火速求李清照念奴嬌的翻譯

2025-01-27 20:30:19 字數 1715 閱讀 2529

1樓:網友

宅院蕭條無人,在斜風細雨之中,門庭更顯得冷落不堪。這就只好把幾重門戶都關閉起來。

寒食節將近,外面的園林亭榭,想必到處長著繁花嫩柳(準備人們玩賞了)。不料老天爺卻有意跟人鬧彆扭,偏在這個時候又是颳風,又是下雨,總不肯停下來,可真煩人。

連險韻詩都寫好了,一看天色,卻還早哩。沒有辦法,只好再喝兩杯悶酒,讓頭腦暫時麻木一下。

想要寫信向遠地丈夫訴說近日的心事,只覺得心頭上有千言萬語,紙面上卻一字難成。

由於連日春寒侵襲,加上連綿春雨,簾子四面拉了下來,連倚欄也受到影響,但也只能倚欄盼望夫婿歸來。

被子是冷的,燻的香氣也消散了,好夢更無從繼續,讓我這個憂愁的人不得不起床。

第二天早上,露珠兒在葉子上,在花心裡,聚攏成一團一簇,然後又一滴一滴往下淌,弄得地下的泥土都汪上一灘水了。再往樹上看,原來梧桐樹到處茁出了新芽,樹梢頂上的枝條好象一下子長高了許多。這景象,引起了我強烈的遊春念頭呵!

煙霧正在一點一點地消散,公升得很高的太陽偶爾從雲縫中探出半面來,於是滿院子忽然充滿了日影。我索性站著不走,瞧著這薄薄的煙霧,淡淡的日影;我要看看今天是不是真的會晴朗起來。

《念奴嬌·春情》(李清照)原文及翻譯

2樓:漢匠文化

念奴嬌·春情。

李清照。系列:宋詞精選-經典宋詞三百首。

念奴嬌·春情。

蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。

寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。

險韻詩成,扶頭孫餘滲酒醒,別是閒滋味。

徵鴻過盡,萬千心事難寄。

樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。

被冷香消新夢覺,不許愁人不起。

清露晨流,新桐初引,多少遊春意!

日高煙斂,更看今日晴未?

註釋。險韻:以生僻字協韻毀運寫詩填詞。

扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說「扶頭」為酒名。

玉闌干:白石欄杆。

香消:香爐中的香已燒盡。

清露晨流,新桐初引:出自《世說新語·賞譽》。初引:葉初長。

譯文。蕭條冷落的庭院,吹來了斜風細雨,一層層的院門緊緊關閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。

寒食節即將臨近,又到了令人煩惱的時日,推敲險仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閒散無聊的情緒則脊,別有一番閒愁在心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以託寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。

玉欄杆我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經愁緒萬千的我不能安臥。

清晨的新露涓涓,新發出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少遊春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又乙個放晴的好天氣。

賞析。這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節時對丈夫的懷念。

開頭三句寫環境氣候,景色蕭條。柳、花而用「寵」、「嬌」修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閒愁卻無法排解,已有萬般怨尤。

一句「徵鴻過盡,萬千心事難寄」,道出詞人閒愁的原因:自己思念遠行的丈夫,「萬千心事」卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄杆的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。

不許愁人不起」,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。「清露」兩句轉寫新春的可愛,因之產生遊春心思。結尾兩句最為佳妙:

天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有餘悸的感覺,表現得極為悽迷。

李清照 念奴嬌 含義

3樓:鴻雙天下

念奴是唐代一歌女!念奴嬌詞牌名而已!沒有實際意義,只代表詞的韻律!

念奴嬌赤壁懷古的理由,推薦念奴嬌赤壁懷古的理由

原因 此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑弔和對風流人物才略 氣度 功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇 功業未就 老大未成的憂憤之情,同時表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界巨集闊,將寫景 詠史 抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,...

念奴嬌 赤壁懷古的賞析,念奴嬌 赤壁懷古的賞析 10

迮悅 念奴嬌 赤壁懷古地詞 念奴嬌赤壁懷古 賞析 赤壁古詩之 念奴嬌 赤壁懷古 古詩賞析 不好,和我們的不一樣...

《念奴嬌 赤壁懷古》的大致意思,蘇軾《念奴嬌 赤壁懷古》全文及解釋

長江朝東流去,千百年來,所有才華橫溢的英雄豪傑,都被長江滾滾的波浪衝洗掉了。那舊營壘的西邊,人們說,那是三國時周郎大破曹兵的赤壁。陡峭不平的石壁插入天空,驚人的巨浪拍打著江岸,捲起千堆雪似的層層浪花。祖國的江山美妙如畫,那一時期該有多少英雄豪傑!遙想當年周公瑾,小喬剛剛嫁了過來,周公瑾姿態雄峻。周瑜...