四年(公元2023年),去世,終年六十八,追贈中書令,諡號文穆。

6樓:我是一個麻瓜啊

呂蒙正宰相不喜歡記著別人的過失。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也能參與謀劃政事嗎?」呂蒙正裝作沒有聽見似的走過去了。

與呂蒙正同在朝廷的同僚非常憤怒,並追問那個人的官位和姓名。

呂蒙正急忙制止,不讓(那位同僚)查問。退朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同僚仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:

「一旦知道那個人的姓名,就終生不能忘記,因此還不如不知道那個人的姓名。(不去追問那個人的姓名),對我來說有什麼損失嗎?」當時在場的人都佩服呂蒙正的度量(氣量)。

原文:呂蒙正不喜記人過。初任參知政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:

「是小子亦參政耶!」 蒙正佯為不聞而過之。其同行列怒之,令詰其官位姓名,蒙正遽止之。

罷朝,同列猶不能平,悔不窮問,蒙正曰:「一知其姓名,則終身不能忘,固不如無知也,且不問之,何損?」 時皆服其量。

(選自宋·司馬光《湅水紀聞》)

7樓:人人哦哦哦課

白話譯文:

呂蒙正宰相不喜歡記著別人的過錯。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位官吏在朝堂簾內指著他說:「這小子也來參政啊?

」呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。與他同在朝廷做官的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名,呂蒙正急忙制止他們。

下朝以後,那些與呂蒙正同行的人仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:「如果知道那個人的姓名,就終生不能再忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。

不去追問那個人的姓名,又有什麼損失呢?」當時所有的人都佩服呂蒙正的度量。

《呂蒙正不計小人過》出自《宋史·呂蒙正傳》

原文如下:

呂蒙正相公不喜記人過。初任參知政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:「是小子亦參政耶?」 蒙正佯為不聞而過之。其同列怒之,令詰其官位姓名,蒙正遽止之。

罷朝,同列猶不平,悔不窮問。蒙正曰:「若一知其姓名,則終身不能復忘,故不如毋知也。且不問之何損?」時人皆服其量。

8樓:匿名使用者

呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。初任參知政事,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也當上了參知政事呀?」呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。

與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問。

呂蒙正則說:「一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失。

」當時的人都佩服呂蒙正的度量。 學習的品質:大度豁達,心胸寬廣,以寬容之心待人,不記恨別人的錯過。

呂蒙正不計人過譯文

9樓:對你的思念很純

原文:呂蒙正不喜記人過。初任參知政事,入朝堂,有朝士於簾內指之曰:

「是小子亦參政耶?」 蒙正佯為不聞而過之。其同行怒之,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。

罷朝,同行猶不能平,悔不窮問。蒙正曰:「一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也,不問之,何損?

」 時人服其量。

譯文:呂蒙正(944--1011,宋代政治家)不喜歡記著別人的過失。初任參知政事(副宰相),進入朝堂(百官治事之所)時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說,「這小子也當上了參知政事呀?

」呂蒙正裝作沒有聽見而走過去了。與呂蒙正同在朝班的同事非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正急忙制止,不讓查問。

下朝以後,那些與呂蒙正同在朝班的同事仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底查問。呂蒙正則說:「一旦知道那個人的姓名;則終身不能忘記,不如不知道那個人的姓名為好。

不去追問那個人的姓名,對我來說也沒有什麼損失。」當時的人都佩服呂蒙正的度量。

呂蒙的性格:為人大度,有胸襟,不拘小節有男子漢的氣魄

10樓:本人已有男友鴨

呂蒙正不喜歡記別人的過錯。剛擔任副宰相,進朝堂時有一位官史說:「這小子也來參政啊?

」呂蒙正裝作沒聽見就走了,同行人非常生氣,問她的姓名,呂蒙正制止了,回去之後同行人憤憤不平,後悔剛才為什麼沒有問,蒙正說:「要是問了他的姓名,則終身忘不掉,若不知道的話,我們也沒有什麼損失了」說了這句話之後,眾人都很佩服他。

11樓:匿名使用者

呂蒙正①相公,不喜計人過。初參知政事②入朝堂,有朝士③於簾內指之曰:「是小子亦參政耶?

」蒙正佯為不聞而過之。其同列④怒,令詰其官位姓名,蒙正遂止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮問。

蒙正曰:「一知其姓名,則終身不能忘,固不如無知也。不問之何損?

」時人皆服其量⑤。 (選自司馬光《涑水記聞》,略有改動)

[註釋] ①呂蒙正(944—1011):宋代政治家。 ②參知政事:官名,副宰相。③朝士:****。④同列:同事。 ⑤量:度量(肚量),氣度。

1.解釋下列句中加點字。(3分)

①不喜計人過 ( ) ②蒙正佯為不聞而過之( ) ③是小子亦參政耶( ) ④同列猶不能平( )

⑤蒙正佯為不聞而過之 古義:________________ 今義:___________

2.下列句子中的「之」所指的物件是誰?請用直線對應連線起來。(2分)

①有朝士於簾內指之曰 a.同列

②蒙正遂止之 b.朝士姓名

③不問之何損 c.呂蒙正

3.翻譯:時人皆服其量。(2分)譯文:

4.請簡要談談你對「不計人過」的看法。(3分,有創意加1分)

答案:1.①.過失 ②.假裝 ③.這個 ④.服氣

2.①—c ②—a ③—b

3.當時的人們都佩服他的度量(大)。

4.略譯文

呂蒙正相公不喜歡記著別人的過失。剛擔任副宰相,進入朝堂時,有一位**官吏在朝堂簾內指著呂蒙正說:「這小子也當上了副宰相呀?

」呂蒙正裝作沒有聽見走過去了。呂蒙正的同僚非常憤怒,下令責問那個人的官位和姓名。呂蒙正於是制止,不讓(那位同事)查問。

下朝以後,他的同僚們仍然憤憤不平,後悔當時沒有徹底追究。呂蒙正則說:「一旦知道那個人的姓名;就終身不能忘記,因此還不如不知道那個人的姓名為好。

(況且)不予追究,對我來說又有什麼損失呢?」當時的人都佩服呂蒙正的度量。(肚量)

呂蒙正的軼事典故

有一次,宋太宗問呂蒙正誰出使遼國合適,呂蒙正推薦了一陳姓 宋太宗覺得不合適,就沒有同意。第二天,宋太宗問起人選的事,呂蒙正又以此人呈上,宋太宗再次否決了。當第三次問及時,他仍以此人呈上,氣得宋太宗把呈上的文書扔到地上,十分不高興 卿為什麼這麼固執呢?呂蒙正說 臣不是固執,而是陛下不能體察諒解啊。再次...

呂端呂蒙正呂易簡有關係嗎,呂不諱和呂端有什麼關係嗎 呂端又是誰

呂洞賓的爺爺呂渭是他三人共同的祖先。呂蒙正的爸爸和呂夷簡的爺爺是親兄弟。三人都姓呂,都生活於北宋初年,經歷各不相同。呂端 935 1000 字易直,幽州安次 現廊坊安次區 人。出生在官宦家庭,自幼好學上進,終成大器。其祖父呂兗曾在滄州節度使劉守文下做判官。其父呂琦做過後晉的兵部侍郎。呂端以其父的官位...