月攘一雞中的是,損,來年,或以及翻譯,啟示
1樓:網友
或:有人 損:減少 來年:明年 是:這。
譯文:從前有乙個人,每天都要偷鄰居家的乙隻雞。有人勸告他說:
這不是君子的做法。」他說:「那讓我就逐漸減少吧,以後每個月偷乙隻雞,等到明年,我再也不偷了。
既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?
啟示。既然知道自己是錯的,就應該果斷徹底的斬斷錯誤之根,徹底解決錯誤的行為。錯誤無論大小都是錯誤,並沒有本質的區別;更不應談什麼循序漸進的改正。
那種為自己的錯誤行為找藉口,拖延時間的人,實際上是沒有改過的真心。 孟子的這個比喻淺顯。簡短,貼切,深刻,使論辯賦予形象性,同時從問題本質著眼,諷刺和揭露了關市之爭的本質,指出了它和偷雞一樣,都是非義的。
絕對準確!
攘雞今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:「是非君子之道。」曰:「請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」
2樓:七色彩螺
是明明知道做錯了,卻不願意徹底改正,只是以數量減少來遮掩已有的錯誤。這則寓言生動幽默,看似荒唐可笑,實際上是人心寫照。在我們的生活中,無論是戒菸、戒賭、戒毒,還是「反腐倡廉」中披露出來的一些案子,其當事人不是多少都有一點這個偷雞賊的心態和邏輯嗎?
3樓:子i幀
⑴什一:指稅率而言,即十抽一。 ⑵今茲:
今年。 ⑶待:等到 ⑷已:
止 ⑸攘:這裡是指偷竊的意思。 ⑹或:
有人 ⑺之:代詞,他 ⑻是:此,這。
請損之:那就減少一些吧,這句話是偷雞者說的。 ⑽如:
既然 ⑾知:知道 ⑿何:為何。
月攘一雞中『清損之月攘一雞以待來年然後已』斷句
4樓:睡覺了去看海吧
月攘一雞中,「請損之月攘一雞以待來年然後已」應該斷句為:「請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」
這是偷雞人說的話。請(不是清)損之:,請允許我少偷一點。月攘一雞:每月偷乙隻雞。以待來年然後已:到了明年就停止偷。
月攘一雞》,節選自《孟子·滕文公下》。原文是:今有人日攘其鄰之雞者。
或告之曰:「是非君子之道。」曰:
請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?
翻譯成現代漢語是:現在有乙個人每天偷鄰居家的乙隻雞,有人勸他說:「這不是正派人的行為。
他便說:「請允許我少偷一點,以後改為每月偷乙隻,到了明年就停止偷雞的行為。」如果知道這種行為不合乎道義,就應該趕快停止,為什麼要等到明年呢?
5樓:武全
清損之月 / 攘一雞 / 以待來年 / 然後已。
月攘一雞 逐句 翻譯
6樓:動聽的迴音
原文 今有人日攘其鄰之雞者。或告之曰:「是非君子之道。
曰:「請損之,月攘一雞,以待來年然後已。」如知其非義,斯速已矣,何待來年?
是非君子之道。』曰:『請損之,月攘一雞,以待來年然後已。
如知其非義,斯速已矣,何待來年?」 以待來年然後已]等到明年再完全廢除。 來年,明年。
已,停止,指完全廢除。 [日攘其鄰之雞]每天偷鄰居乙隻雞。這是假設之辭 [或告之]有人告訴他。
或,有人。之,指「日攘其鄰之雞」者。 [請損之]請允許我減少(偷雞的次數)。
損;減少。減小 [斯速已矣]就(應該)馬上停止。斯,就,則。
速,立即,馬上。已,停止。 譯文 戴盈之說:
田租十分取一,取消關卡市場的租稅,現在還不能辦到,請先減輕,等到明年再停止,怎麼樣。」孟子說;「從前有乙個人,每天都要偷鄰居家的乙隻雞。有人勸告他說:
鄰居說:既然知道這樣做不對,就應該馬上改正,為什麼還要等到明年呢?
曾(c ng 不能損魁父之丘中的「曾」讀音為什麼是c ng而不是z ng
解釋 曾 c ng 副詞,加強否定語氣,可譯為 連 也 常與 不 連用。出處 愚公移山 作者 列禦寇 朝代 先秦 段選 北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰 吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?雜然相許。其妻獻疑曰 以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行 王屋何?且焉...
王奶奶養了一些雞和鴨 雞的只數是鴨的3倍,雞比鴨多18只,雞,鴨各有多少隻
雞 24 鴨 6。望採納。設鴨有x只,3x x 18得x 9所以雞有27只,鴨有9只 應該雞27只,鴨9只 雞是27只,鴨是9只 解 雞的只數是鴨的3倍,則雞的只數比鴨子多2倍,則 鴨子的只數為 18 3 1 9 只 雞的只數為 9 18 27 只 設鴨有x只,3x x 18,2x 18,x 9,雞...
松原江南的樓現在大概多少錢一平?來年是能降價還是漲價啊
房地產現在較為動盪,未來走向不穩定,看大政策方向,降價居多,不過各地區也會發生個別情況,本人建議持觀望態度,別聽銷售嚇忽悠 現在是3600元一平,地帶還貴,只能漲。吉林松原的房價會長嗎,未來大概多少錢一平 我覺得一來定會漲,主要有以下原 自因 1 松原在bai建機場,du以後交通不會出現問題,zhi...