1樓:赧玉巧餘丁
此。既高:
江水又東,雖途逕信宿,黃牛如故,色如人負刀牽牛,逕黃牛山,有一山石很像人的樣子:「朝發黃牛,又加上江流湍急,加以江湍紆洄。南岸重嶺疊起,猶望見此物,黃牛如故:
江水又東經黃牛山。」言水路紆深,成就分明,三朝三暮,人是黑色的。
翻譯原文,回望如一矣,暮宿黃牛,名叫「黃牛灘」。南岸重嶺疊起,山下有灘,還是能夠望見此物。所以在這裡行走的人有歌謠唱道,莫得究焉,揹著刀牽著牛,故行者謠曰,最外高崖間有石:
朝發黃牛,暮宿黃牛,即使沿途經過,牛是黃色的……這塊岩石已經很高了,下有灘名曰黃牛灘,紆迴曲折。既人跡所絕,人黑牛黃,最外面的高崖間,住上兩夜;叄朝叄。暮。
2樓:哈哈哈哈嗝兒哈哈哈
您好,您的問題我已經看到了,正在整理答案,請稍等一會兒哦~親,水經注《江水》全文翻譯為:江水又東經黃牛山,山下有灘,名叫「黃牛灘」。南岸重嶺疊起,最外面的高崖間,有一山石很像人的樣子,揹著刀牽著牛,人是黑色的,牛是黃色的……這塊岩石已經很高了,又加上江流湍急,紆迴曲折,即使沿途經過,住上兩夜,還是能夠望見此物。
所以在這裡行走的人有歌謠唱道:「朝發黃牛,暮宿黃牛,三朝三暮,黃牛如故。」
文章先寫山,後寫水,佈局自然,思路清晰。寫水則分不同季節分別著墨。在文章的節奏上,也是動靜相生,搖曳多姿。
提問。中間的省略號是什麼呢。
高峻的山峰,洶湧的江流,清澈的碧水,飛懸的瀑布,哀轉的猿鳴,悲涼的漁歌,構成了一幅幅風格迥異而又自然和諧的畫面,給讀者以深刻的印象。文章最後引用的詩句表現了漁人漂泊不定的悲傷,襯托了秋的淒涼。體現了作品的人文關懷。
水經注.江水的翻譯
3樓:達人方舟教育
江水又東,經西陵峽。所謂「三峽」,此其一也。山松①言:
常聞峽口水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒②,曾無稱有山水之類也。及餘來踐躋③此境,既至欣然,始信耳聞之不如親見矣。其疊崿④秀峰,奇構異形,固難以辭敘⑤.
林中蕭森⑥,離離蔚蔚⑦,乃在霞氣雲表⑧.仰瞻俯映⑨,彌習⑩彌佳,流連信宿(11),不覺忘返。目所履歷(12),未嘗有也。
既自欣得此奇觀,山水有靈,亦當驚知己於千古矣。(13)」(選自酈道元《水經注·江水·三峽》)
長江水又流向東,流過西陵峽。(人們)所稱的「三峽」,這就是其中之一。袁山松說:
常常聽說峽中的水流很快,書本記載以及口頭傳說都用登臨此境令人恐懼相勸告,還沒有人稱讚山水美麗。到我來實地登臨這地方,一到那裡,感到特別欣喜,才相信耳聞不如親眼所見。那層疊的山崖、秀麗的山峰,奇特的結構,異常的形狀,確實很難用言辭來敘說。
山林裡樹木聳立,繁榮茂盛,竟在雲氣的外面。抬頭欣賞高山遠樹,俯身**江中倒影,愈熟悉這風光愈感到美好。留連了兩晚,還沒察覺忘了返回。
我)親眼看見親身經歷的,(還)沒有過。已從中高興地欣賞到了這種奇特的景觀,是山水有靈氣,也該驚喜千古以來終於遇到知己了!」
江水的文言文翻譯,《水經注 江水》翻譯
水經注 江水 翻譯 江水又東,逕西陵峽。宜都記曰 自黃牛灘東入西陵界,至峽口百許裡,山水紆曲,而兩岸高山重障,非日中夜半,不見日月,絕壁或十許丈,其石采色形容,多所像類。林木。高茂,略盡冬春。猿鳴至清,山谷傳響,泠泠不絕。所謂三峽,此其一也。山松言 常。聞峽中水疾,書記及口傳悉以臨懼相戒,曾無稱有山...
《水經注》中有一段關於三峽地區古代土著“祈雨”的記載 “天旱,燃木崖上,推其灰燼,下移淵中,尋即降
a 根據材料分析,祈雨 的型別為對流雨,故正確 b 據圖分析,該圖為颱風雨,故不符合題意 c 據圖分析,該圖為地形雨,故不符合題意 d 據圖分析,該圖為冷鋒形成的降水,故不符合題意 故選 a 地理在大學是文科還是理科?地理學在大學是屬於理學的,在地理學下面再分為自然地理學 人文地理學 地圖學與地理資...