每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻,相和悲鳴的意思

2025-04-16 11:10:28 字數 3552 閱讀 2652

1樓:果果就是愛生活

意思是他常常的在荒山野彎搏吵嶺,多次的彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒冷,一起應和著悲哀的鳴叫。

這句話出自清代徐珂的《喬山人善琴》。

全文:國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。

每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻,相和悲鳴。後遊郢楚,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,諮嗟惋嘆。

既闋,曰:「吾抱此半生,不謂遇知音於此地。」款扉扣之。

媼曰:「吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。

山人默然而反。

譯文:在開國的時候,有個喬山人非常善於彈琴。他曾經得到過傑埋侍出的琴師傳授,彈琴的指法很精湛。每當他在山野林間彈琴時,一遍又一遍,連飛鳥和兇猛的鶻都為之悲鳴。

有一次他遊歷到楚郢,在旅店彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。曲子彈奏完了,喬山人嘆息道:

我彈琴大半輩子,終於在這裡遇見了知音!」敲門問她,老婦人說道:「我的老伴活著的時候,是彈棉花的。

今天聽見你在這裡彈琴,太像我老伴彈棉花的聲音了!"喬山人一句話都沒說地走開了。

2樓:西禾學姐

他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒冷,一起應和著悲哀地鳴叫。

出自清代徐珂的《喬山人善琴》

原詩節選:每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻,相和悲鳴。後遊郢楚,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,諮嗟惋嘆。既闋,曰:「吾抱此半生,不謂遇知音於此地。

譯文:他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒冷,一起應和著悲哀地鳴叫。後來(他)遊歷到楚國。

在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。(曲子)已經彈奏完了,(喬山人)嘆息道:「我彈琴型斗大半輩子,沒想到在這裡遇見了知音!

3樓:卡拉果

意思是他常常的在荒山野嶺,多次的彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒冷,一起應和著悲哀的鳴叫。

悽禽寒鶻什麼意思

4樓:許華斌

悽禽寒鶻。使飛鳥感到淒涼,使兇猛的鶻都為之感到寒冷。

喬山人善琴。

國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗①得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻(gǔ)②相和悲鳴。

後遊郢(ǐng)楚③,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼(ǎo)④聞之,諮嗟(jiē)惋嘆。既闋⑤,曰:

吾抱此半生,不謂遇知音於此地。」款扉⑥扣⑦之。媼(ǎo)曰:

吾夫存日,以彈絮⑧為業。今客鼓⑨此,酷類⑩其聲耳。」山人默跡判皮然而姿差反衝顫。

喬山人善琴 翻譯

5樓:我是乙個麻瓜啊

在開國初年,有個喬山人善於彈琴。他彈琴的指法很精湛,曾經得到過高人傳授。他常常在荒山野嶺,多次地彈奏,使飛鳥淒涼,使鶻鳥寒心,一起應和著悲哀地鳴叫。

後來(他)遊歷到楚國,在旅店獨自彈奏洞庭曲。隔壁的一位老婦人聽了琴音,非常感動,不禁感嘆惋惜。

曲子)已經彈奏完了,(喬山人)嘆息道:「我彈琴大半輩子,沒想到在這裡遇見了知音!」(喬山人)敲門問她,老婦人說道:

我的丈夫活著的時候,是把彈棉花當作職業的。現在聽見你在這裡彈的琴聲,極像我老伴彈棉花的聲音罷了!"喬山人一句話都沒說地走開了。

原文:國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。

每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻(hú),相和悲鳴。後遊郢楚,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼(ǎo)聞之,諮嗟惋嘆。

既闋,曰:「吾抱此半生,不謂遇知音於此地。」款扉叩之。

媼(ǎo):曰:「吾夫存日,以彈絮為業。

今客鼓此,酷類其聲耳。」山人默然而反。

6樓:瀟亦遐想慕

後面有些問題:

我的老伴活著的時候,是彈棉花的。今天聽見你在這裡彈琴,太像我老伴彈棉花的聲音了!"

妻禽寒鶻,相和悲鳴運用了什麼手法?有何作用

7樓:範璇夏詩蕾

悽禽寒鶻,相和悲鳴。」 連飛鳥和兇猛的鶻都為之悲鳴。

頌哪 側面烘托 。

通過描寫飛鳥和兇猛的鶻都為之悲鳴,借用世俗的聲音來側面烘托喬山人的高超琴技,鮮明突出樂曲彈奏的美妙,連鳥獸都如此,更何況人呢? 繪聲繪山世色,讓讀者從字面融入到場景中,達到如痴如醉的效果。

喬山人善琴。

國初,有喬山人者善彈逗櫻肢琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻(gǔ),相和悲鳴。

後遊郢(ǐng)楚,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼(ǎo)聞之,諮嗟(jiē)惋嘆。既闋,曰:

吾抱此半生,不謂遇知音於此地。」款扉扣之。媼(ǎo)曰:

吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。」山人默然而反。

橋山人善琴中的款扉扣之是什麼意思

8樓:歲月不寒

翻譯:敲門問老婦人。

款扉:款,敲;扉,門。扣:問;之:指老婦人。

喬山人善琴。

清 徐珂。國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻①,相和悲鳴。

後遊郢楚②,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼③聞之,諮嗟惋嘆。既闋④,曰:

吾抱此半生,不謂遇知音於此地。」款扉⑤扣之。媼曰:

吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。」

註釋: ①鶻(gǔ):一種兇猛的鳥。

郢楚:即楚郢,古地名,春秋戰國時期楚國的都城。 ③媼(ǎo):

老婦人。 ④闋:止息,終了。

款扉:款,敲;扉,門。

9樓:清風繞簾禩梅香

清 徐珂。

國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,悽禽寒鶻,相和悲鳴。

後遊郢楚,於旅中獨奏洞庭之曲。鄰媼聞之,諮嗟惋嘆。既闋,曰:

吾抱此半生,不謂遇知音於此地。」款扉扣之。媼曰:

吾夫存日,以彈絮為業。今客鼓此,酷類其聲耳。」

款扉扣之:敲門問老婦人的意思。

喬山人善琴(8分)清 徐珂國初,有喬山人者善彈琴。精於指法,嘗得異人傳授。每於斷林荒荊間,一再鼓之,

10樓:素隆寺

小題1:(1)曾經 (2)職業。

小題1:每當他在山野林間彈琴時,一遍又一遍,連飛鳥和兇猛的鶻都為之悲鳴。

小題1:例子:悽禽寒鶻,相和悲鳴。好處:有力地烘托了喬山人彈琴技藝的精湛。

小題1:不是,因為在鄰媼聽來,喬山人彈奏的琴聲像彈棉絮一樣,根本就不知道琴聲要表現的主旨。

小題1:此題考查學生對文言實詞的理解能力,結合具體語境理解詞義即可,有時還要注意詞語的特殊用法。

小題1:本題考查學生翻譯文言文的能力。要求具有落實重點詞語的能力,不能遺漏,同時要與上下文連貫,有時還要補出省略的主語,同時要抓住其中的關鍵字。

小題1:本題考查寫作手法以及表達效果。結合文中的具體例子作出分析即可。

小題1:本題考查理解文章內容的能力。結合文章「喬山人與鄰媼」之間的具體描寫來理解即可。

求一文言文,大致意思是:乙個琴師彈琴給乙個老婆婆聽,那老婆婆說他彈得像她死去的老公彈棉花。

11樓:網友

喬山人善琴 清·徐珂。